Deutsch-Englisch Übersetzung für "Eifere"

"Eifere" Englisch Übersetzung

Eifer
[ˈaifər]Maskulinum | masculine m <Eifers; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • blinder Eifer Unüberlegtheit
    blinder Eifer Unüberlegtheit
  • blinder Eifer Religion | religionREL
    blinder Eifer Religion | religionREL
  • glühender Eifer
    ardor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ardour britisches Englisch | British EnglishBr
    fervor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    fervour britisches Englisch | British EnglishBr
    glühender Eifer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • blinder Eifer schadet nur sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    haste makes waste
    blinder Eifer schadet nur sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • blinder Eifer schadet nur
    more haste, less speed
    blinder Eifer schadet nur
Beispiele
  • sich in Eifer reden
    to talk oneself into a state of excitement
    sich in Eifer reden
  • in der Hitze (oder | orod im Eifer) des Gefechts umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in the heat of battle (oder | orod the moment)
    in der Hitze (oder | orod im Eifer) des Gefechts umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • officiousness
    Eifer übertriebene Geschäftigkeit
    Eifer übertriebene Geschäftigkeit
eifern
[ˈaifərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für etwas [j-n] eifern
    to agitate (oder | orod campaign) foretwas | something sth [sb]
    für etwas [j-n] eifern
Beispiele
Beispiele
  • nach (oder | orod um) etwas eifern
    to be eager (oder | orod zealous) foretwas | something sth, to strive (oder | orod strain) foretwas | something sth
    nach (oder | orod um) etwas eifern
  • mit jemandem um die Wette eifern
    to vie (oder | orod compete) withjemand | somebody sb
    mit jemandem um die Wette eifern
  • be jealous
    eifern Southern G (neidisch sein)
    be envious
    eifern Southern G (neidisch sein)
    eifern Southern G (neidisch sein)
Investitionsfonds
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Europäischer Investitionsfonds (EIF)
    European Investment Fund (EIF)
    Europäischer Investitionsfonds (EIF)
Eiferer
Maskulinum | masculine m <Eiferers; Eiferer> EiferinFemininum | feminine f <Eiferin; Eiferinnen> Eiferer

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

EIF
Abkürzung | abbreviation abk (= Europäischer Investitionsfonds)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • EIF
    EIF
    European Investment Fund
    EIF
    EIF
verdoppeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • double
    verdoppeln Geschwindigkeit, Auflage etc
    verdoppeln Geschwindigkeit, Auflage etc
  • double, (in)geminate
    verdoppeln Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokale, Konsonanten etc
    verdoppeln Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokale, Konsonanten etc
  • straddle
    verdoppeln SPIEL Einsatz
    verdoppeln SPIEL Einsatz
  • redouble
    verdoppeln verstärken, intensivieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdoppeln verstärken, intensivieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. double, increase britisches Englisch | British EnglishBr
    verdoppeln
    verdoppeln
Beispiele
  • seine Anstrengungen [seinen Eifer] verdoppeln
    to redouble one’s efforts [zeal]
    seine Anstrengungen [seinen Eifer] verdoppeln
Beispiele
  • seine Schritte (oder | orod seinen Schritt) verdoppeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    seine Schritte (oder | orod seinen Schritt) verdoppeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • duplicate
    verdoppeln im Duplikat herstellen
    verdoppeln im Duplikat herstellen
verdoppeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verdoppeln von Geld, Ertrag etc
    sich verdoppeln von Geld, Ertrag etc
religiös
[reliˈgɪ̆øːs]Adjektiv | adjective adj <religiöser; religiösest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
religiös
[reliˈgɪ̆øːs]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
überlaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overflow
    überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc
    run over
    überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc
    überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc
Beispiele
  • boil over
    überlaufen überkochen
    überlaufen überkochen
  • gall
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bile
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spleen
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bitterness
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rancor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    überlaufen
    rancour britisches Englisch | British EnglishBr
    überlaufen
    überlaufen
Beispiele
überlaufen
Neutrum | neuter n <Überlaufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Überlaufen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    filled to overflowing, brimful
    zum Überlaufen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
maßlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • extreme
    maßlos Wut, Zorn, Ärger etc
    uncontrolled
    maßlos Wut, Zorn, Ärger etc
    maßlos Wut, Zorn, Ärger etc
  • immoderate
    maßlos im Essenund | and u. Trinken etc
    maßlos im Essenund | and u. Trinken etc
Beispiele
  • er ist in allem maßlos
    he knows no moderation
    er ist in allem maßlos
  • unbridled
    maßlos in den Ansprüchen etc
    unrestrained
    maßlos in den Ansprüchen etc
    maßlos in den Ansprüchen etc
  • excessive
    maßlos übermäßig, übertrieben
    extreme
    maßlos übermäßig, übertrieben
    maßlos übermäßig, übertrieben
Beispiele
  • boundless
    maßlos grenzenlos
    maßlos grenzenlos
Beispiele
maßlos
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • immoderately
    maßlos ohne Maß
    without moderation
    maßlos ohne Maß
    maßlos ohne Maß
sprühen
[ˈʃpryːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spray (aufAkkusativ | accusative (case) akk on überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc
    sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc
Beispiele
  • vaporizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr atomizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sprühen zerstäuben
    sprühen zerstäuben
Beispiele
  • spit
    sprühen Feuer
    sprühen Feuer
Beispiele
  • seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    his eyes flashed
    seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • water
    sprühen Rasen etc
    sprühen Rasen etc
sprühen
[ˈʃpryːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h; in eine Richtung sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fly
    sprühen von Funken <hund | and u. sein>
    sprühen von Funken <hund | and u. sein>
Beispiele
  • die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein>
    the sparks flew in all directions
    die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein>
  • fizz(le), hiss
    sprühen zischend <sein>
    sprühen zischend <sein>
  • spray
    sprühen von Gischt, Wasser <sein>
    sprühen von Gischt, Wasser <sein>
Beispiele
  • ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    her eyes sparkled with enthusiasm [zeal]
    ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h>
    to sparkle with wit
    von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h>
sprühen
[ˈʃpryːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it is drizzling
    es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg