„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sb [sth] is no longer quite up-to-date Beispiele jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„breakup“ breakup, break-upnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ab-, AufBrechen, Zerbrechen, Zerkleinern Entlassung, Auflösung Aufbrechen, Aufbruch Schluss Untergang, Ruin, Ver-, Zerfall (Ab-, Auf)Brechenneuter | Neutrum n breakup Zerbrechenneuter | Neutrum n breakup Zerkleinernneuter | Neutrum n breakup breakup Entlassungfeminine | Femininum f breakup of troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auflösungfeminine | Femininum f breakup of troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc breakup of troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufbrechenneuter | Neutrum n breakup of society Aufbruchmasculine | Maskulinum m breakup of society breakup of society Schlussmasculine | Maskulinum m breakup of schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc breakup of schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Untergangmasculine | Maskulinum m breakup ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ruinmasculine | Maskulinum m breakup ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ver-, Zerfallmasculine | Maskulinum m breakup ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig breakup ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„break up“: transitive verb break uptransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abbrechen, aufheben, beendigen, schließen, auflösen auflösen erschöpfen, zerrütten aufreißen, -wühlen, ausfahren aufbrechen, ausweiden, zerlegen aufbrechen, zum ersten Male umgraben pflügen abbrechen break up break up aufheben, beendigen, schließen break up meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc break up meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc auflösen break up householdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc break up householdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auflösen break up oil slick break up oil slick erschöpfen break up exhaust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs break up exhaust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zerrütten break up health obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs break up health obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs aufreißen, -wühlen, ausfahren break up track break up track aufbrechen, ausweiden, zerlegen break up hunting | JagdJAGD game break up hunting | JagdJAGD game aufbrechen break up ground break up ground zum ersten Male umgrabenor | oder od pflügen break up land break up land „break up“: intransitive verb break upintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufbrechen, zerbrechen aufbrechen, auseinandergehen, sich auflösen, sich trennen aufhören, aufgehoben werden, schließen sich zerteilen auflösen, sich aufklären, nachlassen ausgefahren werden zusammenbrechen, verfallen aufbrechen break up break up zerbrechen break up of ice break up of ice aufbrechen, auseinandergehen, sich auflösen, sich trennen break up disperse break up disperse aufhören break up stop break up stop aufgehoben werden break up of meeting break up of meeting schließen break up of school break up of school sich zerteilenor | oder od auflösen break up of mist break up of mist sich aufklären break up of weather break up of weather nachlassen break up of frost break up of frost ausgefahren werden break up of track break up of track (gesundheitlich) zusammenbrechen, verfallen break up fail in health obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs break up fail in health obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele he is breaking up es geht zu Ende mit ihm he is breaking up
„an“ an, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ wenn, falls an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„audience“: noun audience [ˈɔːdiəns; -djəns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Auditorium, Publikum, Zuschauer, Zuhörer AnHören, Anhörung, Gehör Audienz Leser Auditoriumneuter | Neutrum n audience spectators, listeners Zuhörer(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl audience spectators, listeners Publikumneuter | Neutrum n audience spectators, listeners Zuschauerplural | Plural pl audience spectators, listeners audience spectators, listeners (An)Hörenneuter | Neutrum n audience rare | seltenselten (hearing, listening) Anhörungfeminine | Femininum f audience rare | seltenselten (hearing, listening) Gehörneuter | Neutrum n audience rare | seltenselten (hearing, listening) audience rare | seltenselten (hearing, listening) Beispiele to give audience tosomebody | jemand sb jemandem Gehör gebenor | oder od schenken, jemanden anhören to give audience tosomebody | jemand sb to find attentive audience aufmerksames Gehör finden to find attentive audience Audienzfeminine | Femininum f (of, with bei) audience meeting audience meeting Beispiele to have an audience ofor | oder od with the King eine Audienz beim König haben to have an audience ofor | oder od with the King Leser(kreismasculine | Maskulinum m)plural | Plural pl audience readers audience readers
„-an“ -an [ən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit -an -an
„an.“: abbreviation an.abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Jahre im Jahre an. an.
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„Break“: Maskulinum und Neutrum Break [breːk]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Breaks; Breaks> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) break break break, brake break Break Musik | musical termMUS im Jazz Break Musik | musical termMUS im Jazz break Break Sport | sportsSPORT Break Sport | sportsSPORT break Break Kutsche auch | alsoa. brake Break Kutsche Break Kutsche