„Geburtstag“: Maskulinum GeburtstagMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) birthday date of birth birthday Geburtstag Geburtstag Beispiele alles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! happy birthday! many happy returns (of the day)! alles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! seinen 60. Geburtstag feiern (oder | orod begehen) to celebrate one’s sixtieth birthday seinen 60. Geburtstag feiern (oder | orod begehen) date of birth Geburtstag amtlich Geburtstag amtlich
„fünfzigst“: Adjektiv fünfzigstAdjektiv | adjective adj <Ordnungszahl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fiftieth fiftieth fünfzigst fünfzigst Beispiele fünfzigster Geburtstag fiftieth birthday fünfzigster Geburtstag „Fünfzigste der“: Maskulinum fünfzigstMaskulinum | masculine m <Fünfzigsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the fiftieth the fiftieth fünfzigst fünfzigst
„Ehrenverleihung“: Femininum EhrenverleihungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conferment of an honour ( conferment of an hono(u)r (oder | orod of hono[u]rs) Ehrenverleihung Ehrenverleihung Beispiele Ehrenverleihungen am Geburtstag des Landesherrn Birthday Hono(u)rs Ehrenverleihungen am Geburtstag des Landesherrn
„reinfeiern“: intransitives Verb reinfeiernintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vincent wants to see in his birthday with a party Beispiele Vincent will in seinen Geburtstag reinfeiern Vincent wants to see in his birthday with a party Vincent will in seinen Geburtstag reinfeiern
„Wiederkehr“: Femininum WiederkehrFemininum | feminine f <Wiederkehr; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) return return recurrence repetition, recurrence anniversary recurrence return (aus, von from) Wiederkehr Heimkehr Wiederkehr Heimkehr return Wiederkehr einmalige Wiederkehr einmalige Beispiele man glaubt an die Wiederkehr Christi Christ is believed to return to earth man glaubt an die Wiederkehr Christi recurrence Wiederkehr mehrmalige Wiederkehr mehrmalige repetition Wiederkehr Wiederholung Wiederkehr Wiederholung auch | alsoa. recurrence Wiederkehr periodische Wiederkehr periodische anniversary Wiederkehr eines Jahrestages etc Wiederkehr eines Jahrestages etc Beispiele die hundertjährige Wiederkehr seines Geburtstages the centenary (oder | orod hundredth anniversary) of his birthday die hundertjährige Wiederkehr seines Geburtstages recurrence Wiederkehr Medizin | medicineMED eines Anfalls etc Wiederkehr Medizin | medicineMED eines Anfalls etc Beispiele Wiederkehr einer Krankheit recurrence of an illness, relapse Wiederkehr einer Krankheit
„wievielte(r, s)“: Adjektiv wievielteAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how many children is that now? how often have you been to England? what date in September is your birthday? Beispiele das wievielte Kind ist das jetzt? how many children is that now? das wievielte Kind ist das jetzt? zum wievielten Mal bist du schon in England? how often have you been to England? zum wievielten Mal bist du schon in England? am wievielten September hast du Geburtstag? what date in September is your birthday? am wievielten September hast du Geburtstag?
„Feier“: Femininum Feier [ˈfaiər]Femininum | feminine f <Feier; Feiern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) celebration, celebrating celebration festival, fete, fête, festivity ceremony, function party celebration Feier das Feiern celebrating Feier das Feiern Feier das Feiern celebration Feier festliche Gelegenheit Feier festliche Gelegenheit Beispiele eine Feier begehen to hold a celebration eine Feier begehen zur Feier des Tages umgangssprachlich | familiar, informalumg in hono(u)r of the day, to celebrate the day (oder | orod the occasion) zur Feier des Tages umgangssprachlich | familiar, informalumg festival Feier Festlichkeit fete Feier Festlichkeit fête Feier Festlichkeit festivity Feier Festlichkeit Feier Festlichkeit ceremony Feier Festakt function Feier Festakt Feier Festakt Beispiele eine Feier zum Gedächtnis des Geburtstags des großen Dichters a ceremony to commemorate (oder | orod in commemoration of) the great poet’s birthday eine Feier zum Gedächtnis des Geburtstags des großen Dichters Feier des zehnjährigen [hundertjährigen] Bestehens tenth anniversary celebration [centenaryoder | or od centennial] Feier des zehnjährigen [hundertjährigen] Bestehens party Feier Gesellschaft Feier Gesellschaft
„wievielt“: Adjektiv wievielt [viˈfiːlt; ˈviːˌfiːlt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) which volume is it?... what place did he come in?... Beispiele das wievielte Mal hat er heute gefehlt? in Reihenfolge how many times has he been absent so far (oder | orod up to now)? das wievielte Mal hat er heute gefehlt? in Reihenfolge der wievielte Band ist es? which volume is it? der wievielte Band ist es? als wievielter (Läufer) ist er durchs Ziel gegangen? what place did he come (in)? als wievielter (Läufer) ist er durchs Ziel gegangen? am wievielten August hat er Geburtstag? what date (oder | orod when) in August is his birthday? am wievielten August hat er Geburtstag? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Glückwunsch“: Maskulinum GlückwunschMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) congratulations, felicitations good wishes congratulations (zu on)Plural | plural pl Glückwunsch zu einem Erfolg etc felicitationsPlural | plural pl Glückwunsch zu einem Erfolg etc Glückwunsch zu einem Erfolg etc Beispiele meinen (oder | orod herzlichen) Glückwunsch! congratulations! meinen (oder | orod herzlichen) Glückwunsch! ich sprach ihm meinen Glückwunsch zu seiner Beförderung aus I offered him my congratulations (oder | orod I congratulated him) on his promotion ich sprach ihm meinen Glückwunsch zu seiner Beförderung aus er nahm zahlreiche Glückwünsche entgegen he received many congratulations er nahm zahlreiche Glückwünsche entgegen good wishes (zu on, for)Plural | plural pl Glückwunsch für die Zukunft Glückwunsch für die Zukunft Beispiele ich sende Ihnen die besten Glückwünsche zum neuen Jahr best wishes for the new year ich sende Ihnen die besten Glückwünsche zum neuen Jahr herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! many happy returns (of the day)! happy birthday! herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
„feucht“: Adjektiv feucht [fɔyçt]Adjektiv | adjective adj <feuchter; feuchtest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) damp, moist damp, moist, humid damp, dank moist, clammy moist, watery, rheumy wet damp, wet damp, wet watery green damp, moist (von with) feucht feucht Beispiele etwas feucht somewhat damp, dampish etwas feucht damp feucht Klima, Luft etc moist feucht Klima, Luft etc humid feucht Klima, Luft etc feucht Klima, Luft etc damp feucht Keller, Höhle etc dank feucht Keller, Höhle etc feucht Keller, Höhle etc moist feucht Hände etc clammy feucht Hände etc feucht Hände etc moist feucht Augen watery feucht Augen rheumy feucht Augen feucht Augen wet feucht Farbe etc feucht Farbe etc damp feucht Gras wet feucht Gras feucht Gras damp feucht Boden wet feucht Boden feucht Boden watery feucht Element, Grab besonders literarisch | literaryliter feucht Element, Grab besonders literarisch | literaryliter Beispiele ein feuchter Abend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a drinking bout (oder | orod spree) ein feuchter Abend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein feuchter Abend a bender ein feuchter Abend green feucht Technik | engineeringTECH Holz feucht Technik | engineeringTECH Holz „feucht“: Adverb feucht [fɔyçt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to wipe the floor with a damp cloth water-finished paper we celebrated my birthday by knocking back plenty of drink to iron the clothes while still damp Beispiele den Boden feucht wischen mit einem feuchten Tuch to wipe the floor with a damp cloth den Boden feucht wischen mit einem feuchten Tuch Beispiele meinen Geburtstag haben wir ganz schön feucht gefeiert mit viel Alkohol we celebrated my birthday by knocking back plenty of drink meinen Geburtstag haben wir ganz schön feucht gefeiert mit viel Alkohol Beispiele feucht geglättetes Paper mit Feuchtigkeit BUCHDRUCK water-finished paper feucht geglättetes Paper mit Feuchtigkeit BUCHDRUCK die Wäsche feucht bügeln to iron (the) clothes while still damp die Wäsche feucht bügeln