Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[erwarten]"

"[erwarten]" Deutsch Übersetzung

erwarten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Kind erwarten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    esperar un niño
    ein Kind erwarten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • etwas | alguna cosa, algoetwas kaum erwarten können
    esperar con ansia (beziehungsweise | respectivamentebzw con impaciencia)etwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas kaum erwarten können
  • ich kann es kaum erwarten (zuInfinitiv | infinitivo inf)
    estoy impaciente (porInfinitiv | infinitivo inf)
    ich kann es kaum erwarten (zuInfinitiv | infinitivo inf)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verspekulieren
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verspekulieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    perder en especulaciones
    sich verspekulieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
  • equivocarse (en sus cálculos)
    verspekulieren (≈ sich irren) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    verspekulieren (≈ sich irren) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
sehnlich
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ardiente
    sehnlich Wunsch
    sehnlich Wunsch
  • vivo
    sehnlich Erwartungauch | también a.
    sehnlich Erwartungauch | también a.
sehnlich
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • con ardor
    sehnlich
    sehnlich
  • fervorosamente
    sehnlich
    sehnlich
Beispiele
Spannung
Femininum | femenino f <Spannung; Spannungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tensiónFemininum | femenino f
    Spannung Technik | tecnologíaTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK
    Spannung Technik | tecnologíaTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK
  • auch | tambiéna. voltajeMaskulinum | masculino m
    Spannung Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK
    Spannung Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK
Beispiele
  • unter Spannung (Dativ | dativodat) stehen
    estar en tensión
    unter Spannung (Dativ | dativodat) stehen
  • impacienciaFemininum | femenino f
    Spannung (≈ gespannte Aufmerksamkeit) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Spannung (≈ gespannte Aufmerksamkeit) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • suspenseMaskulinum | masculino m
    Spannung im Filmetc., und so weiter | etcétera etc
    Spannung im Filmetc., und so weiter | etcétera etc
  • tensiónFemininum | femenino f
    Spannung Psychologie | psicologíaPSYCH (≈ gespanntes Verhältnis)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Spannung Psychologie | psicologíaPSYCH (≈ gespanntes Verhältnis)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • soziale Spannungen
    tensionesFemininum Plural | femenino plural fpl sociales
    soziale Spannungen
Schmerz
[ʃmɛrts]Maskulinum | masculino m <Schmerzes; Schmerzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dolorMaskulinum | masculino m
    Schmerz
    Schmerz
Beispiele
  • ausstrahlenderoder | o od fortgeleiteter Schmerz Medizin | medicinaMED
    dolorMaskulinum | masculino m referido
    ausstrahlenderoder | o od fortgeleiteter Schmerz Medizin | medicinaMED
  • brennender Schmerz
    causalgiaFemininum | femenino f
    brennender Schmerz
  • jemandem Schmerz bereiten
    causar dolor ajemand | alguien alguien
    jemandem Schmerz bereiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • penaFemininum | femenino f
    Schmerz (≈ Kummer)
    pesarMaskulinum | masculino m
    Schmerz (≈ Kummer)
    Schmerz (≈ Kummer)
Beispiele
Gute
Neutrum | neutro n <→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
dürfen
[ˈdʏrfən]Modalverb | verbo modal v/mod <darf; durfte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf dürfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • was darf es sein? im Geschäft, Restaurantetc., und so weiter | etcétera etc
    ¿que desea?
    was darf es sein? im Geschäft, Restaurantetc., und so weiter | etcétera etc
dürfen
[ˈdʏrfən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i &transitives Verb | verbo transitivo v/t <darf; durfte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gedurft>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele