„chaque“: adjectif indéfini chaque [ʃak]adjectif indéfini | attributives Indefinitpronomen adj indéf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jedes jede(r, -s) chaque chaque Beispiele à chaque instant alle Augenblicke ständig à chaque instant entre chaque phrase nach jedem Satz zwischen den einzelnen Sätzen entre chaque phrase „chaque“: pronom indéfini chaque [ʃak]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) je zehn Euro kosten Beispiele coûter dix euros chaque je zehn Euro kosten coûter dix euros chaque
„instant“: masculin instant [ɛ̃stɑ̃]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Augenblick, Moment Augenblickmasculin | Maskulinum m instant instant Momentmasculin | Maskulinum m instant instant Beispiele instant propice günstiger Augenblick, Moment instant propice instants de bonheur Augenblicke des Glücks instants de bonheur de tous les instantslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj dauernd ständig de tous les instantslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj un instantlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv einen Augenblick, Moment lang un instantlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv un instant! einen Augenblick, Moment(, bitte)! un instant! pas un seul instant nicht einen einzigen Augenblick, Moment lang pas un seul instant à l’instant gerade (so)eben im Augenblick à l’instant à chaque instant, à tout instant alle Augenblicke ständig (an)dauernd à chaque instant, à tout instant au même instant im gleichen Augenblick, Moment au même instant dans un instant im Augenblick, Moment sofort dans un instant d’instant en instant mit jeder Minute von Minute zu Minute ständig ununterbrochen d’instant en instant en un instant im Nu en un instant par instants von Zeit zu Zeit zeitweise dann und wann mitunter gelegentlich par instants pour l’instant für den Augenblick vorerst pour l’instant à l’instant oùlocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj in dem Augenblick, Moment, als à l’instant oùlocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj dès l’instant où, que dès que sobald dès l’instant où, que dès que dès l’instant où, que sowie dès l’instant où, que dès l’instant où, que puisque da dès l’instant où, que puisque Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„à“: Präposition, Verhältniswort à [a]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Nominativ> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) à à à Handel | commerceHANDEL à Handel | commerceHANDEL Beispiele zehn Flaschen à ein Euro dix bouteilles à un euro zehn Flaschen à ein Euro
„auwei(a)“: Interjektion, Ausruf auwei [aʊˈvaɪ(a)]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aïe, aïe, aïe!, oh, là là! aïe, aïe, aïe! auwei(a) auwei(a) oh, là là! auwei(a) auwei(a)
„Melodram(a)“: Neutrum Melodram [meloˈdraːm(a)]Neutrum | neutre n <Melodram(a)s; -men> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mélodrame mélodrameMaskulinum | masculin m Melodram(a) Melodram(a)
„instant“: adjectif (qualificatif) instant [ɛ̃stɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj littéraire | literarischlitt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inständig inständig instant prière instant prière
„A“ A, a [aː]Neutrum | neutre n <A; a; A; a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A, a la bis A, aMaskulinum | masculin m A A Beispiele (das ist) das A und (das) O (voilà) l’essentiel (das ist) das A und (das) O von A bis Z umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig du commencement à la fin de A à Z von A bis Z umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig von A bis Z erfunden (und erlogen) umgangssprachlich | familierumg inventé de toutes pièces von A bis Z erfunden (und erlogen) umgangssprachlich | familierumg wer A sagt, muss auch B sagen sprichwörtlich | proverbesprichw (quand) le vin est tiré, il faut le boire sprichwörtlich | proverbesprichw wer A sagt, muss auch B sagen sprichwörtlich | proverbesprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen laMaskulinum | masculin m A Musik | musiqueMUS A Musik | musiqueMUS bis A bei Hausnummern A bei Hausnummern
„Illustrierte“: Femininum IllustrierteFemininum | féminin f <→A> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) revue, illustré, magazine revueFemininum | féminin f Illustrierte Illustrierte illustréMaskulinum | masculin m Illustrierte Illustrierte magazineMaskulinum | masculin m Illustrierte Illustrierte
„Hepatitis“: Femininum Hepatitis [hepaˈtiːtɪs]Femininum | féminin f <Hepatitis; -itiden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hépatite hépatiteFemininum | féminin f Hepatitis Hepatitis Beispiele Hepatitis A, B hépatite (virale) A, B Hepatitis A, B
„Bert(h)a“: Femininum Berta [ˈbɛrta]Femininum | féminin f <→(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung prénom Bert(h)a Bert(h)a