Italienisch-Deutsch Übersetzung für "naturens"

"naturens" Deutsch Übersetzung

Natur
Femininum | femminile f <-; -en>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • naturaFemininum | femminile f
    Natur
    Natur
Beispiele
  • zurück zur Natur!
    ritornare alla natura!
    zurück zur Natur!
  • die menschliche Natur
    la natura umana
    die menschliche Natur
  • Fragen grundsätzlicher Natur
    questioni di natura fondamentale
    Fragen grundsätzlicher Natur
  • indoleFemininum | femminile f
    Natur Mensch
    Natur Mensch
Beispiele
  • eine kämpferische Natur
    un’indole combattiva
    eine kämpferische Natur
  • costituzioneFemininum | femminile f
    Natur Konstitution
    Natur Konstitution
Beispiele
  • eine kräftige Natur
    una costituzione robusta
    eine kräftige Natur
Beispiele
  • in die freie (oder | ood in der freien) Natur
    all’aperto
    in die freie (oder | ood in der freien) Natur
  • nach der Natur zeichnen
    nach der Natur zeichnen
  • von Natur aus (oder | ood her)
    di (oder | ood per) natura
    von Natur aus (oder | ood her)
nature
[naˈtyːɐ]Adjektiv | aggettivo adj Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR, naturell

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Mutter
Femininum | femminile f <-; Mütter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • madreFemininum | femminile f
    Mutter
    Mutter
  • mammaFemininum | femminile f
    Mutter umgangssprachlich | familiareumg
    Mutter umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
laben
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ristorare, ricreareauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    laben
    laben
Beispiele
  • jemanden mit frischen Getränken laben
    ristorarejemand | qualcuno qn con bevande fresche
    jemanden mit frischen Getränken laben
  • die unberührte Natur labt das Auge
    la natura incontaminata ricrea lo sguardo
    die unberührte Natur labt das Auge
laben
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anetwas | qualcosa etwasDativ | dativo dat laben
    ristorarsi, ricrearsi conetwas | qualcosa qcauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    sich anetwas | qualcosa etwasDativ | dativo dat laben
menschlich
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umano
    menschlich
    menschlich
Beispiele
Wunder
Neutrum | neutro n <-s; ->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miracoloMaskulinum | maschile m
    Wunder
    prodigioMaskulinum | maschile m
    Wunder
    Wunder
Beispiele
  • wie durch ein Wunder
    (come) per miracolo
    wie durch ein Wunder
  • Wunder wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    fare miracoli
    Wunder wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • sein blaues Wunder erleben
    sein blaues Wunder erleben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Ruf
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gridoMaskulinum | maschile m
    Ruf
    Ruf
Beispiele
  • ein Ruf ertönt
    risuona un grido
    ein Ruf ertönt
  • die Rufe verhallten
    le grida si affievolirono
    die Rufe verhallten
Beispiele
  • der Ruf des Kuckucks
    il verso del cuculo
    der Ruf des Kuckucks
  • der Ruf des Hirsches
    il grido del cervo
    der Ruf des Hirsches
Beispiele
  • chiamataFemininum | femminile f
    Ruf Aufruf
    Ruf Aufruf
Beispiele
  • der Ruf zu den Waffen
    la chiamata alle armi
    der Ruf zu den Waffen
Beispiele
  • voceFemininum | femminile f
    Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    richiamoMaskulinum | maschile m
    Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • reputazioneFemininum | femminile f
    Ruf Ansehen
    famaFemininum | femminile f
    Ruf Ansehen
    Ruf Ansehen
Beispiele
  • einen schlechten/zweifelhaften Ruf genießen (oder | ood haben)
    godere di (oder | ood avere) una cattiva/dubbia fama
    einen schlechten/zweifelhaften Ruf genießen (oder | ood haben)
  • das schadet seinem Ruf
    nuoce alla sua reputazione
    das schadet seinem Ruf
Beispiele