Deutsch-Englisch Übersetzung für "schaebige bezahlung"

"schaebige bezahlung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bezahnung?
schäbig
[ˈʃɛːbɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shabby, threadbare, worn(-out)
    schäbig abgenutzt: besonders Anzug, Kleid etc
    schäbig abgenutzt: besonders Anzug, Kleid etc
Beispiele
  • shabby
    schäbig armselig
    wretched
    schäbig armselig
    schäbig armselig
Beispiele
  • stingy
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mean
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    miserly
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    niggardly
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sei doch nicht so schäbig!
    don’t be so stingy!
    sei doch nicht so schäbig!
  • meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schäbig Geschenk, Belohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    meagre, paltry, mean, miserly britisches Englisch | British EnglishBr
    schäbig Geschenk, Belohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig Geschenk, Belohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mean
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shabby
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rotten
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schäbig
[ˈʃɛːbɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shabbily
    schäbig armselig
    schäbig armselig
Beispiele
  • er ist schäbig angezogen
    he is shabbily dressed
    er ist schäbig angezogen
  • meanly
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shabbily
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Bezahlung
Femininum | feminine f <Bezahlung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • payment (for)
    Bezahlung einer Ware etc
    Bezahlung einer Ware etc
Beispiele
  • bei jemandem auf Bezahlung drängen
    to pressjemand | somebody sb for payment
    bei jemandem auf Bezahlung drängen
  • sofortige Bezahlung
    sofortige Bezahlung
  • gegen sofortige Bezahlung
    for (oder | orod against) prompt cash
    gegen sofortige Bezahlung
  • payment (of)
    Bezahlung einer Summe
    Bezahlung einer Summe
Beispiele
  • gegen Bezahlung von 100 Euro
    on payment of 100 euros
    gegen Bezahlung von 100 Euro
  • die Bezahlung eines Beitrages von 10 Euro
    the dues (oder | orod subscription) of 10 euros
    die Bezahlung eines Beitrages von 10 Euro
  • payment
    Bezahlung von Schulden etc
    discharge
    Bezahlung von Schulden etc
    settlement
    Bezahlung von Schulden etc
    Bezahlung von Schulden etc
Beispiele
  • die Bezahlung der Rechnung
    the payment (oder | orod settlement) of the bill
    die Bezahlung der Rechnung
  • payment
    Bezahlung von Leistungen, Urlaub etc
    remuneration
    Bezahlung von Leistungen, Urlaub etc
    compensation
    Bezahlung von Leistungen, Urlaub etc
    Bezahlung von Leistungen, Urlaub etc
Beispiele
  • Bezahlung von Dienstleistungen
    payment (oder | orod remuneration) of services
    Bezahlung von Dienstleistungen
  • payment
    Bezahlung von Kosten, Ausgaben
    disbursement
    Bezahlung von Kosten, Ausgaben
    defrayal
    Bezahlung von Kosten, Ausgaben
    Bezahlung von Kosten, Ausgaben
Beispiele
  • gegen Bezahlung
    against payment
    gegen Bezahlung
  • er beklagt sich über schlechte Bezahlung
    he complains of bad pay, he complains that he is badly paid
    er beklagt sich über schlechte Bezahlung
  • er tut es nur gegen Bezahlung
    he does it only for a fee (oder | orod money)
    er tut es nur gegen Bezahlung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fee
    Bezahlung Honorar
    Bezahlung Honorar
leistungsbezogen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
stundenweise
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
symbolisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • symbolic(al)
    symbolisch Darstellung, Gestalt etc
    symbolisch Darstellung, Gestalt etc
Beispiele
  • symbolic
    symbolisch Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Adresse
    symbolisch Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Adresse
  • symbolic
    symbolisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    symbolisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
symbolisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das muss symbolisch aufgefasst werden
    that is meant symbolically (oder | orod as a symbol)
    das muss symbolisch aufgefasst werden
symbolisch
Neutrum | neuter n <Symbolischen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

unangemessen
Adjektiv | adjective adj <unangemessener; unangemessenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disproportionate
    unangemessen in einem Missverhältnis stehend
    disproportional
    unangemessen in einem Missverhältnis stehend
    out of proportion
    unangemessen in einem Missverhältnis stehend
    incommensurate
    unangemessen in einem Missverhältnis stehend
    unangemessen in einem Missverhältnis stehend
Beispiele
  • unreasonable
    unangemessen übermäßig, übertrieben
    unangemessen übermäßig, übertrieben
  • excessive
    unangemessen stärker
    exorbitant
    unangemessen stärker
    unangemessen stärker
Beispiele
  • unangemessene Forderungen stellen
    to make excessive demands
    unangemessene Forderungen stellen
  • ein unangemessener Preis
    an unreasonable price
    ein unangemessener Preis
  • inadequate
    unangemessen unzureichend, unzulänglich
    unangemessen unzureichend, unzulänglich
unangemessen
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unangemessen hoch [niedrig]
    disproportionately high [low]
    unangemessen hoch [niedrig]
Bez.
Abkürzung | abbreviation abk (= Bezahlung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pay(ment)
    Bez.
    Bez.
Bez.
Abkürzung | abbreviation abk (= Bezeichnung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bez.
Abkürzung | abbreviation abk (= Bezirk)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sofortig
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gewand
Neutrum | neuter n <Gewand(e)s; Gewänder; und | andu. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Gewande>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dress, garment, clothesPlural | plural pl
    Gewand Kleidung literarisch | literaryliter
    clothing
    Gewand Kleidung literarisch | literaryliter
    Gewand Kleidung literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sie spielten in mittelalterlichen Gewändern
    they played in medi(a)eval dress (oder | orod costume[s])
    sie spielten in mittelalterlichen Gewändern
  • das schäbige Gewand des Bettlers
    the beggar’s shabby clothesPlural | plural pl
    das schäbige Gewand des Bettlers
  • robe
    Gewand lose fallendes, fließendes
    gown
    Gewand lose fallendes, fließendes
    Gewand lose fallendes, fließendes
  • vestment
    Gewand eines Geistlichen
    Gewand eines Geistlichen
  • drapery
    Gewand Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    robe
    Gewand Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Gewand Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • garment
    Gewand poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    garb
    Gewand poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Gewand poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • der Wald im farbenprächtigen Gewand des Herbstes
    the wood in the colo(u)rful garb of autumn
    der Wald im farbenprächtigen Gewand des Herbstes
  • appearance
    Gewand äußere Erscheinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    look
    Gewand äußere Erscheinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gewand äußere Erscheinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • guise
    Gewand Verkleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gewand Verkleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er erschien im Gewand eines Menschenfreundes
    he appeared in the guise of a philanthropist
    er erschien im Gewand eines Menschenfreundes