Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ausgleichs-mandat"

"Ausgleichs-mandat" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Mandant?
Mandat
[manˈdaːt]Neutrum | neuter n <Mandat(e)s; Mandate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • power of attorney
    Mandat besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Mandat besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • brief
    Mandat besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozessmandat
    Mandat besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozessmandat
  • mandate
    Mandat besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Auftrag
    Mandat besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Auftrag
  • decree
    Mandat besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Erlass
    Mandat besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Erlass
  • seat
    Mandat Politik | politicsPOL eines Abgeordneten
    Mandat Politik | politicsPOL eines Abgeordneten
Beispiele
  • mandated territory (oder | orod area)
    Mandat Politik | politicsPOL Mandatsgebiet
    (territory under) mandate
    Mandat Politik | politicsPOL Mandatsgebiet
    Mandat Politik | politicsPOL Mandatsgebiet
ausgleichen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • level out
    ausgleichen Unterschiede, Unebenheiten etc
    even up
    ausgleichen Unterschiede, Unebenheiten etc
    ausgleichen Unterschiede, Unebenheiten etc
  • balance
    ausgleichen Kräfte, Punkte etc
    equalize
    ausgleichen Kräfte, Punkte etc
    ausgleichen Kräfte, Punkte etc
Beispiele
  • den Haushalt ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to balance the budget
    den Haushalt ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • compensate for
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
    make up for
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
    make good
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
    counterbalance
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
    offset
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
Beispiele
  • schlechte Noten durch gute ausgleichen
    to compensate for bad marks with good ones
    schlechte Noten durch gute ausgleichen
  • um die Nachteile auszugleichen
    to make good (oder | orod to offset) the disadvantages
    um die Nachteile auszugleichen
  • schlechte Eigenschaften ausgleichen
    to make up for (oder | orod to outweigh) the bad points
    schlechte Eigenschaften ausgleichen
  • reconcile
    ausgleichen Konflikte, Gegensätze etc
    ausgleichen Konflikte, Gegensätze etc
  • settle
    ausgleichen Streit etc
    ausgleichen Streit etc
  • balance
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc
    square
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc
    adjust
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc
  • cover
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden
    settle
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden
  • make up (oder | orod good)
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit
Beispiele
Beispiele
  • correct
    ausgleichen Medizin | medicineMED Übersäuerung etc
    ausgleichen Medizin | medicineMED Übersäuerung etc
  • underlay
    ausgleichen BUCHDRUCK Satz
    ausgleichen BUCHDRUCK Satz
  • range
    ausgleichen BUCHDRUCK Typen
    ausgleichen BUCHDRUCK Typen
  • balance out
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Druck etc
    level out
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Druck etc
    compensate
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Druck etc
    counterbalance
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Druck etc
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Druck etc
  • equalize
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Wärmebehandlung
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Wärmebehandlung
Beispiele
  • balance (out), compensate, equalize
    ausgleichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Belastungsstöße
    ausgleichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Belastungsstöße
  • equalize
    ausgleichen Sport | sportsSPORT Spielstand
    ausgleichen Sport | sportsSPORT Spielstand
ausgleichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • equalize
    ausgleichen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    ausgleichen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
ausgleichen
Neutrum | neuter n <Ausgleichens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • balance
    Ausgleich das Ausgleichen <nurSingular | singular sg>
    balancing out
    Ausgleich das Ausgleichen <nurSingular | singular sg>
    equalization
    Ausgleich das Ausgleichen <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich das Ausgleichen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einen Ausgleich herstellen <nurSingular | singular sg>
    to create a balance
    einen Ausgleich herstellen <nurSingular | singular sg>
  • ein Ausgleich der steuerlichen Belastung <nurSingular | singular sg>
    an equalization of the tax burden
    ein Ausgleich der steuerlichen Belastung <nurSingular | singular sg>
  • compensation (for), counterbalance (to), offset (for)
    Ausgleich eines Mangels etc <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich eines Mangels etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Sport als (oder | orod zum) Ausgleich für sitzende Tätigkeit <nurSingular | singular sg>
    physical exercise as a counterbalance to sedentary activity
    Sport als (oder | orod zum) Ausgleich für sitzende Tätigkeit <nurSingular | singular sg>
  • als Ausgleich für erlittene Verluste <nurSingular | singular sg>
    as compensation for losses suffered
    als Ausgleich für erlittene Verluste <nurSingular | singular sg>
  • etwas als Ausgleich nehmen für besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg>
    to setetwas | something sth off against
    etwas als Ausgleich nehmen für besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • conciliation
    Ausgleich Schlichtung <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Schlichtung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einen Ausgleich der Interessen herbeiführen <nurSingular | singular sg>
    to bring about a conciliation of interests
    einen Ausgleich der Interessen herbeiführen <nurSingular | singular sg>
  • balancing
    Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Kontos <nurSingular | singular sg>
    squaring
    Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Kontos <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Kontos <nurSingular | singular sg>
  • settlement
    Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bezahlung <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bezahlung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zum Ausgleich unserer Rechnung <nurSingular | singular sg>
    in settlement of our invoice
    zum Ausgleich unserer Rechnung <nurSingular | singular sg>
  • Ausgleich der Zahlungsbilanz <nurSingular | singular sg>
    equilibrating the balance of payments
    Ausgleich der Zahlungsbilanz <nurSingular | singular sg>
  • balance
    Ausgleich Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    compensation
    Ausgleich Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • leveling amerikanisches Englisch | American EnglishUS the score
    Ausgleich Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    levelling britisches Englisch | British EnglishBr the score
    Ausgleich Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
  • equalization amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Ausgleich Sport | sportsSPORT Punkt <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Sport | sportsSPORT Punkt <nurSingular | singular sg>
  • equalizer britisches Englisch | British EnglishBr
    Ausgleich Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
  • compromise
    Ausgleich Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
    agreement
    Ausgleich Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
    Ausgleich Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
  • balance
    Ausgleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <nurSingular | singular sg>
    compensation
    Ausgleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <nurSingular | singular sg>
  • settlement
    Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergleich österreichische Variante | Austrian usageösterr
    arrangement
    Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergleich österreichische Variante | Austrian usageösterr
    compromise
    Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergleich österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergleich österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • auch | alsoa. composition, accord
    Ausgleich mit seinen Gläubigern Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Ausgleich mit seinen Gläubigern Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr

  • Auftragmasculine | Maskulinum m
    mandate politics | PolitikPOL task
    Mandatneuter | Neutrum n
    mandate politics | PolitikPOL task
    mandate politics | PolitikPOL task
  • Mandatneuter | Neutrum n
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR contract giving authorization
    (Vertretungs)Auftragmasculine | Maskulinum m
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR contract giving authorization
    (Prozess)Vollmachtfeminine | Femininum f
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR contract giving authorization
    Bevollmächtigungfeminine | Femininum f
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR contract giving authorization
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR contract giving authorization
  • (Völkerbunds)Mandatneuter | Neutrum n
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR treaty of protection under international law
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR treaty of protection under international law
  • Mandat(sgebiet)neuter | Neutrum n
    mandate area covered by mandate
    mandate area covered by mandate
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    mandate orderusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Geheißneuter | Neutrum n
    mandate orderusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    mandate orderusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Verordnungfeminine | Femininum f
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
    Verfügungfeminine | Femininum f
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
    Erlassmasculine | Maskulinum m
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
    Befehlmasculine | Maskulinum m (eines höheren Gerichtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
  • Geschäftsbesorgungs-, Konsensualvertragmasculine | Maskulinum m
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR non-gratuitous contract for services or work
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR non-gratuitous contract for services or work
  • päpstlicher Entscheid (especially | besondersbesonders jemanden bei einer Amtsbelehnung vorzuziehen)
    mandate religion | ReligionREL papal ruling
    mandate religion | ReligionREL papal ruling
mandate
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter einem Mandat verwalten
    mandate administer under mandate
    mandate administer under mandate
mandator
[-tə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mandant(in), Auftrag-, Vollmachtgeber(in)
    mandator legal term, law | RechtswesenJUR
    mandator legal term, law | RechtswesenJUR
Ausgleicher
Maskulinum | masculine m <Ausgleichers; Ausgleicher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • compensator
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichsapparat
    equalizer
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichsapparat
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichsapparat
  • compensation set
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichmaschinensatz
    balancer set
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichmaschinensatz
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichmaschinensatz
  • neutralizer
    Ausgleicher Chemie | chemistryCHEM
    Ausgleicher Chemie | chemistryCHEM
  • jobber
    Ausgleicher PAPIER
    Ausgleicher PAPIER
  • handicapper
    Ausgleicher Sport | sportsSPORT Rennen
    Ausgleicher Sport | sportsSPORT Rennen
Imperativ
[ˈɪmperatiːf; -ˈtiːf]Maskulinum | masculine m <Imperativs; Imperative>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • imperative
    Imperativ Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    imperative mood
    Imperativ Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Imperativ Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • dieser Satz steht im Imperativ
    this sentence is in the imperative (mood)
    dieser Satz steht im Imperativ
  • imperative
    Imperativ Philosophie | philosophyPHIL
    Imperativ Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • der kategorische Imperativ nach Kant
    the categorical imperative
    der kategorische Imperativ nach Kant
Imperativ
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Imperatives Mandat Politik | politicsPOL
    imperative mandate
    Imperatives Mandat Politik | politicsPOL
Defizit
[ˈdeːfitsɪt]Neutrum | neuter n <Defizits; Defizite>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deficit
    Defizit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    shortage
    Defizit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    debit balance
    Defizit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Defizit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • deficiency
    Defizit Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Defizit Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
direct debit mandate
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abbuchungsauftragmasculine | Maskulinum m
    direct debit mandate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    direct debit mandate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Täter-Opfer-Ausgleich
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • restitution by the offender
    Täter-Opfer-Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Täter-Opfer-Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR