Deutsch-Englisch Übersetzung für "Göttin der Weisheit"

"Göttin der Weisheit" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Weißheit oder Gattin?
Weisheit
Femininum | feminine f <Weisheit; Weisheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wisdom
    Weisheit <nurSingular | singular sg>
    Weisheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Weisheit des Alters <nurSingular | singular sg>
    the wisdom of age
    die Weisheit des Alters <nurSingular | singular sg>
  • höhere Weisheit <nurSingular | singular sg>
    superior wisdom
    höhere Weisheit <nurSingular | singular sg>
  • mit seiner Weisheit am Ende sein umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to be at one’s wit’s end
    mit seiner Weisheit am Ende sein umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wisdom
    Weisheit weise Einsicht, Äußerung etc
    sagacity
    Weisheit weise Einsicht, Äußerung etc
    Weisheit weise Einsicht, Äußerung etc
Beispiele
  • das ist eine alte Weisheit
    that is a wise old saying
    das ist eine alte Weisheit
  • eine alte Weisheit besagt, dass …
    there is a wise old saying that …
    eine alte Weisheit besagt, dass …
  • behalte deine Weisheit(en) für dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    keep your remarks to yourself, mind your own business
    behalte deine Weisheit(en) für dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Göttin
[ˈgœtɪn]Femininum | feminine f <Göttin; Göttinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
Porzellankiste
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crate of porcelain (oder | orod china)
    Porzellankiste
    Porzellankiste
Beispiele
  • Vorsicht ist die Mutter der Weisheit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg der Porzellankiste, Glasfabrik) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    Vorsicht ist die Mutter der Weisheit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg der Porzellankiste, Glasfabrik) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Born
[bɔrn]Maskulinum | masculine m <Born(e)s; Borne> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein unerschöpflicher Born der Weisheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an inexhaustible fount of wisdom
    ein unerschöpflicher Born der Weisheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Born des Lebens
    the fount (oder | orod fountain) of life
    der Born des Lebens
  • aus dem Born seiner Erfahrung schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to draw on one’s fount (oder | orod fund) of experience
    aus dem Born seiner Erfahrung schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
pachten
[ˈpaxtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (takeetwas | something sth on) lease, take a lease of, rent
    pachten Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grundstück, Bauernhof etc
    pachten Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grundstück, Bauernhof etc
Beispiele
Beispiele
  • sie tut, als ob sie dich gepachtet hätte in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she acts (oder | orod behaves) as if she owns you
    sie tut, als ob sie dich gepachtet hätte in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er tut, als ob er die Weisheit (allein) gepachtet hätte
    he thinks he knows everything
    er tut, als ob er die Weisheit (allein) gepachtet hätte
pachten
Neutrum | neuter n <Pachtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Zwietracht
Femininum | feminine f <Zwietracht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • strife
    Zwietracht Hader, Zwist
    Zwietracht Hader, Zwist
  • internal divisionsPlural | plural pl (oder | orod strife)
    Zwietracht innerhalb einer Partei
    Zwietracht innerhalb einer Partei
  • feud
    Zwietracht Fehde
    Zwietracht Fehde
van der Waals’ equation
[ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase)
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
triefen
[ˈtriːfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <trieft; triefte; literarisch | literaryliterauch | also a. troff; getrieft; selten getroffen; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drip
    triefen tropfen <hund | and u. sein>
    triefen tropfen <hund | and u. sein>
Beispiele
  • be dripping (oder | orod soaking) wet
    triefen tropfnass sein <h>
    triefen tropfnass sein <h>
  • be sopping wet
    triefen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    triefen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
Beispiele
  • trickle
    triefen tröpfeln <sein>
    ooze
    triefen tröpfeln <sein>
    triefen tröpfeln <sein>
Beispiele
  • water
    triefen von Augen <h>
    run
    triefen von Augen <h>
    triefen von Augen <h>
  • run
    triefen von Nase <h>
    triefen von Nase <h>
  • be stained
    triefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    triefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • seine Hände trieften von Blut <h>
    his hands were stained with blood
    seine Hände trieften von Blut <h>
  • gush
    triefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron <h>
    ooze
    triefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron <h>
    triefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron <h>
Beispiele
  • gutter
    triefen von Kerze <h>
    triefen von Kerze <h>