scaricare
[skariˈkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- ent-, aus-, abladenscaricarescaricare
- absetzenscaricare persone familiare | umgangssprachlichumgscaricare persone familiare | umgangssprachlichumg
- loswerden, abservierenscaricare liberarsi familiare | umgangssprachlichumgscaricare liberarsi familiare | umgangssprachlichumg
- übertragenscaricare architettura | ArchitekturARCH informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieITscaricare architettura | ArchitekturARCH informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
- scaricare su dischetto
- scaricare da Internetaus dem Internet herunterladen, downloadenscaricare da Internet
- ab-, auslassenscaricare svuotarescaricare svuotare
- entladenscaricare elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKscaricare elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- auslassenscaricare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfigscaricare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
- scaricarequalcosa | etwas qc suqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfigqualcosa | etwasetwas auf jemanden abwälzenscaricarequalcosa | etwas qc suqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
scaricare
[skariˈkaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/prÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- scaricarsisich entladenscaricarsi
Beispiele
Beispiele
- scaricarsi sfogarsi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig(sich) abreagierenscaricarsi sfogarsi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
- scaricarsi familiare | umgangssprachlichumgsich entleerenscaricarsi familiare | umgangssprachlichumg