Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[anschlüsse]"

"[anschlüsse]" Deutsch Übersetzung

Anschluss
Maskulinum | masculino m <Anschlusses; Anschlüsse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enlaceMaskulinum | masculino m
    Anschluss Bahn | ferrocarrilesBAHN
    correspondenciaFemininum | femenino f
    Anschluss Bahn | ferrocarrilesBAHN
    Anschluss Bahn | ferrocarrilesBAHN
Beispiele
  • comunicaciónFemininum | femenino f
    Anschluss Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
    Anschluss Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
  • conexiónFemininum | femenino f
    Anschluss (≈ Telefonanschluss)
    Anschluss (≈ Telefonanschluss)
Beispiele
  • acometidaFemininum | femenino f
    Anschluss Gas, Wasser, Strom
    tomaFemininum | femenino f
    Anschluss Gas, Wasser, Strom
    Anschluss Gas, Wasser, Strom
Beispiele
  • contactoMaskulinum | masculino m (con)
    Anschluss anAkkusativ | acusativo akk (≈ Verbindung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Anschluss anAkkusativ | acusativo akk (≈ Verbindung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • im Anschluss an (Akkusativ | acusativoakk)
    im Anschluss an (Akkusativ | acusativoakk)
  • im Anschluss an mein Schreiben vom … Administration, Verwaltung | administraciónVERW
    con referencia a mi carta del …
    im Anschluss an mein Schreiben vom … Administration, Verwaltung | administraciónVERW
  • Anschluss suchen
    buscar amistades
    Anschluss suchen
  • anexiónFemininum | femenino f
    Anschluss Politik | políticaPOL historisch | históricohist
    Anschluss Politik | políticaPOL historisch | históricohist
Telefonanschluss
Maskulinum | masculino m <Telefonanschlusses; -anschlüsse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hieran
Adverb | adverbio adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en esto
    hieran
    hieran
Beispiele
ISDN-Anschluss
Maskulinum | masculino m <ISDN-Anschlusses; -schlüsse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ADSL-Anschluss
Maskulinum | masculino m <ADSL-Anschlusses; -schlüsse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conexiónFemininum | femenino f ADSL
    ADSL-Anschluss
    ADSL-Anschluss
USB-Anschluss
[uːʔɛsˈbeːʔanʃlʊs]Maskulinum | masculino m <USB-Anschlusses; -schlüsse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conexiónFemininum | femenino f USB
    USB-Anschluss
    USB-Anschluss
WLAN-Anschluss
Maskulinum | masculino m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conexiónFemininum | femenino f wifi
    WLAN-Anschluss Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    WLAN-Anschluss Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
daran
[daˈran]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en ello
    daran (≈ anetwas | alguna cosa, algo etwas)
    daran (≈ anetwas | alguna cosa, algo etwas)
Beispiele
  • halt dich daran fest!
    ¡agárrate (bien)!
    halt dich daran fest!
  • nahe daran
    nahe daran
  • daran erkennst du ihn
    le conocerás por ello
    daran erkennst du ihn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • aoder | o od en ello
    daran (≈ an dieser Sache)
    daran (≈ an dieser Sache)
Beispiele
  • daran ist nicht zu denken
    en eso no hay que pensar
    daran ist nicht zu denken
  • es ist etw/nichts daran
    hay algo/no hay nada de verdad en ello
    es ist etw/nichts daran
  • es istetwas | alguna cosa, algo etwas (Wahres) daran
    hay algo (de verdad) en ello
    es istetwas | alguna cosa, algo etwas (Wahres) daran
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ich denke nicht daran! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¡ni por pienso!
    ich denke nicht daran! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • was liegt daran?
    ¿qué importa?
    was liegt daran?
  • da ist alles daran
    aquí hay de todo
    da ist alles daran
Beispiele
  • du tust gut daran zu gehenetc., und so weiter | etcétera etc mit Verb
    haces bien en irte,etc., und so weiter | etcétera etc
    du tust gut daran zu gehenetc., und so weiter | etcétera etc mit Verb
  • ich dachte nicht daran, ihn zu beleidigen
    estaba (muy) lejos de ofenderle
    ich dachte nicht daran, ihn zu beleidigen