Deutsch-Englisch Übersetzung für "Fortsetzung folgt"

"Fortsetzung folgt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Folge oder folg.?
Forts. f.
Abkürzung | abbreviation abk (= Fortsetzung folgt)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Fortsetzung
Femininum | feminine f <Fortsetzung; Fortsetzungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • continuation
    Fortsetzung Weiterführung
    Fortsetzung Weiterführung
  • resumption
    Fortsetzung Wiederaufnahme
    Fortsetzung Wiederaufnahme
  • continuation
    Fortsetzung eines Romans, einer Geschichte etc
    Fortsetzung eines Romans, einer Geschichte etc
Beispiele
  • „Fortsetzung folgt“
    “to be continued”
    „Fortsetzung folgt“
  • „Fortsetzung auf [von] Seite 10“
    “continued on [from] page 10”
    „Fortsetzung auf [von] Seite 10“
  • „Fortsetzung in der nächsten Ausgabe“
    “to be continued in our next issue”
    „Fortsetzung in der nächsten Ausgabe“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fortsetzung Folge
    Fortsetzung Folge
  • instalment, sequel britisches Englisch | British EnglishBr
    Fortsetzung
    Fortsetzung
Beispiele
  • continuation
    Fortsetzung eines Gebirgszuges, einer Straße etc
    extension
    Fortsetzung eines Gebirgszuges, einer Straße etc
    Fortsetzung eines Gebirgszuges, einer Straße etc
folgen
[ˈfɔlgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein; Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • follow
    folgen nachgehen
    folgen nachgehen
Beispiele
  • folgen Sie mir unauffällig
    follow me quietly
    folgen Sie mir unauffällig
  • er erschien gefolgt von seiner Mutter
    he appeared followed by his mother
    er erschien gefolgt von seiner Mutter
  • jemandem auf Schritt und Tritt (oder | orod auf den Fersen, auf dem Fuße) folgen
    to follow (close) on sb’s heels, to follow (oder | orod be) at sb’s heels, to followjemand | somebody sb closely, to dog sb’s footsteps
    jemandem auf Schritt und Tritt (oder | orod auf den Fersen, auf dem Fuße) folgen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pursue
    folgen verfolgen
    folgen verfolgen
Beispiele
  • jemandem folgen, bis man ihn gefunden hat
    to trackjemand | somebody sb down
    jemandem folgen, bis man ihn gefunden hat
  • shadow
    folgen beschatten
    trail
    folgen beschatten
    folgen beschatten
  • follow
    folgen entlanggehen
    go along
    folgen entlanggehen
    folgen entlanggehen
  • follow
    folgen sich halten an
    keep to
    folgen sich halten an
    folgen sich halten an
Beispiele
  • folgen Sie den Straßenbahnschienen
    follow the streetcar tracks amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    follow the tramlines britisches Englisch | British EnglishBr
    folgen Sie den Straßenbahnschienen
  • follow (upon), come after
    folgen sich anschließen
    folgen sich anschließen
Beispiele
  • succeed
    folgen als Nachfolger
    follow
    folgen als Nachfolger
    folgen als Nachfolger
  • come (oder | orod be) after
    folgen rangmäßig
    folgen rangmäßig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem ins Grab (oder | orod in den Tod) folgen literarisch | literaryliter
    to followjemand | somebody sb to the grave
    jemandem ins Grab (oder | orod in den Tod) folgen literarisch | literaryliter
  • follow
    folgen sich richten nach
    folgen sich richten nach
Beispiele
  • answer
    folgen einer Einladung etc
    folgen einer Einladung etc
  • answer
    folgen einer Aufforderung etc
    folgen einer Aufforderung etc
  • obey
    folgen einem Befehl etc
    comply with
    folgen einem Befehl etc
    folgen einem Befehl etc
Beispiele
  • folgen aus sich ergeben
    to follow (oder | orod ensue) from
    folgen aus sich ergeben
  • aus seinen Worten folgt, dass…
    it follows (oder | orod is clear) from what he (has) said that …
    aus seinen Worten folgt, dass…
  • hieraus folgt, dass …
    hence it follows that …
    hieraus folgt, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • follow
    folgen geistig
    folgen geistig
Beispiele
  • follow
    folgen zuhören
    listen to
    folgen zuhören
    folgen zuhören
  • follow
    folgen beobachten
    watch
    folgen beobachten
    folgen beobachten
  • agree (oder | orod concur) with
    folgen zustimmen
    folgen zustimmen
Beispiele
  • der Fahne folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go to war
    der Fahne folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
folgen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obey
    folgen gehorchen
    follow
    folgen gehorchen
    folgen gehorchen
Beispiele
Forts.
Abkürzung | abbreviation abk (= Fortsetzung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ablauten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sonnenschein
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sunshine
    Sonnenschein besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sonnenschein besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Roman
[roˈmaːn]Maskulinum | masculine m <Romans; Romane>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein historischer [satirischer, utopischer] Roman
    a historical [satirical, utopian] novel
    ein historischer [satirischer, utopischer] Roman
  • der Roman erscheint in Fortsetzungen
    the novel is published in instal[l]ments
    der Roman erscheint in Fortsetzungen
  • erzähl (doch) keinen Roman! mach’s kurz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erzähl (doch) keinen Roman! mach’s kurz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fiction
    Roman Gattung
    Roman Gattung
Ernüchterung
Femininum | feminine f <Ernüchterung; Ernüchterungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das war eine große Ernüchterung für sie
    she was very disillusioned (oder | orod disappointed)
    das war eine große Ernüchterung für sie
  • die Ernüchterung folgte sehr bald
    it wasn’t long before disillusionment set in
    die Ernüchterung folgte sehr bald
hieraus
[ˈhiːˈraus]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from (oder | orod out of) it (oder | orod this)
    hieraus
    hence
    hieraus
    hieraus
Beispiele
  • hieraus folgt (oder | orod geht hervor) , dass …
    from this (oder | orod hence) it follows that …
    hieraus folgt (oder | orod geht hervor) , dass …
  • alle hieraus entstehenden Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertrag
    any liabilities arising hereunder
    alle hieraus entstehenden Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertrag
  • hieraus wird nichts
    nothing will come of this
    hieraus wird nichts