Deutsch-Englisch Übersetzung für "raeumliches bewusstsein"

"raeumliches bewusstsein" Englisch Übersetzung

räumlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stereoscopic
    räumlich Optik | opticsOPT stereoskopisch
    auch | alsoa. stereoscopical
    räumlich Optik | opticsOPT stereoskopisch
    räumlich Optik | opticsOPT stereoskopisch
  • steric
    räumlich Chemie | chemistryCHEM Atomanordnung
    spatial
    räumlich Chemie | chemistryCHEM Atomanordnung
    räumlich Chemie | chemistryCHEM Atomanordnung
  • three-dimensional
    räumlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    cubic
    räumlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    räumlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
räumlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spatially
    räumlich
    räumlich
Beispiele
Bewusstsein
<Bewusstseins; keinPlural | plural pl> BewußtseinNeutrum | neuter n <Bewußtseins; keinPlural | plural pl> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consciousness
    Bewusstsein Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
    Bewusstsein Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
Beispiele
wiedererlangen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • regain
    wiedererlangen Medizin | medicineMED Bewusstsein
    recover
    wiedererlangen Medizin | medicineMED Bewusstsein
    wiedererlangen Medizin | medicineMED Bewusstsein
Beispiele
  • regain
    wiedererlangen Freiheit etc
    wiedererlangen Freiheit etc
  • recover
    wiedererlangen Gesundheit
    wiedererlangen Gesundheit
  • recover
    wiedererlangen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
    retrieve
    wiedererlangen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
    wiedererlangen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
  • redeem
    wiedererlangen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
    wiedererlangen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
verankern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anchor
    verankern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    moor
    verankern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    verankern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • moor
    verankern Luftfahrt | aviationFLUG
    verankern Luftfahrt | aviationFLUG
  • anchor
    verankern Bauwesen | buildingBAU Mauern etc
    verankern Bauwesen | buildingBAU Mauern etc
  • stay
    verankern Technik | engineeringTECH
    fix
    verankern Technik | engineeringTECH
    guy
    verankern Technik | engineeringTECH
    tie
    verankern Technik | engineeringTECH
    verankern Technik | engineeringTECH
  • incorporate
    verankern Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht etc
    embody
    verankern Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht etc
    verankern Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht etc
verankern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verankern
Neutrum | neuter n <Verankerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Materie
[maˈteːrɪ̆ə]Femininum | feminine f <Materie; Materien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • material
    Materie Sachgebiet
    subject
    Materie Sachgebiet
    Materie Sachgebiet
Beispiele
  • matter
    Materie Physik | physicsPHYS <nurSingular | singular sg>
    Materie Physik | physicsPHYS <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • tote Materie <nurSingular | singular sg>
    dead matter
    tote Materie <nurSingular | singular sg>
  • Wellentheorie der Materie <nurSingular | singular sg>
    wave theory of matter
    Wellentheorie der Materie <nurSingular | singular sg>
  • räumlich begrenzte Materie bildet einen Körper <nurSingular | singular sg>
    the bounded surface of a matter forms a body
    räumlich begrenzte Materie bildet einen Körper <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • matter
    Materie Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    Materie Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
  • stuff
    Materie Philosophie | philosophyPHIL Grundmaterie <nurSingular | singular sg>
    Materie Philosophie | philosophyPHIL Grundmaterie <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • matter
    Materie Medizin | medicineMED Eiter
    pus
    Materie Medizin | medicineMED Eiter
    Materie Medizin | medicineMED Eiter

  • extension (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Ausdehnung eines Gesetzes, Verbots etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausdehnung eines Gesetzes, Verbots etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • expansion
    Ausdehnung der Machtsphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extension
    Ausdehnung der Machtsphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausdehnung der Machtsphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • expansion
    Ausdehnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes, Unternehmens etc
    enlargement
    Ausdehnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes, Unternehmens etc
    Ausdehnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes, Unternehmens etc
  • extension
    Ausdehnung einer Reise
    Ausdehnung einer Reise
  • extension
    Ausdehnung zeitliche Verlängerung
    prolongation
    Ausdehnung zeitliche Verlängerung
    Ausdehnung zeitliche Verlängerung
  • spread(ing)
    Ausdehnung Verbreitung
    Ausdehnung Verbreitung
  • expansion
    Ausdehnung einer Stadt etc
    growth
    Ausdehnung einer Stadt etc
    Ausdehnung einer Stadt etc
  • extent
    Ausdehnung Ausmaß, Größe
    scope
    Ausdehnung Ausmaß, Größe
    range
    Ausdehnung Ausmaß, Größe
    Ausdehnung Ausmaß, Größe
  • dimension(sPlural | plural pl)
    Ausdehnung Umfang
    proportion(sPlural | plural pl)
    Ausdehnung Umfang
    size
    Ausdehnung Umfang
    expanse
    Ausdehnung Umfang
    Ausdehnung Umfang
Beispiele
  • extension
    Ausdehnung Physik | physicsPHYS in die Länge
    Ausdehnung Physik | physicsPHYS in die Länge
  • expansion
    Ausdehnung Physik | physicsPHYS räumlich
    Ausdehnung Physik | physicsPHYS räumlich
  • dilation
    Ausdehnung Physik | physicsPHYS besonders durch Wärme
    dilatation
    Ausdehnung Physik | physicsPHYS besonders durch Wärme
    Ausdehnung Physik | physicsPHYS besonders durch Wärme
  • elongation
    Ausdehnung Technik | engineeringTECH Verlängerung
    Ausdehnung Technik | engineeringTECH Verlängerung
  • enlargement
    Ausdehnung Technik | engineeringTECH Erweiterung
    Ausdehnung Technik | engineeringTECH Erweiterung
  • distension
    Ausdehnung Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Organen: Streckung
    Ausdehnung Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Organen: Streckung
  • dilatation
    Ausdehnung Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Organen: Erweiterung
    Ausdehnung Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Organen: Erweiterung
  • dimension
    Ausdehnung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ausdehnung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • expansion
    Ausdehnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Erweiterung
    Ausdehnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Erweiterung
Schwelle
[ˈʃvɛlə]Femininum | feminine f <Schwelle; Schwellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • threshold
    Schwelle Türschwelle
    Schwelle Türschwelle
Beispiele
  • doorstone
    Schwelle steinerne
    Schwelle steinerne
  • threshold
    Schwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brink
    Schwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verge
    Schwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • an der Schwelle einer neuen Zeit
    on the threshold of a new age
    an der Schwelle einer neuen Zeit
  • an der Schwelle des Grabes (oder | orod des Todes)
    at death’s door
    an der Schwelle des Grabes (oder | orod des Todes)
  • threshold
    Schwelle Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
    Schwelle Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • Schwelle des Bewusstseins
    threshold of consciousness
    Schwelle des Bewusstseins
  • (cross)tie amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schwelle Eisenbahn | railwaysBAHN
    Schwelle Eisenbahn | railwaysBAHN
  • sleeper britisches Englisch | British EnglishBr
    Schwelle Eisenbahn | railwaysBAHN
    Schwelle Eisenbahn | railwaysBAHN
  • speed bump
    Schwelle auf Straße
    Schwelle auf Straße
  • rise
    Schwelle Geologie | geologyGEOL
    rift
    Schwelle Geologie | geologyGEOL
    Schwelle Geologie | geologyGEOL
  • sill
    Schwelle Geologie | geologyGEOL unterseeische
    Schwelle Geologie | geologyGEOL unterseeische
  • swell
    Schwelle Geologie | geologyGEOL orogenetische
    Schwelle Geologie | geologyGEOL orogenetische
  • step
    Schwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Radarsystem
    Schwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Radarsystem
  • gate besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Schwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Trübung
Femininum | feminine f <Trübung; Trübungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cloudiness
    Trübung einer Flüssigkeit
    Trübung einer Flüssigkeit
  • cloudiness
    Trübung von Glas, Spiegel etc
    opacity
    Trübung von Glas, Spiegel etc
    opaqueness
    Trübung von Glas, Spiegel etc
    Trübung von Glas, Spiegel etc
Beispiele
  • opacity
    Trübung als einzelne Stelle
    Trübung als einzelne Stelle
  • tarnishing
    Trübung von Metall
    dulling
    Trübung von Metall
    Trübung von Metall
  • discoloration amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Trübung einer Sichtscheibe
    Trübung einer Sichtscheibe
  • discolouration britisches Englisch | British EnglishBr
    Trübung
    Trübung
  • turbidity
    Trübung Chemie | chemistryCHEM einer Lösung
    Trübung Chemie | chemistryCHEM einer Lösung
  • disturbance
    Trübung Störung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Trübung Störung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Trübung der diplomatischen Beziehungen
    disturbance (oder | orod straining) of diplomatic relations
    Trübung der diplomatischen Beziehungen
  • opacity
    Trübung Medizin | medicineMED der Linse
    Trübung Medizin | medicineMED der Linse
  • cloudiness
    Trübung Medizin | medicineMED im Urin
    Trübung Medizin | medicineMED im Urin
  • haziness
    Trübung Medizin | medicineMED beim Röntgen
    shadow
    Trübung Medizin | medicineMED beim Röntgen
    Trübung Medizin | medicineMED beim Röntgen
Beispiele
  • blushing
    Trübung FARBEN bei Lacken
    Trübung FARBEN bei Lacken
Dimension
[dimɛnˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Dimension; Dimensionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dimension
    Dimension Physik | physicsPHYS Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Dimension Physik | physicsPHYS Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • lineare [räumliche] Dimension
    linear [spatial] dimension
    lineare [räumliche] Dimension
  • die vierte Dimension
    the fourth dimension
    die vierte Dimension
  • dimensions, proportions, sizeSingular | singular sg
    Dimension Umfang <Plural | pluralpl>
    Dimension Umfang <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • die äußeren Dimensionen einer Maschine <Plural | pluralpl>
    the external (oder | orod overall) dimensions of a machine
    die äußeren Dimensionen einer Maschine <Plural | pluralpl>
  • von gewaltigen Dimensionen <Plural | pluralpl>
    of enormous (oder | orod huge) proportions, of (an) enormous size
    von gewaltigen Dimensionen <Plural | pluralpl>
  • proportions
    Dimension Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. extentSingular | singular sg
    Dimension Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Dimension Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
Beispiele
zurückkehren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come (oder | orod go) back, return
    zurückkehren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückkehren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • aus dem Krieg [von einer Reise] zurückkehren
    to come back from the war [a journey]
    aus dem Krieg [von einer Reise] zurückkehren
  • reumütig nach Hause zurückkehren
    to come (back) home repentantly
    reumütig nach Hause zurückkehren
  • er ist aus der Gefangenschaft nicht zurückgekehrt
    he has not returned from captivity
    er ist aus der Gefangenschaft nicht zurückgekehrt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • go (oder | orod travel) back
    zurückkehren zurückfahren
    zurückkehren zurückfahren
  • auch | alsoa. drive back
    zurückkehren mit dem eigenen Auto
    zurückkehren mit dem eigenen Auto