„Schlingenflor“: Maskulinum SchlingenflorMaskulinum | maschile m <-s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pelo ricciuto peloMaskulinum | maschile m ricciuto Schlingenflor Schlingenflor Beispiele ein Teppich aus Schlingenflor un tappeto a, con pelo ricciuto ein Teppich aus Schlingenflor
„Teppich“: Maskulinum TeppichMaskulinum | maschile m <-s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tappeto tappetoMaskulinum | maschile m Teppich Teppich Beispiele auf dem Teppich bleiben restare coi piedi per terra auf dem Teppich bleiben fliegender Teppich tappeto volante fliegender Teppich etwas | qualcosaetwas unter den Teppich kehren = non dare a vedere qc etwas | qualcosaetwas unter den Teppich kehren
„niedertreten“: transitives Verb niedertretentransitives Verb | verbo transitivo v/t <tritt; trat; getreten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calpestare spianare coi piedi rendere compatto calpestando, calpestare consumare, logorare calpestare niedertreten niedertreten Beispiele den Rasen niedertreten calpestare il prato den Rasen niedertreten spianare coi piedi niedertreten flach machen niedertreten flach machen consumare, logorare (camminando) niedertreten ablaufen literarisch | letterarioliter niedertreten ablaufen literarisch | letterarioliter Beispiele die Absätze, den Teppich niedertreten consumare i tacchi, il tappeto die Absätze, den Teppich niedertreten rendere compatto calpestando, calpestare niedertreten festtreten obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs niedertreten festtreten obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
„ausklopfen“: transitives Verb ausklopfentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sbattere svuotare togliere battendo sbattere ausklopfen ausklopfen Beispiele einen Teppich ausklopfen sbattere un tappeto einen Teppich ausklopfen svuotare ausklopfen ausklopfen Beispiele die Pfeife ausklopfen svuotare la pipa die Pfeife ausklopfen togliere (battendo) ausklopfen ausklopfen Beispiele den Staub ausklopfen togliere la polvere den Staub ausklopfen
„Smyrnateppich“: Maskulinum SmyrnateppichMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Smyrna-Teppich Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tappeto di Smirne tappetoMaskulinum | maschile m di Smirne Smyrnateppich Smyrnateppich
„saugen“: transitives Verb saugentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sog/saugte; gesogen/gesaugt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) succhiare poppare assorbire aspirare Weitere Beispiele... succhiare saugen saugen poppare saugen Babys saugen Babys assorbire saugen aufsaugen saugen aufsaugen aspirare saugen Mechanik | meccanicaMECH saugen Mechanik | meccanicaMECH Beispiele den Teppich saugen passare l’aspirapolvere sul tappeto den Teppich saugen das Zimmer saugen passare l’aspirapolvere nella stanza das Zimmer saugen Beispiele etwas | qualcosaetwas aus dem Internet saugen scaricare qc da Internet etwas | qualcosaetwas aus dem Internet saugen „saugen“: intransitives Verb saugenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sog/saugte; gesogen/gesaugt; h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) succhiare latte Beispiele anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) saugen succhiare qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) saugen succhiare latte saugen Babys saugen Babys „saugen“: reflexives Verb saugenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <sog/saugte; gesogen/gesaugt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assorbire l’acqua Beispiele sich voll Wasser saugen assorbire l’acqua sich voll Wasser saugen
„knüpfen“: transitives Verb knüpfentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legare, annodare Weitere Beispiele... legare, annodare knüpfen knüpfen Beispiele Teppiche knüpfen annodare tappeti Teppiche knüpfen Netze knüpfen intrecciare reti Netze knüpfen einen Knoten knüpfen fare un nodo einen Knoten knüpfen Beispiele Freundschaftsbande knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig stringere legami d’amicizia Freundschaftsbande knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele seine Hoffnungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen riporre speranza in qc seine Hoffnungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen Beispiele Bedingungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen porre condizioni a qc Bedingungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen „knüpfen“: reflexives Verb knüpfenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) collegarsi a qc Beispiele sich anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen (col)legarsi a qc sich anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen
„stolpern“: intransitives Verb stolpernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inciampare cadere, incappare bloccarsi Weitere Beispiele... inciampare stolpern stolpern Beispiele über den Teppich/seine eigenen Füße stolpern inciampare nel tappeto/da solo über den Teppich/seine eigenen Füße stolpern cadere, incappare stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele über eine Affäre stolpern cadere in seguito a uno scandalo über eine Affäre stolpern über unvorhergesehene Schwierigkeiten stolpern incappare in difficoltà impreviste über unvorhergesehene Schwierigkeiten stolpern bloccarsi stolpern nicht verstehen stolpern nicht verstehen Beispiele über einen Fachausdruck stolpern bloccarsi su un termine specialistico über einen Fachausdruck stolpern Beispiele über jemanden stolpern umgangssprachlich | familiareumg imbattersi in qn über jemanden stolpern umgangssprachlich | familiareumg
„klopfen“: intransitives Verb klopfenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bussare battere, pulsare battere in testa Weitere Beispiele... bussare klopfen klopfen Beispiele es klopft (an der Tür) bussano (alla porta) es klopft (an der Tür) battere, pulsare klopfen schlagen klopfen schlagen Beispiele ihr Herz klopft schnell il cuore le batte forte ihr Herz klopft schnell battere in testa klopfen Motor klopfen Motor Beispiele jemandem auf die Finger klopfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dare bacchettate sulle dita a qn jemandem auf die Finger klopfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „klopfen“: transitives Verb klopfentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) battere scuotere piantare battere klopfen klopfen Beispiele mit dem Fuß den Takt der Musik klopfen battere il tempo (della musica) con il piede mit dem Fuß den Takt der Musik klopfen Teppiche klopfen battere i tappeti Teppiche klopfen scuotere klopfen abklopfen klopfen abklopfen Beispiele den Schnee vom Mantel klopfen scuotere la neve dal cappotto den Schnee vom Mantel klopfen piantare klopfen schlagen klopfen schlagen Beispiele einen Nagel in die Wand klopfen piantare un chiodo nel muro einen Nagel in die Wand klopfen