„Fehlerverteilung“: Femininum FehlerverteilungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gaussian error distribution Beispiele gaußsche Fehlerverteilung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gaussian error distribution gaußsche Fehlerverteilung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
„Fehlergesetz“: Neutrum FehlergesetzNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) law of error law of error Fehlergesetz Fehlergesetz Beispiele gaußsches Fehlergesetz normal (oder | orod Gaussian) law of error(s) gaußsches Fehlergesetz
„Zahl“: Femininum Zahl [tsaːl]Femininum | feminine f <Zahl; Zahlen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) number cipher, numeral, figure digit number number number Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele gerade Zahl even number gerade Zahl ungerade Zahl odd number ungerade Zahl ganze Zahl whole (oder | orod integer) number, integer ganze Zahl gemischte Zahl mixed number gemischte Zahl gebrochene Zahl fraction gebrochene Zahl teilbare [unteilbare] Zahl divisible [irreducible] number teilbare [unteilbare] Zahl zusammengesetzte Zahl composite (oder | orod compound) number zusammengesetzte Zahl rote [schwarze] Zahlen schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to be in the red [black] rote [schwarze] Zahlen schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus den roten Zahlen herauskommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to get out of the red aus den roten Zahlen herauskommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH runde Zahl round number runde Zahl zweistellige [mehrstellige] Zahl two-figure (oder | orod two-digit) [multi-digit, multi-place] number zweistellige [mehrstellige] Zahl natürliche [imaginäre, irrationale] Zahl natural [imaginary, irrational] number natürliche [imaginäre, irrationale] Zahl zwei Zahlen addieren (oder | orod zusammenzählen) to add up two numbers, to add two numbers together zwei Zahlen addieren (oder | orod zusammenzählen) eine Zahl von einer anderen subtrahieren (oder | orod abziehen) to subtract one number from another eine Zahl von einer anderen subtrahieren (oder | orod abziehen) eine Zahl mit einer anderen multiplizieren (oder | orod malnehmen) to multiply one number by another eine Zahl mit einer anderen multiplizieren (oder | orod malnehmen) eine Zahl durch eine andere dividieren (oder | orod teilen) to divide one number by another eine Zahl durch eine andere dividieren (oder | orod teilen) eine Zahl abrunden to round off a number (oder | orod figure) eine Zahl abrunden eine Zahl aufrunden to round up a number eine Zahl aufrunden in runden Zahlen ausgedrückt expressed in round numbers in runden Zahlen ausgedrückt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cipher Zahl Ziffer numeral Zahl Ziffer figure Zahl Ziffer Zahl Ziffer Beispiele arabische [römische] Zahlen Arabic [Roman] numerals arabische [römische] Zahlen digit Zahl Ziffernstelle Zahl Ziffernstelle number Zahl Anzahl <nurSingular | singular sg> Zahl Anzahl <nurSingular | singular sg> Beispiele eine große Zahl (von) Menschen <nurSingular | singular sg> a great number of people eine große Zahl (von) Menschen <nurSingular | singular sg> die Zahl der Zuschauer betrug mehr als 10000 <nurSingular | singular sg> there were more than 10,000 spectators die Zahl der Zuschauer betrug mehr als 10000 <nurSingular | singular sg> 5000 an der Zahl <nurSingular | singular sg> 5,000 in number 5000 an der Zahl <nurSingular | singular sg> in großer Zahl <nurSingular | singular sg> in large numbers in großer Zahl <nurSingular | singular sg> in voller Zahl <nurSingular | singular sg> in full number in voller Zahl <nurSingular | singular sg> Menschen ohne (oder | orod literarisch | literaryliter sonder) Zahl <nurSingular | singular sg> innumerable (oder | orod countless numbers of) people Menschen ohne (oder | orod literarisch | literaryliter sonder) Zahl <nurSingular | singular sg> jemanden [etwas] an Zahl übertreffen, jemandem [etwas] an Zahl überlegen sein <nurSingular | singular sg> to outnumberjemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] an Zahl übertreffen, jemandem [etwas] an Zahl überlegen sein <nurSingular | singular sg> seine Sammlung übertrifft deine an Zahl, nicht an Wert <nurSingular | singular sg> his collection is greater than yours in quantity, but not in quality seine Sammlung übertrifft deine an Zahl, nicht an Wert <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen number Zahl Sprachwissenschaft | linguisticsLING Zahl Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele das Eigenschaftswort richtet sich in Geschlecht und Zahl nach dem zugehörigen Hauptwort the adjective agrees with its noun in gender and number das Eigenschaftswort richtet sich in Geschlecht und Zahl nach dem zugehörigen Hauptwort
„…zahl“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …zahlFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg <oft | oftenoftPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) number of … number of … …zahl Anzahl …zahl Anzahl Beispiele Zuschauerzahl Sport | sportsSPORT number of spectators Zuschauerzahl Sport | sportsSPORT Zuschauerzahl Fernsehen | televisionTV viewing figuresPlural | plural pl ratingsPlural | plural pl Zuschauerzahl Fernsehen | televisionTV Teilnehmerzahl aktive Teilnehmer number of participants Teilnehmerzahl aktive Teilnehmer Teilnehmerzahl Anwesende attendance (figuresPlural | plural pl) Teilnehmerzahl Anwesende Einschaltzahlen viewing figuresPlural | plural pl Einschaltzahlen Leserzahlen number of readers Leserzahlen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Zähler“: Maskulinum ZählerMaskulinum | masculine m <Zählers; Zähler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) counter teller, enumerator meter, scaler numerator counter, counting unit, totalizer counter point counter Zähler Person Zähler Person teller Zähler besonders Politik | politicsPOL im Parlament, auf einer Versammlung etc Zähler besonders Politik | politicsPOL im Parlament, auf einer Versammlung etc auch | alsoa. enumerator Zähler bei einer Volkszählung besonders Politik | politicsPOL Zähler bei einer Volkszählung besonders Politik | politicsPOL meter Zähler Technik | engineeringTECH für Gas, Strom etc Zähler Technik | engineeringTECH für Gas, Strom etc scaler Zähler Technik | engineeringTECH Impulszählung Zähler Technik | engineeringTECH Impulszählung numerator Zähler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zähler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH counter Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK counting unit Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK totalizer Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK counter Zähler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zähler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT point Zähler Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN des Börsenindex Zähler Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN des Börsenindex
„Sollzahl“ Sollzahl, Soll-ZahlFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) required figure required figure Sollzahl Sollzahl
„zahlen“: transitives Verb zahlen [ˈtsaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pay pay, settle pay pay zahlen Rechnung, Steuer etc zahlen Rechnung, Steuer etc Beispiele ich habe 100 Euro dafür gezahlt I paid 100 euros for it ich habe 100 Euro dafür gezahlt dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will pay any price (oder | orod anything) for that dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Rate zahlen to pay an instal(l)ment eine Rate zahlen Kinder zahlen die Hälfte children (pay) half-price Kinder zahlen die Hälfte seine Zeche (be)zahlen to pay one’s bill seine Zeche (be)zahlen (für jemand anders) die Zeche (be)zahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pay up (, pick up the tab, foot the bill) (forjemand | somebody sb else) (für jemand anders) die Zeche (be)zahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Lehrgeld (be)zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have to learnetwas | something sth the hard way Lehrgeld (be)zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pay zahlen Schulden etc settle zahlen Schulden etc zahlen Schulden etc pay zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „zahlen“: intransitives Verb zahlen [ˈtsaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pay pay zahlen zahlen Beispiele bar [in Raten] zahlen to pay (in) cash [by instal(l)ment(s)] bar [in Raten] zahlen er zahlt immer pünktlich he always pays promptly er zahlt immer pünktlich nicht zahlen können to be unable to pay nicht zahlen können (Herr Ober,) zahlen, bitte im Gasthaus, Restaurant etc (waiter,) can I have the bill (auch | alsoa. the check amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) please? (Herr Ober,) zahlen, bitte im Gasthaus, Restaurant etc sie hat teuer dafür zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she had to pay dear(ly) for that sie hat teuer dafür zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich hoffe, dass er heute endlich zahlt I hope he pays up today ich hoffe, dass er heute endlich zahlt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Zahlen“: Neutrum zahlenNeutrum | neuter n <Zahlens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) when it comes to paying Beispiele wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> when it comes to paying wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Zahlen → siehe „Zahlung“ 'Zahlen → siehe „Zahlung“
„Zahler“: Maskulinum ZahlerMaskulinum | masculine m <Zahlers; Zahler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) payer payer Zahler Zahler Beispiele guter [schlechter] Zahler good [bad] payer guter [schlechter] Zahler pünktlicher Zahler prompt (oder | orod punctual) payer pünktlicher Zahler säumiger Zahler slow (oder | orod dilatory, tardy) payer, defaulter säumiger Zahler
„zählen“: transitives Verb zählen [ˈtsɛːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) count count number count zählen Geld, Personen, Stunden etc zählen Geld, Personen, Stunden etc Beispiele die Kinder zählen die Tage bis Weihnachten the children are counting the days until Christmas die Kinder zählen die Tage bis Weihnachten ich zähle die Tage bis zum Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am (just) counting the days until my holidays britisches Englisch | British EnglishBr ich zähle die Tage bis zum Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich zähle die Tage bis zum Urlaub I am (just) counting the days until my vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS ich zähle die Tage bis zum Urlaub jemandem die Bissen in den Mund zählen umgangssprachlich | familiar, informalumg to watch how muchjemand | somebody sb eats jemandem die Bissen in den Mund zählen umgangssprachlich | familiar, informalumg bei dir kann man ja die (oder | orod alle) Rippen (unter der Haut) zählen umgangssprachlich | familiar, informalumg you are nothing but skin and bone bei dir kann man ja die (oder | orod alle) Rippen (unter der Haut) zählen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen count zählen Stück für Stück zählen Stück für Stück Beispiele nach einem Wahlgang die Stimmen zählen to count the votes after a ballot nach einem Wahlgang die Stimmen zählen Beispiele jemanden zu seinen Kunden [Freunden] zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to countjemand | somebody sb as one of (oder | orod numberjemand | somebody sb among, considerjemand | somebody sb one of) one’s clients [friends] jemanden zu seinen Kunden [Freunden] zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er wird zu den größten Geistern seines Jahrhunderts gezählt he numbers (oder | orod ranks) among the greatest minds of his century er wird zu den größten Geistern seines Jahrhunderts gezählt number zählen zahlenmäßig haben zählen zahlenmäßig haben zählen → siehe „Lenz“ zählen → siehe „Lenz“ Beispiele der Ort zählt 20.000 Einwohner the town numbers (oder | orod has) 20,000 inhabitants der Ort zählt 20.000 Einwohner „zählen“: intransitives Verb zählen [ˈtsɛːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) count number count count zählen Zahlen nacheinander sagen zählen Zahlen nacheinander sagen zählen → siehe „drei“ zählen → siehe „drei“ Beispiele von 1 bis 10 zählen to count from 1 to 10 von 1 bis 10 zählen ich zähle bis drei(, dann …) als Drohung I’ll count up to three(, and then …) ich zähle bis drei(, dann …) als Drohung number zählen zahlenmäßig ausmachen zählen zahlenmäßig ausmachen Beispiele sein Vermögen zählt nach Millionen his fortune runs into millions (oder | orod seven figures) he owns millions sein Vermögen zählt nach Millionen Beispiele zu jemandes Freunden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to number (oder | orod be numbered) among sb’s friends, to be considered one of sb’s friends zu jemandes Freunden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er zählt zu den größten Philosophen seiner Zeit he numbers among (oder | orod is considered one of) the greatest philosophers of his time er zählt zu den größten Philosophen seiner Zeit Beispiele auf jemanden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to count (oder | orod rely, depend, bank) (up)onjemand | somebody sb auf jemanden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zählen to count (oder | orod reckon, rely, depend) (up)onetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zählen du kannst darauf zählen you can count on it du kannst darauf zählen count zählen gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zählen gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das zählt nicht that does not count das zählt nicht „'Zählen“: Neutrum zählenNeutrum | neuter n <Zählens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Zählen → siehe „Zählung“ 'Zählen → siehe „Zählung“
„Istzahlen“ Istzahlen, Ist-ZahlenPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) actuals actuals Istzahlen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Istzahlen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH