Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bruststern"

"Bruststern" Englisch Übersetzung

brüsten
[ˈbrʏstən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Brust
[brʊst]Femininum | feminine f <Brust; Brüste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chest
    Brust Brustkorb <nurSingular | singular sg>
    Brust Brustkorb <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • breite [flache] Brust <nurSingular | singular sg>
    broad [flat] chest
    breite [flache] Brust <nurSingular | singular sg>
  • jemanden an seine Brust drücken <nurSingular | singular sg>
    to press (oder | orod clasp)jemand | somebody sb to one’s breast
    jemanden an seine Brust drücken <nurSingular | singular sg>
  • einen zur Brust nehmen alkoholisches Getränk umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to have a quick one (oder | orod drink)
    einen zur Brust nehmen alkoholisches Getränk umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chest
    Brust Organe der Brusthöhle <nurSingular | singular sg>
    Brust Organe der Brusthöhle <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • es auf der Brust haben <nurSingular | singular sg>
    to have chest trouble
    es auf der Brust haben <nurSingular | singular sg>
  • schwach auf der Brust sein <nurSingular | singular sg>
    to have a weak chest
    schwach auf der Brust sein <nurSingular | singular sg>
  • schwach auf der Brust sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to be (rather) hard up
    schwach auf der Brust sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • breast(sPlural | plural pl)
    Brust weibliche
    Brust weibliche
  • bosom
    Brust Busen
    Brust Busen
  • bust
    Brust Büste
    Brust Büste
Beispiele
  • breast
    Brust Herz, Gefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    heart
    Brust Herz, Gefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Brust Herz, Gefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine fühlende Brust <nurSingular | singular sg>
    a feeling heart
    eine fühlende Brust <nurSingular | singular sg>
  • aus voller Brust singen <nurSingular | singular sg>
    to sing at the top of one’s voice
    aus voller Brust singen <nurSingular | singular sg>
  • brisket
    Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bruststück <nurSingular | singular sg>
    Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bruststück <nurSingular | singular sg>
  • breast
    Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Lamm <nurSingular | singular sg>
    Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Lamm <nurSingular | singular sg>
  • belly
    Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Schwein <nurSingular | singular sg>
    Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Schwein <nurSingular | singular sg>
  • breast
    Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Geflügel <nurSingular | singular sg>
    Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Geflügel <nurSingular | singular sg>
  • front
    Brust Mode | fashionMODE Vorderteil <nurSingular | singular sg>
    Brust Mode | fashionMODE Vorderteil <nurSingular | singular sg>
  • bodice
    Brust Mode | fashionMODE selten (Mieder) <nurSingular | singular sg>
    Brust Mode | fashionMODE selten (Mieder) <nurSingular | singular sg>
  • front
    Brust Technik | engineeringTECH Stirn, Vorderseite <nurSingular | singular sg>
    face
    Brust Technik | engineeringTECH Stirn, Vorderseite <nurSingular | singular sg>
    Brust Technik | engineeringTECH Stirn, Vorderseite <nurSingular | singular sg>
  • rake
    Brust Technik | engineeringTECH des Schneidmeißels <nurSingular | singular sg>
    Brust Technik | engineeringTECH des Schneidmeißels <nurSingular | singular sg>
  • breast
    Brust Technik | engineeringTECH eines Sägezahnes <nurSingular | singular sg>
    Brust Technik | engineeringTECH eines Sägezahnes <nurSingular | singular sg>
  • cutting face
    Brust Technik | engineeringTECH eines Fräserzahnes, Bohrers etc <nurSingular | singular sg>
    Brust Technik | engineeringTECH eines Fräserzahnes, Bohrers etc <nurSingular | singular sg>
  • breaststroke
    Brust Sport | sportsSPORT beim Schwimmen <nurSingular | singular sg>
    Brust Sport | sportsSPORT beim Schwimmen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • 100 m Brust <nurSingular | singular sg>
    100 m breaststroke
    100 m Brust <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Brust an Brust Sport | sportsSPORT
    neck and neck
    Brust an Brust Sport | sportsSPORT
abtropfen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drip (oder | orod trickle) off (oder | orod down)
    abtropfen von Flüssigkeit
    abtropfen von Flüssigkeit
  • drain
    abtropfen von Gemüse, Geschirr etc
    abtropfen von Gemüse, Geschirr etc
Beispiele
Alb
Maskulinum | masculine m <Alb(e)s; Albe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nightmare
    Alb <nurSingular | singular sg>
    Alb <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • es lag ihm wie ein Alb auf der Brust <nurSingular | singular sg>
    it haunted him (oder | orod weighed on him) like a nightmare
    es lag ihm wie ein Alb auf der Brust <nurSingular | singular sg>
  • (hob)goblin, incubus
    Alb Kobold
    Alb Kobold
Brust-an-Brust-Rennen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • photo finish
    Brust-an-Brust-Rennen
    Brust-an-Brust-Rennen
Beengtheit
Femininum | feminine f <Beengtheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Beengtheit der Verhältnisse
    cramped conditionsPlural | plural pl
    Beengtheit der Verhältnisse
  • Beengtheit der Bewegung
    constriction of one’s movements
    Beengtheit der Bewegung
  • oppression
    Beengtheit Beklemmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Beengtheit Beklemmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
stolzgeschwellt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swollen (oder | orod bursting) with pride
    stolzgeschwellt
    stolzgeschwellt
Beispiele
stolzgeschwellt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zersprengen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burst
    zersprengen auseinanderreißen
    zersprengen auseinanderreißen
Beispiele
  • disperse
    zersprengen Menschenmenge
    scatter
    zersprengen Menschenmenge
    break up
    zersprengen Menschenmenge
    zersprengen Menschenmenge
  • break up
    zersprengen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Formation
    scatter
    zersprengen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Formation
    zersprengen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Formation
  • burst
    zersprengen Medizin | medicineMED Eihäute etc
    break
    zersprengen Medizin | medicineMED Eihäute etc
    zersprengen Medizin | medicineMED Eihäute etc
entringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas entringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wrest (oder | orod wring)etwas | something sth fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas entringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem ein Geständnis entringen
    to wring (oder | orod extort) a confession out of (oder | orod from)jemand | somebody sb
    jemandem ein Geständnis entringen
entringen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem [etwasDativ | dative (case) dat entringen
    to escape (oder | orod break away) fromjemand | somebody sb [sth]
    sich jemandem [etwasDativ | dative (case) dat entringen
  • ein Seufzer entrang sich seiner Brust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a sigh escaped his breast
    ein Seufzer entrang sich seiner Brust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Lametta
[laˈmɛta]Femininum | feminine f <Lametta; keinPlural | plural pl> LamettaNeutrum | neuter n <Lamettas; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tinsel
    Lametta Weihnachtsschmuck
    Lametta Weihnachtsschmuck
Beispiele
  • military decorationsPlural | plural pl
    Lametta Orden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    fruit salad besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lametta Orden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    old iron, gongsPlural | plural pl britisches Englisch | British EnglishBr
    Lametta Orden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Lametta Orden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele