Deutsch-Englisch Übersetzung für "etw schonend beibringen"

"etw schonend beibringen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie schonen oder Schonen?
schonend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • careful
    schonend Behandlung, Verfahren
    gentle
    schonend Behandlung, Verfahren
    schonend Behandlung, Verfahren
Beispiele
  • gentle
    schonend Worte, Rücksichtnahme etc
    considerate
    schonend Worte, Rücksichtnahme etc
    schonend Worte, Rücksichtnahme etc
  • mild
    schonend Wasch-, Poliermittel etc
    gentle
    schonend Wasch-, Poliermittel etc
    schonend Wasch-, Poliermittel etc
schonend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beibringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teach
    beibringen Kenntnisse, Fertigkeiten
    impart
    beibringen Kenntnisse, Fertigkeiten
    beibringen Kenntnisse, Fertigkeiten
Beispiele
  • jemandem das Tanzen beibringen
    to teachjemand | somebody sb (how) to dance
    jemandem das Tanzen beibringen
  • er bringt mir Französisch bei
    he teaches me French
    er bringt mir Französisch bei
  • jemandem Manieren beibringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to teachjemand | somebody sb manners
    jemandem Manieren beibringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • break
    beibringen Unangenehmes umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beibringen Unangenehmes umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemandem eine traurige Nachricht (schonend) beibringen
    to break bad news tojemand | somebody sb (gently)
    jemandem eine traurige Nachricht (schonend) beibringen
  • wie soll ich’s ihm bloß beibringen? verständlich machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how am I supposed to get it through to him?
    wie soll ich’s ihm bloß beibringen? verständlich machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie soll ich’s ihm bloß beibringen? schonend mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how shall I break it to him?
    wie soll ich’s ihm bloß beibringen? schonend mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • inflict
    beibringen Niederlage, Wunde, Verlust etc
    beibringen Niederlage, Wunde, Verlust etc
Beispiele
  • dem Feind große Verluste beibringen
    to inflict heavy losses on the enemy
    dem Feind große Verluste beibringen
  • jemandem einen Schlag beibringen
    to deal a blow tojemand | somebody sb
    jemandem einen Schlag beibringen
  • jemandem Gift beibringen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to administer poison tojemand | somebody sb, to poisonjemand | somebody sb
    jemandem Gift beibringen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • produce
    beibringen Beweise, Urkunden, Zeugen literarisch | literaryliter
    bring forward
    beibringen Beweise, Urkunden, Zeugen literarisch | literaryliter
    beibringen Beweise, Urkunden, Zeugen literarisch | literaryliter
  • auch | alsoa. supply, provide, present
    beibringen Dokumente literarisch | literaryliter
    beibringen Dokumente literarisch | literaryliter
Beispiele
  • Referenzen beibringen
    to provide (oder | orod supply) references
    Referenzen beibringen
  • beibringen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „beschaffen
    beibringen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „beschaffen
…schonend
Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kind
    …schonend nicht aggressiv gegen
    …schonend nicht aggressiv gegen
Beispiele
  • friendly
    …schonend wenig beeinträchtigend
    …schonend wenig beeinträchtigend
Beispiele
Anfangsgründe
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rudiments
    Anfangsgründe
    elements
    Anfangsgründe
    fundamentals
    Anfangsgründe
    Anfangsgründe
Beispiele
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Flötenton
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem die Flötentöne beibringen es jemandem zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to show (oder | orod teach)jemand | somebody sb what’s what, to teachjemand | somebody sb a thing or two
    jemandem die Flötentöne beibringen es jemandem zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem die Flötentöne beibringen jemandem Manieren beibringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to teachjemand | somebody sb some manners
    jemandem die Flötentöne beibringen jemandem Manieren beibringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sweet (oder | orod silvery) note
    Flötenton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Flötenton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Alibi
[ˈaːlibi]Neutrum | neuter n <Alibis; Alibis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alibi
    Alibi Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Alibi Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Schlappe
[ˈʃlapə]Femininum | feminine f <Schlappe; Schlappen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele