„Mage“: Maskulinum MageMaskulinum | maschile m <-n; -n> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Rechtswesen | dirittoJUR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) consanguineo consanguineoMaskulinum | maschile m Mage Mage
„Magen“: Maskulinum MagenMaskulinum | maschile m <-s; Mägenund | e u. -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stomaco stomacoMaskulinum | maschile m Magen Magen Beispiele sich (Dativ | dativodat) den Magen verderben guastarsi lo stomaco sich (Dativ | dativodat) den Magen verderben mit vollem/leerem Magen a stomaco pieno/vuoto (oder | ood a digiuno) mit vollem/leerem Magen etwas | qualcosaetwas auf nüchternen Magen trinken bere qc a stomaco vuoto etwas | qualcosaetwas auf nüchternen Magen trinken etwas | qualcosaetwas liegt mir schwer (oder | ood wie Blei) im Magen qc mi è rimasto sullo stomaco etwas | qualcosaetwas liegt mir schwer (oder | ood wie Blei) im Magen mir dreht sich der Magen um mi si rivolta lo stomaco mir dreht sich der Magen um nichts im Magen haben essere a stomaco vuoto nichts im Magen haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„mager“: Adjektiv magerAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) magro magro mager mager Beispiele ein magerer Mensch una persona magra ein magerer Mensch ein magerer Boden/Käse un terreno/un formaggio magro ein magerer Boden/Käse ein mageres Jahr figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig un’annata magra ein mageres Jahr figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ein magerer Bericht una relazione scarna ein magerer Bericht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„mögen“: Modalverb mögenModalverb | verbo modale v/mod <mag; mochte; h.; mit Infinitiv | con infinito+inf; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … mögen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) volere potere dovere volere mögen mögen Beispiele er mag nicht nach Hause gehen non vuole andare a casa er mag nicht nach Hause gehen sie möchte gerne schlafen vorrebbe dormire sie möchte gerne schlafen potere mögen können mögen können Beispiele es mag sein, dass … può essere (oder | ood può darsi) che … es mag sein, dass … mag sein può darsi mag sein Beispiele sie mag sagen, was sie will, sie hat trotzdem unrecht può dire ciò che vuole (oder | ood dica pure quel che vuole) ha comunque torto sie mag sagen, was sie will, sie hat trotzdem unrecht wo er auch sein mag dovunque sia wo er auch sein mag Beispiele was mag er dazu sagen? cosa ne dirà? was mag er dazu sagen? wer mag das sein? chi sarà? wer mag das sein? Beispiele mögest du glücklich sein! Wunsch che tu sia felice! mögest du glücklich sein! Wunsch dovere mögen sollen mögen sollen Beispiele mag er nur kommen! deve solo venire! che venga pure! mag er nur kommen! „mögen“: transitives Verb | intransitives Verb mögentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <mag; mochte; h.; als Vollverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf gemocht> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) volere, desiderare, aver voglia di Weitere Beispiele... Beispiele jemand mag etw/j-n a qn piace qc/qn jemand mag etw/j-n mögen Sie Jazz? Le piace il jazz? mögen Sie Jazz? sie hat ihn nie gemocht non le è mai piaciuto sie hat ihn nie gemocht sie mag es, spät aufzustehen le piace alzarsi tardi sie mag es, spät aufzustehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen volere, desiderare, aver voglia di mögen wollen mögen wollen Beispiele magst du einen Kaffee? vuoi un caffè? magst du einen Kaffee? was möchten Sie? – ich möchte ein Paar Schuhe cosa desidera? – vorrei un paio di scarpe was möchten Sie? – ich möchte ein Paar Schuhe jetzt mag ich keinen Wein adesso non ho voglia di vino jetzt mag ich keinen Wein Beispiele möchtest du zu ihm? vorresti andare da lui? möchtest du zu ihm? „mögen“: reflexives Verb mögenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <mag; mochte; h.; als Vollverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf gemocht> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piacersi... Beispiele sich mögen piacersi, amarsi sich mögen
„Netzmagen“: Maskulinum NetzmagenMaskulinum | maschile m <-s; -mägen> Zoologie | zoologiaZOOL Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reticolo reticoloMaskulinum | maschile m Netzmagen Netzmagen
„knurren“: intransitives Verb knurrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ringhiare brontolare ringhiare knurren Hund knurren Hund brontolare knurren knurren Beispiele mir knurrt der Magen mi brontola lo stomaco mir knurrt der Magen überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knurren brontolare per qc überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knurren
„Labmagen“: Maskulinum LabmagenMaskulinum | maschile m <-s; -mägen> Zoologie | zoologiaZOOL Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abomaso, caglio abomasoMaskulinum | maschile m Labmagen caglioMaskulinum | maschile m Labmagen Labmagen
„auspumpen“: transitives Verb auspumpentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pompare, estrarre con pompe svuotare con pompe Weitere Beispiele... pompare, estrarre (con pompe) auspumpen auspumpen (s)vuotare con pompe auspumpen durch Pumpen leeren auspumpen durch Pumpen leeren Beispiele jemandem den Magen auspumpen fare la lavanda gastrica a qn jemandem den Magen auspumpen
„Blei“: Neutrum BleiNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piombo piomboMaskulinum | maschile m Blei Blei Beispiele etwas | qualcosaetwas liegt wie Blei im Magen qc è come piombo (oder | ood un mattone) nello stomaco etwas | qualcosaetwas liegt wie Blei im Magen etwas | qualcosaetwas liegt wie Blei im Magen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig qc pesa molto etwas | qualcosaetwas liegt wie Blei im Magen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Schwartenmagen“: Maskulinum SchwartenmagenMaskulinum | maschile m <-s; -mägen> Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) soppressata soppressataFemininum | femminile f Schwartenmagen Schwartenmagen