Deutsch-Englisch Übersetzung für "mailaendische liturgie"

"mailaendische liturgie" Englisch Übersetzung

Liturgie
[litʊrˈgiː]Femininum | feminine f <Liturgie; Liturgien [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • liturgy
    Liturgie Antike: in Athen
    Liturgie Antike: in Athen
liturgy
[ˈlitə(r)dʒi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Liturgiefeminine | Femininum f (Ordnung des Kultus)
    liturgy religion | ReligionREL
    liturgy religion | ReligionREL
Beispiele
  • the Roman liturgy
    die röm.-kath. Liturgie
    the Roman liturgy
  • eucharistische Feier (especially | besondersbesonders Ostkirche)
    liturgy religion | ReligionREL Eucharistic celebration
    liturgy religion | ReligionREL Eucharistic celebration
  • the liturgy → siehe „Book of Common Prayer
    the liturgy → siehe „Book of Common Prayer
  • Liturgiefeminine | Femininum f (unentgeltliche Dienstleistung für das Gemeinwesen)
    liturgy Antike: free service
    liturgy Antike: free service
mailändisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Milanese
    mailändisch
    (ofoder | or od pertaining to) Milan, Milan (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    mailändisch
    mailändisch
anglikanisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Latein
[laˈtain]Neutrum | neuter n <Lateins; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Latin
    Latein Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Latein Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • klassisches [nicht klassisches] Latein
    classical [Low] Latin
    klassisches [nicht klassisches] Latein
  • das Latein der Liturgie
    Liturgical Latin
    das Latein der Liturgie
  • auf Latein
    in Latin
    auf Latein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
katholisch
[kaˈtoːlɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • die katholischen Briefe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the Catholic Epistles
    die katholischen Briefe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
katholisch
[kaˈtoːlɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Roman
[ˈroumən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • römisch, Römer…
    Roman
    Roman
  • aus Rom stammend, Rom betreffend
    Roman coming from or relating to Rome
    Roman coming from or relating to Rome
  • aus der Römerzeit (stammend)
    Roman history | GeschichteHIST from time of the Romans
    Roman history | GeschichteHIST from time of the Romans
Beispiele
  • (römisch-)katholisch
    Roman Catholic
    Roman Catholic
  • Roman liturgy → siehe „Roman rite
    Roman liturgy → siehe „Roman rite
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist roman BUCHDRUCK
    Antiqua…
    usually | meistmeist meist roman BUCHDRUCK
  • roman letters (or | oderod types)
    Antiquabuchstaben
    roman letters (or | oderod types)
Roman
[ˈroumən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Römer(in)
    Roman
    Roman
  • Bewohner(in)or | oder od Bürger(in)or | oder od Soldatmasculine | Maskulinum m des Römerreichs
    Roman history | GeschichteHIST
    Roman history | GeschichteHIST
  • Mitgliedneuter | Neutrum n der Christengemeinde in Rom
    Roman religion | ReligionREL Christian in Rome
    Roman religion | ReligionREL Christian in Rome
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist roman character
    Antiquabuchstabemasculine | Maskulinum m
    usually | meistmeist meist roman character
  • usually | meistmeist meist roman font
    Antiquaschriftfeminine | Femininum f
    usually | meistmeist meist roman font
  • Romanhänger(in), Katholik(in), Papist(in)
    Roman religion | ReligionREL Catholic
    Roman religion | ReligionREL Catholic
  • Lateinneuter | Neutrum n
    Roman linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (Latin)
    das Lateinische
    Roman linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (Latin)
    Roman linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (Latin)
Kirche
[ˈkɪrçə]Femininum | feminine f <Kirche; Kirchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • church
    Kirche Gebäude
    Kirche Gebäude
  • kirk schottisches Englisch | Scottish Englishschottoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Kirche
    Kirche
Beispiele
  • romanische [gotische] Kirche
    Romanesque [Gothic] church
    romanische [gotische] Kirche
  • eine Kirche weihen
    to consecrate a church
    eine Kirche weihen
  • wir wollen die Kirche im Dorf lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    let’s not get carried away
    wir wollen die Kirche im Dorf lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • church (service)
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst
  • chapel
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst, besonders in Schulen, Internaten etc
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst, besonders in Schulen, Internaten etc
  • Kirche → siehe „amen
    Kirche → siehe „amen
Beispiele
  • in die (oder | orod zur) Kirche gehen
    to go to church (oder | orod chapel)
    in die (oder | orod zur) Kirche gehen
  • aus der Kirche kommen
    to come out of church
    aus der Kirche kommen
  • nach der Kirche
    after church
    nach der Kirche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • church
    Kirche Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
    Kirche Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
  • Church
    Kirche bestimmte Religion | religionREL
    Kirche bestimmte Religion | religionREL
  • Kirche → siehe „ausstoßen
    Kirche → siehe „ausstoßen
  • Kirche → siehe „austreten
    Kirche → siehe „austreten
  • Kirche → siehe „katholisch
    Kirche → siehe „katholisch
  • Kirche → siehe „läuten
    Kirche → siehe „läuten
  • Kirche → siehe „reformiert
    Kirche → siehe „reformiert
  • Kirche → siehe „uniert
    Kirche → siehe „uniert
Beispiele
  • die streitende [triumphierende, unsichtbare] Kirche
    the church militant [triumphant, invisible]
    die streitende [triumphierende, unsichtbare] Kirche
  • die Kirche Christi
    the Church of Christ
    die Kirche Christi
  • Bekennende Kirche in Deutschland
    Confessional (oder | orod Confessing) Church
    Bekennende Kirche in Deutschland
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen