Deutsch-Englisch Übersetzung für "Geruchs täuschung"

"Geruchs täuschung" Englisch Übersetzung

Täuschung
Femininum | feminine f <Täuschung; Täuschungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arglistige Täuschung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    wilful deceit, fraud
    arglistige Täuschung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • arglistige Täuschung durch falsche Angaben
    fraudulent misrepresentation
    arglistige Täuschung durch falsche Angaben
  • bewusste Täuschung
    deliberate (oder | orod intentional) deceit
    bewusste Täuschung
  • deceit
    Täuschung Hintergehung
    hoodwinking
    Täuschung Hintergehung
    Täuschung Hintergehung
  • cheating
    Täuschung Betrug
    Täuschung Betrug
  • illusion
    Täuschung Sinnestäuschung
    Täuschung Sinnestäuschung
Beispiele
  • optische Täuschung
    optical illusion
    optische Täuschung
  • delusion
    Täuschung Selbsttäuschung
    illusion
    Täuschung Selbsttäuschung
    Täuschung Selbsttäuschung
Beispiele
  • error
    Täuschung Irrtum
    Täuschung Irrtum
  • cheating
    Täuschung Schulwesen | schoolSCHULE in Prüfungen etc
    Täuschung Schulwesen | schoolSCHULE in Prüfungen etc
Beispiele
  • auch der Versuch einer Täuschung wird bestraft
    even attempting to cheat will be punished
    auch der Versuch einer Täuschung wird bestraft
  • feint
    Täuschung Sport | sportsSPORTauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL Finte
    deception
    Täuschung Sport | sportsSPORTauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL Finte
    Täuschung Sport | sportsSPORTauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL Finte
  • cheating
    Täuschung Sport | sportsSPORT Betrug
    Täuschung Sport | sportsSPORT Betrug
Geruch
[-ˈrʊx]Maskulinum | masculine m <Geruch(e)s; Gerüche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smell
    Geruch
    Geruch
  • odor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geruch
    odour britisches Englisch | British EnglishBr
    Geruch
    Geruch
Beispiele
  • scent
    Geruch Duft, Wohlgeruch
    fragrance
    Geruch Duft, Wohlgeruch
    Geruch Duft, Wohlgeruch
Beispiele
  • ein feiner Geruch
    a delicate scent
    ein feiner Geruch
  • der Geruch von Blumen erfüllte das ganze Haus
    the scent (oder | orod fragrance) of flowers filled the whole house
    der Geruch von Blumen erfüllte das ganze Haus
  • aroma
    Geruch Aroma
    Geruch Aroma
  • sense of smell
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    smell
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    olfactory sense
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • bad breath
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
    halitosis
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
  • reputation
    Geruch Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Geruch Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei jemandem in schlechtem Geruch stehen <nurSingular | singular sg>
    to be in bad repute withjemand | somebody sb, to be in sb’s bad books
    bei jemandem in schlechtem Geruch stehen <nurSingular | singular sg>
  • im Geruch der Heiligkeit stehen <nurSingular | singular sg>
    to have a reputation for sanctity
    im Geruch der Heiligkeit stehen <nurSingular | singular sg>
dolos
[doˈloːs]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dolose
    dolos Rechtswesen | legal term, lawJUR
    auch | alsoa. dolous
    dolos Rechtswesen | legal term, lawJUR
    dolos Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
abkönnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    abkönnen ausstehen
    abkönnen ausstehen
Beispiele
  • take
    abkönnen vertragen: besonders Alkohol
    abkönnen vertragen: besonders Alkohol
brandig
[ˈbrandɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • having a burnt smell (oder | orod taste)
    brandig verbrannt
    burnt
    brandig verbrannt
    brandig verbrannt
Beispiele
  • gangrenous
    brandig Medizin | medicineMED
    brandig Medizin | medicineMED
Beispiele
  • brandig werden
    to become gangrenous
    brandig werden
  • blighted
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    smutted
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
Ekelhaftigkeit
Femininum | feminine f <Ekelhaftigkeit; Ekelhaftigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disgustingness
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    disgusting nature
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    repellency
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    auch | alsoa. repellancy
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
  • repulsiveness
    Ekelhaftigkeit stärker
    loathsomeness
    Ekelhaftigkeit stärker
    Ekelhaftigkeit stärker
Beispiele
  • die Ekelhaftigkeit des Geruchs
    the disgusting nature of the smell
    die Ekelhaftigkeit des Geruchs
  • atrociousness
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wretchedness
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
arglistig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crafty
    arglistig literarisch | literaryliter
    cunning
    arglistig literarisch | literaryliter
    deceitful
    arglistig literarisch | literaryliter
    insidious
    arglistig literarisch | literaryliter
    arglistig literarisch | literaryliter
  • malicious
    arglistig besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR böswillig
    arglistig besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR böswillig
  • fraudulent
    arglistig besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR betrügerisch
    arglistig besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR betrügerisch
Beispiele
  • arglistige Täuschung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Betrug
    arglistige Täuschung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Betrug
  • arglistige Täuschung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bewusste
    arglistige Täuschung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bewusste
  • arglistige Täuschung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorspiegelung falscher Tatsachen
    false pretence britisches Englisch | British EnglishBr
    false pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    arglistige Täuschung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorspiegelung falscher Tatsachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bittersüß
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein bittersüßer Geruch
    a bittersweet smell
    ein bittersüßer Geruch
  • ein bittersüßes Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a bittersweet smile
    ein bittersüßes Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
entgegenschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; seinund | and u. h; Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come swirling (toward[s] (jemand | somebodysb)
    entgegenschlagen von Rauch etc <sein>
    entgegenschlagen von Rauch etc <sein>
Beispiele
  • leap out(at (jemand | somebodysb)
    entgegenschlagen von Flammen <sein>
    entgegenschlagen von Flammen <sein>
  • strike (sb’s) ear
    entgegenschlagen von Lärm etc <sein>
    entgegenschlagen von Lärm etc <sein>
  • go out(tojemand | somebody sb)
    entgegenschlagen von Herz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <h>
    entgegenschlagen von Herz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <h>
aasig
[ˈaːziç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • disgusting
    aasig widerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    loathsome
    aasig widerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aasig widerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
aasig
[ˈaːziç]Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • awfully
    aasig sehr
    aasig sehr
  • beastly besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    aasig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aasig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele