Deutsch-Englisch Übersetzung für "erwartungen schueren"

"erwartungen schueren" Englisch Übersetzung

Meinten Sie schurren, scheren oder scheren?
Erwartung
Femininum | feminine f <Erwartung; Erwartungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in der Erwartung, dass …
    expecting that …
    in der Erwartung, dass …
  • auf (oder | orod in) jemanden Erwartungen setzen
    to place one’s hopes injemand | somebody sb
    auf (oder | orod in) jemanden Erwartungen setzen
  • jemandes Erwartungen entsprechen (oder | orod erfüllen)
    to come up to (oder | orod fulfil[l]) sb’s expectations
    jemandes Erwartungen entsprechen (oder | orod erfüllen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Schur
[ʃuːr]Femininum | feminine f <Schur; Schuren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sheep)shearing, (sheep) clip(ping)
    Schur Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schafschur
    Schur Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schafschur
  • fleece
    Schur Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ertrag
    Schur Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ertrag
  • clip
    Schur Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN einer Hecke etc
    trim
    Schur Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN einer Hecke etc
    Schur Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN einer Hecke etc
Ranküne
[raŋˈkyːnə]Femininum | feminine f <Ranküne; Rankünen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grudge
    Ranküne Groll
    Ranküne Groll
Beispiele
  • animosity
    Ranküne Feindschaft
    Ranküne Feindschaft
Beispiele
Schürer
Maskulinum | masculine m <Schürers; Schürer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poker
    Schürer Schürhaken
    fire hook
    Schürer Schürhaken
    coalrake
    Schürer Schürhaken
    Schürer Schürhaken
  • stoker
    Schürer Heizer
    Schürer Heizer
  • inciter
    Schürer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fomenter
    Schürer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schürer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schüren
[ˈʃyːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poke
    schüren Feuer
    stoke
    schüren Feuer
    rake
    schüren Feuer
    schüren Feuer
Beispiele
  • das Feuer schüren
    to poke (oder | orod rake) the fire (oder | orod the coals)
    das Feuer schüren
  • das Feuer schüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stir things up
    das Feuer schüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stir up
    schüren Eifersucht, Neid, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    incite
    schüren Eifersucht, Neid, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    foment
    schüren Eifersucht, Neid, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    add fuel to
    schüren Eifersucht, Neid, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schüren Eifersucht, Neid, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Neuverpflichtung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • re-employment
    Neuverpflichtung erneute Verpflichtung
    Neuverpflichtung erneute Verpflichtung
  • recruitment
    Neuverpflichtung Neuanstellung
    Neuverpflichtung Neuanstellung
Beispiele
  • new person
    Neuverpflichtung Person
    newcomer
    Neuverpflichtung Person
    Neuverpflichtung Person
Beispiele
  • von den Neuverpflichtungen erfüllte nur der Norweger die Erwartungen des Trainers
    of the new signings (oder | orod newcomers) only the Norwegian met the trainer’s expectations
    von den Neuverpflichtungen erfüllte nur der Norweger die Erwartungen des Trainers
zuwider
[tsu-]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
zuwider
[tsu-]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • against
    zuwider entgegen
    contrary to
    zuwider entgegen
    opposed to
    zuwider entgegen
    abhorrent to
    zuwider entgegen
    zuwider entgegen
Beispiele
  • das ist aller Vernunft [Erfahrung] zuwider
    that is contrary to all reason [experience]
    das ist aller Vernunft [Erfahrung] zuwider
  • allen Erwartungen zuwider ist er doch noch gekommen
    he came in the end contrary to all expectations
    allen Erwartungen zuwider ist er doch noch gekommen
wider
[ˈviːdər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wider arch → siehe „gegen
    wider arch → siehe „gegen
Beispiele
  • wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to kick against the pricks
    wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • against
    wider gegen literarisch | literaryliter
    wider gegen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • contrary to
    wider entgegen literarisch | literaryliter
    wider entgegen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • wider Erwarten
    contrary to expectations
    wider Erwarten
  • wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung)
    contrary to all expectations
    wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung)
wider
Neutrum | neuter n <Widers>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das Für und (das) Wider
    the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl
    nur in das Für und (das) Wider
entgegen
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contrary to
    entgegen wider
    against
    entgegen wider
    entgegen wider
Beispiele
  • contrary to
    entgegen stattdessen
    instead of
    entgegen stattdessen
    entgegen stattdessen
Beispiele
  • toward(s)
    entgegen Richtung
    entgegen Richtung
Beispiele
  • against
    entgegen in Richtung auf
    entgegen in Richtung auf
Beispiele
  • dem Wind entgegen
    against (oder | orod into) the wind
    dem Wind entgegen
  • dem Feind entgegen
    against (oder | orod at) the enemy
    dem Feind entgegen
entsprechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h; Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • correspond (tooder | or od with)
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
    agree (oder | orod accord, conform) (with), be in agreement (oder | orod accordance) (with)
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
Beispiele
  • der Bericht entspricht nicht den Tatsachen
    the report does not correspond to the facts
    der Bericht entspricht nicht den Tatsachen
Beispiele
  • einer Sache entsprechen einer Erwartung etc
    to meetetwas | something sth, to answeretwas | something sth
    einer Sache entsprechen einer Erwartung etc
  • das Ergebnis entspricht nicht unseren Hoffnungen
    the result fails to meet our expectations
    das Ergebnis entspricht nicht unseren Hoffnungen
  • ihre Leistung entspricht nicht unseren Anforderungen
    her efficiency falls short of our demands
    ihre Leistung entspricht nicht unseren Anforderungen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einer Sache entsprechen einem Wunsch etc
    to comply withetwas | something sth
    to fulfil britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth, to meet withetwas | something sth
    fulfill amerikanisches Englisch | American EnglishUSetwas | something sth, to meet withetwas | something sth
    einer Sache entsprechen einem Wunsch etc
  • ich kann Ihrem Verlangen nicht entsprechen
    I cannot comply (oder | orod meet) with your request
    ich kann Ihrem Verlangen nicht entsprechen
Beispiele
  • einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    to correspond to (oder | orod with)etwas | something sth
    einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
    to satisfyetwas | something sth
    einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
  • be correlated (to)
    entsprechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
    entsprechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
entsprechen
Neutrum | neuter n <Entsprechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)