Deutsch-Englisch Übersetzung für "Atmosphaeren"

"Atmosphaeren" Englisch Übersetzung

Atmosphäre
[atmoˈsfɛːrə]Femininum | feminine f <Atmosphäre; Atmosphären>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • atmosphere
    Atmosphäre Meteorologie | meteorologyMETEO
    Atmosphäre Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
  • atmosphere
    Atmosphäre Physik | physicsPHYS Maßeinheit
    Atmosphäre Physik | physicsPHYS Maßeinheit
  • atmosphere
    Atmosphäre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ambience
    Atmosphäre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Atmosphäre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • politische [gespannte] Atmosphäre
    political [tense] atmosphere
    politische [gespannte] Atmosphäre
  • drückende [vergiftete] Atmosphäre
    stifling [poisoned] atmosphere
    drückende [vergiftete] Atmosphäre
  • die Atmosphäre entspannen
    to take the tension out of the atmosphere
    die Atmosphäre entspannen
spannungsgeladen
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thrilling
    spannungsgeladen Roman, Film etc
    full of suspense
    spannungsgeladen Roman, Film etc
    suspenseful
    spannungsgeladen Roman, Film etc
    spannungsgeladen Roman, Film etc
  • full of suspense
    spannungsgeladen Atmosphäre etc
    suspenseful
    spannungsgeladen Atmosphäre etc
    spannungsgeladen Atmosphäre etc
Beispiele

  • dampening
    Dämpfung von Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dämpfung von Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • subduing
    Dämpfung von Leidenschaft, Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    checking
    Dämpfung von Leidenschaft, Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curbing
    Dämpfung von Leidenschaft, Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    restraint
    Dämpfung von Leidenschaft, Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dämpfung von Leidenschaft, Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • curbing
    Dämpfung der Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dämpfung der Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dampening
    Dämpfung der Konjunktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dämpfung der Konjunktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • damper action
    Dämpfung Musik | musical termMUS eines Klaviers
    Dämpfung Musik | musical termMUS eines Klaviers
  • mute
    Dämpfung Musik | musical termMUS Dämpfer
    Dämpfung Musik | musical termMUS Dämpfer
  • damper
    Dämpfung Musik | musical termMUS am Klavier
    Dämpfung Musik | musical termMUS am Klavier
  • sourdine
    Dämpfung Musik | musical termMUS am Harmonium
    Dämpfung Musik | musical termMUS am Harmonium
  • alleviation
    Dämpfung Medizin | medicineMED von Schmerzen
    Dämpfung Medizin | medicineMED von Schmerzen
  • absorption
    Dämpfung Technik | engineeringTECH von Stoßwirkungen
    Dämpfung Technik | engineeringTECH von Stoßwirkungen
  • attenuation
    Dämpfung Technik | engineeringTECH des Energieverbrauchs von Übertragungsleitungen
    Dämpfung Technik | engineeringTECH des Energieverbrauchs von Übertragungsleitungen
  • stabilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Dämpfung Luftfahrt | aviationFLUG von Steuervorgängen
    Dämpfung Luftfahrt | aviationFLUG von Steuervorgängen
  • loss
    Dämpfung Physik | physicsPHYS von Energien
    Dämpfung Physik | physicsPHYS von Energien
  • attenuation
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • loss
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Übertragungsweg
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Übertragungsweg
  • damping
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Resonanz
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Resonanz
  • roll-off
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Filter
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Filter
Beispiele
  • aperiodische Dämpfung
    aperiodic attenuation (oder | orod loss)
    aperiodische Dämpfung
  • Dämpfung der Atmosphäre
    atmospheric attenuation
    Dämpfung der Atmosphäre
  • mit niedriger Dämpfung
    low-loss
    mit niedriger Dämpfung
einatmen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breathe in
    einatmen Luft, Rauch etc
    inhale
    einatmen Luft, Rauch etc
    einatmen Luft, Rauch etc
  • drink in
    einatmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einatmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
einatmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
befreiend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • which makes everyone relax
    befreiend Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    befreiend Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • discharging
    befreiend Rechtswesen | legal term, lawJUR
    befreiend Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Entspannung
Femininum | feminine f <Entspannung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relaxation
    Entspannung Auflockerung
    Entspannung Auflockerung
Beispiele
  • easing (oder | orod relaxation, lessening) of tension, détente
    Entspannung einer Krise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entspannung einer Krise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • détente
    Entspannung Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entspannung Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • slackening
    Entspannung einer Feder
    Entspannung einer Feder
  • expansion
    Entspannung Chemie | chemistryCHEM von Gasen
    Entspannung Chemie | chemistryCHEM von Gasen
  • anneal
    Entspannung von Glas
    Entspannung von Glas
  • removal (oder | orod relief) of tension (oder | orod stress)
    Entspannung Technik | engineeringTECH
    Entspannung Technik | engineeringTECH
  • release
    Entspannung Technik | engineeringTECH des hydraulischen Drucks
    Entspannung Technik | engineeringTECH des hydraulischen Drucks
Belastbarkeit
Femininum | feminine f <Belastbarkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • load(ing) capacity
    Belastbarkeit Technik | engineeringTECH
    Belastbarkeit Technik | engineeringTECH
  • load-carrying capacity
    Belastbarkeit Auto | automobilesAUTO
    Belastbarkeit Auto | automobilesAUTO
  • power rating
    Belastbarkeit Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Belastbarkeit Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • resilience
    Belastbarkeit Medizin | medicineMED körperliche
    Belastbarkeit Medizin | medicineMED körperliche
Beispiele
  • ability to cope with heavy demand
    Belastbarkeit des Stromnetzes
    Belastbarkeit des Stromnetzes
  • ability to cope with pollution
    Belastbarkeit der Umwelt, der Atmosphäre
    Belastbarkeit der Umwelt, der Atmosphäre
Beispiele
steril
[ʃteˈriːl; ste-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas steril machen
    to makeetwas | something sth sterile, to sterilizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
    etwas steril machen
  • sterile
    steril Diskussion, Roman etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dry
    steril Diskussion, Roman etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    steril Diskussion, Roman etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
steril
[ʃteˈriːl; ste-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sterilely
    steril
    steril
Beispiele

  • loadable
    belastbar Technik | engineeringTECH Achse, Brücke etc
    belastbar Technik | engineeringTECH Achse, Brücke etc
Beispiele
  • dischargeable
    belastbar Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
    belastbar Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vergiften
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poison
    vergiften Person, Speisen etc
    vergiften Person, Speisen etc
Beispiele
  • jemanden mit Gas vergiften
    to gasjemand | somebody sb
    jemanden mit Gas vergiften
  • poison
    vergiften Luft, Wasser etc
    pollute
    vergiften Luft, Wasser etc
    contaminate
    vergiften Luft, Wasser etc
    vergiften Luft, Wasser etc
Beispiele
  • poison
    vergiften durch schlechten Einfluss schädigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    corrupt
    vergiften durch schlechten Einfluss schädigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pervert
    vergiften durch schlechten Einfluss schädigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contaminate
    vergiften durch schlechten Einfluss schädigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vergiften durch schlechten Einfluss schädigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • contaminate
    vergiften Medizin | medicineMED durch Erreger
    vergiften Medizin | medicineMED durch Erreger
vergiften
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vergiften
Neutrum | neuter n <Vergiftens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)