Englisch-Deutsch Übersetzung für "seligsten"

"seligsten" Deutsch Übersetzung

selig
[ˈzeːlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saved
    selig Religion | religionREL erlöst
    selig Religion | religionREL erlöst
  • beatified
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
    blessed
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
Beispiele
  • der Glaube macht selig Religion | religionREL
    faith brings salvation
    der Glaube macht selig Religion | religionREL
  • der Glaube macht selig Religion | religionREL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    der Glaube macht selig Religion | religionREL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
  • selig machend Religion | religionREL
    beatific, beatifying
    selig machend Religion | religionREL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blessed
    selig gesegnet
    selig gesegnet
Beispiele
  • mein Vater seligen Angedenkens
    my father of blessed memory, my late father
    mein Vater seligen Angedenkens
  • bis an unser seliges Ende
    to our blessed end
    bis an unser seliges Ende
  • Geben ist seliger denn (oder | orod als) Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn (oder | orod als) Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • blissful
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    delightful
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • happy
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contented
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • delighted
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overjoyed
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    thrilled
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tipsy
    selig beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    selig beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
selig
[ˈzeːlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Selige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Seligen; Seligen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beatified (person)
    Selige Religion | religionREL
    Selige Religion | religionREL
  • deceased (oder | orod departed) (person)
    Selige Verstorbene
    Selige Verstorbene
Beispiele
  • die Seligen
    the deceased
    die Seligen
  • mein Seliger
    my deceased (oder | orod late) husband
    mein Seliger
Friedfertige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Friedfertigen; Friedfertigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peacemaker
    Friedfertige Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Friedfertige Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
Angedenken
Neutrum | neuter n <Angedenkens; keinPlural | plural pl> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • memory
    Angedenken
    Angedenken
Beispiele
  • seligen Angedenkens auch | alsoa. umgangssprachlich | familiar, informalumg
    of blessed memory
    seligen Angedenkens auch | alsoa. umgangssprachlich | familiar, informalumg
entschlafen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pass away
    entschlafen literarisch | literaryliter
    die
    entschlafen literarisch | literaryliter
    entschlafen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • er ist im Herrn entschlafen Religion | religionREL
    he is with the Lord
    er ist im Herrn entschlafen Religion | religionREL
  • er ist selig (oder | orod sanft) entschlafen
    he passed away peacefully, he died peacefully
    er ist selig (oder | orod sanft) entschlafen
  • fall asleep
    entschlafen einschlafen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    entschlafen einschlafen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Gefilde
[-ˈfɪldə]Neutrum | neuter n <Gefildes; Gefilde; meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fieldsPlural | plural pl
    Gefilde poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    regionsPlural | plural pl
    Gefilde poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Gefilde poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • die elysischen Gefilde, die Gefilde der Seligen Mythologie | mythologyMYTH Antike
    auch | alsoa. the elysian fields, ElysiumSingular | singular sg
    die elysischen Gefilde, die Gefilde der Seligen Mythologie | mythologyMYTH Antike
  • district
    Gefilde Gegend literarisch | literaryliter
    zone
    Gefilde Gegend literarisch | literaryliter
    area
    Gefilde Gegend literarisch | literaryliter
    Gefilde Gegend literarisch | literaryliter
Beispiele
  • realm
    Gefilde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron
    domain
    Gefilde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron
    sphere
    Gefilde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron
    Gefilde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • er schwebt in höheren Gefilden
    he is above all that
    er schwebt in höheren Gefilden
schwelgen
[ˈʃvɛlgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feast
    schwelgen schlemmen
    banquet
    schwelgen schlemmen
    schwelgen schlemmen
  • live on the fat of the land
    schwelgen üppig leben
    luxuriate
    schwelgen üppig leben
    schwelgen üppig leben
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat) etwas schwelgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to revel (oder | orod luxuriate, indulge, wallow) inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat) etwas schwelgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie schwelgt in seligen Gedanken
    she revels in delightful thoughts
    sie schwelgt in seligen Gedanken
  • der Maler schwelgt in Farben
    the artist wallows in colo(u)r
    der Maler schwelgt in Farben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schwelgen
Neutrum | neuter n <Schwelgens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Fasson
[faˈsõ] österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz [faˈsoːn]Femininum | feminine f <Fasson; Fassons; österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweizauch | also a. Fassonen [-ˈsoːnən]> Französisch/französisch | FrenchFr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut
    Fasson Mode | fashionMODE Machart
    fashion
    Fasson Mode | fashionMODE Machart
    Fasson Mode | fashionMODE Machart
  • shape
    Fasson Mode | fashionMODE Sitz, Form
    form
    Fasson Mode | fashionMODE Sitz, Form
    Fasson Mode | fashionMODE Sitz, Form
  • style
    Fasson Mode | fashionMODE Typ
    type
    Fasson Mode | fashionMODE Typ
    Fasson Mode | fashionMODE Typ
Beispiele
  • nach (oder | orod auf) Fasson gearbeitet
    nach (oder | orod auf) Fasson gearbeitet
  • der Hut hatte die Fasson verloren (oder | orod hatte keine Fasson mehr) , der Hut war aus der Fasson umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the hat had lost its shape (oder | orod had gone out of shape)
    der Hut hatte die Fasson verloren (oder | orod hatte keine Fasson mehr) , der Hut war aus der Fasson umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aus der Fasson geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    aus der Fasson geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • manner
    Fasson Art figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    way
    Fasson Art figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fashion
    Fasson Art figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fasson Art figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • form
    Fasson Technik | engineeringTECH
    shape
    Fasson Technik | engineeringTECH
    profile
    Fasson Technik | engineeringTECH
    Fasson Technik | engineeringTECH
  • contour
    Fasson Technik | engineeringTECH Umriss
    Fasson Technik | engineeringTECH Umriss
  • section
    Fasson Technik | engineeringTECH Querschnitt
    Fasson Technik | engineeringTECH Querschnitt
  • style
    Fasson Technik | engineeringTECH Modell
    Fasson Technik | engineeringTECH Modell
  • imitation
    Fasson Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR eines Weines etc
    Fasson Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR eines Weines etc
Insel
[ˈɪnzəl]Femininum | feminine f <Insel; Inseln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • island
    Insel von Wasser umgebendes Land
    Insel von Wasser umgebendes Land
  • auch | alsoa. isle
    Insel bei Eigennamenund | and u. kleinen Inseln
    Insel bei Eigennamenund | and u. kleinen Inseln
Beispiele
  • die Britischen Inseln Geografie | geographyGEOG
    the British Isles
    die Britischen Inseln Geografie | geographyGEOG
  • die Grüne Insel Irland
    the Emerald Isle
    die Grüne Insel Irland
  • die Insel Borneo Geografie | geographyGEOG
    the island of Borneo
    die Insel Borneo Geografie | geographyGEOG
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • island
    Insel Oase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    oasis
    Insel Oase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    haven
    Insel Oase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Insel Oase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • eine Insel der Ruhe und des Friedens
    an oasis of rest and peace
    eine Insel der Ruhe und des Friedens
Beispiele
  • langerhanssche Inseln Medizin | medicineMED
    islets (oder | orod islands) of Langerhans
    langerhanssche Inseln Medizin | medicineMED
Engel
[ˈɛŋəl]Maskulinum | masculine m <Engels; Engel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Engel des Herrn [des Lichtes, Todes]
    angel of the Lord [of light, of death]
    Engel des Herrn [des Lichtes, Todes]
  • guter (oder | orod seliger) [gefallener] Engel
    good [fallen] angel
    guter (oder | orod seliger) [gefallener] Engel
  • ihr rettender Engel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her guardian (oder | orod good) angel
    ihr rettender Engel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen