Deutsch-Englisch Übersetzung für "eine gelegenheit wahrnehmen"

"eine gelegenheit wahrnehmen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wahrnehmend oder einen?
Gelegenheit
Femininum | feminine f <Gelegenheit; Gelegenheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • opportunity
    Gelegenheit Möglichkeit
    chance
    Gelegenheit Möglichkeit
    Gelegenheit Möglichkeit
Beispiele
  • eine Gelegenheit abwarten [ergreifen]
    to wait for [to seize, to grasp, to avail oneself of] an opportunity
    eine Gelegenheit abwarten [ergreifen]
  • eine Gelegenheit ausnutzen [benutzen, wahrnehmen]
    to make the most of [to use, to profit by] an opportunity
    eine Gelegenheit ausnutzen [benutzen, wahrnehmen]
  • es fehlt nicht an Gelegenheiten
    there is no lack of opportunities
    es fehlt nicht an Gelegenheiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • occasion
    Gelegenheit Anlass
    chance
    Gelegenheit Anlass
    Gelegenheit Anlass
Beispiele
  • bei Gelegenheit irgendwann
    bei Gelegenheit irgendwann
  • bei Gelegenheit wenn es passt
    bei Gelegenheit wenn es passt
  • bei dieser Gelegenheit Anlass
    on this occasion
    bei dieser Gelegenheit Anlass
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • facilitiesPlural | plural pl
    Gelegenheit Einrichtung
    Gelegenheit Einrichtung
Beispiele
  • opportunity
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
    bargain
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
wahrnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • perceive
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
    notice
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
    observe
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
  • hear
    wahrnehmen akustisch
    distinguish
    wahrnehmen akustisch
    wahrnehmen akustisch
  • assert
    wahrnehmen Rechte
    make use of
    wahrnehmen Rechte
    wahrnehmen Rechte
  • seize
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
    take
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
    avail oneself of
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
Beispiele
  • jemandes Interessen [Rechte] wahrnehmen vertreten
    to look after (oder | orod protect, [safe]guard) sb’s interests [rights]
    jemandes Interessen [Rechte] wahrnehmen vertreten
  • observe
    wahrnehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Frist, Termin
    wahrnehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Frist, Termin
wahrnehmen
Neutrum | neuter n <Wahrnehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

eine
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „einer
    eine → siehe „einer
  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
andeutungsweise
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • by way of hints (oder | orod allusion)
    andeutungsweise nicht direkt gesagt
    insinuatingly
    andeutungsweise nicht direkt gesagt
    andeutungsweise nicht direkt gesagt
Beispiele
  • sie gab ihm andeutungsweise zu verstehen, dass …
    she hinted to him that …
    sie gab ihm andeutungsweise zu verstehen, dass …
  • in outlines
    andeutungsweise in Umrissen
    sketchily
    andeutungsweise in Umrissen
    andeutungsweise in Umrissen
Beispiele
meutern
[ˈmɔytərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Gefangenen meuterten
    the prisoners rebelled
    die Gefangenen meuterten
  • be up in arms
    meutern sich entrüsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    meutern sich entrüsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
verpassen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miss
    verpassen richtigen Augenblick, Zug etc
    verpassen richtigen Augenblick, Zug etc
Beispiele
  • let (etwas | somethingsth) go
    verpassen bewusst nicht wahrnehmen
    verpassen bewusst nicht wahrnehmen
wiederkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come back
    wiederkommen zurückkommen
    return
    wiederkommen zurückkommen
    wiederkommen zurückkommen
Beispiele
  • return
    wiederkommen wiederkehren
    come again
    wiederkommen wiederkehren
    wiederkommen wiederkehren
Beispiele
wiederkommen
Neutrum | neuter n <Wiederkommens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • return
    wiederkommen Wiederkunft
    wiederkommen Wiederkunft
ungenutzt
, ungenütztAdjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unused, unutilizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    ungenutzt
    ungenutzt
Beispiele
unscharf
Adjektiv | adjective adj <unschärfer; unschärfst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blurred
    unscharf Umrisse, Konturen etc
    hazy
    unscharf Umrisse, Konturen etc
    blurry
    unscharf Umrisse, Konturen etc
    fuzzy
    unscharf Umrisse, Konturen etc
    unscharf Umrisse, Konturen etc
  • blurred
    unscharf Fotografie
    out of focus
    unscharf Fotografie
    unscharf Fotografie
  • unsharp
    unscharf Einstellung eines Fernrohrs, Lautsprechers etc
    fuzzy
    unscharf Einstellung eines Fernrohrs, Lautsprechers etc
    unscharf Einstellung eines Fernrohrs, Lautsprechers etc
Beispiele
  • die Bässe sind unscharf
    the bass tones are unsharp
    die Bässe sind unscharf
  • indistinct
    unscharf Definition, Unterscheidung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    woolly
    unscharf Definition, Unterscheidung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unscharf Definition, Unterscheidung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. wooly amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    unscharf
    unscharf
Beispiele
  • unarmed
    unscharf Militär, militärisch | military termMIL Munition etc
    unprimed
    unscharf Militär, militärisch | military termMIL Munition etc
    unscharf Militär, militärisch | military termMIL Munition etc
Beispiele
  • broad
    unscharf Radio, Rundfunk | radioRADIO
    unscharf Radio, Rundfunk | radioRADIO
unscharf
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
luchsen
[ˈlʊksən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peer
    luchsen spähen
    luchsen spähen
Beispiele
  • keep a sharp lookout (auch | alsoa. look-out britisches Englisch | British EnglishBr ) (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    luchsen warten
    luchsen warten
Beispiele
luchsen
[ˈlʊksən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele