Deutsch-Englisch Übersetzung für "Droge-Extrakt-Verhältnis"

"Droge-Extrakt-Verhältnis" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Doge?
Extrakt
[ɛksˈtrakt]Maskulinum | masculine mauch | also a.Neutrum | neuter n <Extrakt(e)s; Extrakte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • extract
    Extrakt besonders Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
    Extrakt besonders Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
  • extract
    Extrakt aus Schriften
    excerpt
    Extrakt aus Schriften
    Extrakt aus Schriften
  • essence
    Extrakt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Extrakt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
dröge
[ˈdrøːgə]Adjektiv | adjective adj <dröger; drögst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dry
    dröge trocken norddeutsch | North Germannordd
    dröge trocken norddeutsch | North Germannordd
  • dry
    dröge langweilig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    dröge langweilig pejorativ, abwertend | pejorativepej
dröge
[ˈdrøːgə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drily
    dröge langweilig
    dröge langweilig
bewusstseinserweiternd
, bewußtseinserweiterndAdjektiv | adjective adj AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mind-expanding, that heighten(s) your awareness (prädikativ | predicative(ly)präd)
    bewusstseinserweiternd
    bewusstseinserweiternd
Beispiele
  • bewusstseinserweiternde Drogen
    mind-expanding drugs
    bewusstseinserweiternde Drogen
Droge
[ˈdroːgə]Femininum | feminine f <Droge; Drogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drug
    Droge Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
    Droge Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
  • drug
    Droge Rauschmittelauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Droge Rauschmittelauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verdruckst
[-ˈdrʊkst]Adjektiv | adjective adj <verdruckster; verdruckstest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hesitant
    verdruckst Mensch, Benehmen
    verdruckst Mensch, Benehmen
  • secret
    verdruckst verheimlicht
    verdruckst verheimlicht
Beispiele
verdruckst
[-ˈdrʊkst]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hesitantly
    verdruckst sich benehmen, äußern
    verdruckst sich benehmen, äußern
kameradschaftlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kameradschaftlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Untermietverhältnis
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • subtenancy
    Untermiet(s)verhältnis
    Untermiet(s)verhältnis
Verhältnis
[-ˈhɛltnɪs]Neutrum | neuter n <Verhältnisses; Verhältnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relationship, relationsPlural | plural pl
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
Beispiele
Beispiele
  • (verwandtschaftliches) Verhältnis
    (family) relation(ship)
    (verwandtschaftliches) Verhältnis
  • in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
    what is my relationship with (oder | orod how am I related to) my brother’s wife?
    in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
  • proportion
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    relation
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
Beispiele
  • im Verhältnis zu
    in proportion (oder | orod relation) to
    im Verhältnis zu
  • im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in comparison with, compared with (oder | orod to)
    im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
    the wages are too low in proportion (oder | orod relation) to the work done
    im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • conditions
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    circumstances
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
  • Verhältnis → siehe „klar
    Verhältnis → siehe „klar
Beispiele
  • sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
    to adapt to the conditions of the moment [of one’s environment]
    sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
  • in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
    to live in poor circumstances
    in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
  • unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
    under the circumstances
    unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • (finanzielle) Verhältnisse
    (financial) circumstances
    (finanzielle) Verhältnisse
  • (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
    (financial) circumstances, means
    (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
  • in gesicherten Verhältnissen leben
    in gesicherten Verhältnissen leben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circumstances
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • affair
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
    he is having an affair (, is carrying on) with his neighbo(u)r’s wife
    er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
  • ein Verhältnis eingehen [lösen]
    to start [to break off] an affair
    ein Verhältnis eingehen [lösen]
  • mistress
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ratio
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    proportion
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
Beispiele
  • inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
    inner [compound] ratio
    inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
  • arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
    arithmetic(al) [geometric(al)] ratio
    arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
  • die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
    the lines have (oder | orod are in) a ratio of 1: 4
    die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verwandtschaftlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relational
    verwandtschaftlich
    verwandtschaftlich
Beispiele