„tie-on“: adjective tie-onadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zum An- Festbinden, Anhänge… zum An-or | oder od Festbinden, Anhänge… tie-on tie-on Beispiele tie-on label railways | EisenbahnBAHN Anhängezettel, -adresse tie-on label railways | EisenbahnBAHN „tie-on“: noun tie-onnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anhängezettel Anhängezettelmasculine | Maskulinum m tie-on tie-on
„article“: noun article [ˈɑː(r)tikl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Artikel, Aufsatz Gegenstand, Ding, Sache, Artikel, Stück Gebrauchs-, HandelsArtikel, Ware, Warenposten, Fabrikat... Artikel, Geschlechtswort Artikel, Paragraf, Abschnitt, Absatz, Satz Artikel, Punkt, Klausel, Statut, Bedingung, Vertrag... Teil, Einzelheit, Punkt Abschnitt, Glied, Segment Augenblick, genauer Zeitpunkt Kerl, Knilch Artikelmasculine | Maskulinum m article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufsatzmasculine | Maskulinum m article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gegenstandmasculine | Maskulinum m article object, thing Dingneuter | Neutrum n article object, thing Sachefeminine | Femininum f article object, thing Artikelmasculine | Maskulinum m article object, thing Stückneuter | Neutrum n article object, thing article object, thing Beispiele what is that article? article of dress Bekleidungsstück what is that article? article of dress (Gebrauchs-, Handels)Artikelmasculine | Maskulinum m article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale Warefeminine | Femininum f article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale Warenpostenmasculine | Maskulinum m article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale Fabrikatneuter | Neutrum n article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale Gutneuter | Neutrum n article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale Beispiele article of consumption Bedarfsartikel, Gebrauchsgegenstand article of consumption article of average quality Durchschnittsware article of average quality article of high quality hochwertiger Artikel article of high quality article of quick sale Zugartikel, Verkaufsschlager article of quick sale articles on commission Kommissionsgut articles on commission article made in (the) bulk Massenartikel article made in (the) bulk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Artikelmasculine | Maskulinum m article linguistics | SprachwissenschaftLING Geschlechtswortneuter | Neutrum n article linguistics | SprachwissenschaftLING article linguistics | SprachwissenschaftLING Artikelmasculine | Maskulinum m article paragraph Paragrafmasculine | Maskulinum m article paragraph Abschnittmasculine | Maskulinum m article paragraph Absatzmasculine | Maskulinum m article paragraph Satzmasculine | Maskulinum m (eines Gesetzes, Schriftstückeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) article paragraph article paragraph Beispiele the Thirty-Nine Articles die 39 Glaubensartikel (der Anglikanischen Kirche) the Thirty-Nine Articles articles of war Kriegsartikel articles of war Articles of Confederation history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Bundesartikel (von 1777, die erste Verfassung der 13 Kolonien) Articles of Confederation history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Artikelmasculine | Maskulinum m article clause, statute, condition Punktmasculine | Maskulinum m article clause, statute, condition Klauselfeminine | Femininum f article clause, statute, condition Statutneuter | Neutrum n article clause, statute, condition Bedingungfeminine | Femininum f article clause, statute, condition Vertragmasculine | Maskulinum m article clause, statute, condition Kontraktmasculine | Maskulinum m (eines Vertrageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) article clause, statute, condition article clause, statute, condition Beispiele articles of agreement Vertragsartikel, -punkte articles of agreement articles of apprenticeship Lehrvertrag articles of apprenticeship to serve one’s articles als Lehrling dienen to serve one’s articles ship’s articles Heuervertrag ship’s articles articles of association Statuten einer Handelsgesellschaft, Gesellschaftsvertrag (einer Aktiengesellschaft) articles of association articles of corporation Satzung, Gesellschaftsstatut articles of corporation articles of partnership Gesellschaftsvertrag (einer offenen Handelsgesellschaft) articles of partnership Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Teilmasculine | Maskulinum m article part, point Einzelheitfeminine | Femininum f article part, point Punktmasculine | Maskulinum m article part, point article part, point Abschnittmasculine | Maskulinum m article zoology | ZoologieZOOL segment Gliedneuter | Neutrum n article zoology | ZoologieZOOL segment Segmentneuter | Neutrum n (von Insekten) article zoology | ZoologieZOOL segment article zoology | ZoologieZOOL segment Augenblickmasculine | Maskulinum m article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs genauer Zeitpunkt article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kerlmasculine | Maskulinum m article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Knilchmasculine | Maskulinum m article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „article“: transitive verb article [ˈɑː(r)tikl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) artikelweise abfassen, Punkt für Punkt darlegen als Lehrling kontraktlich anklagen, verklagen in Artikel einteilen artikelweise abfassen, Punkt für Punkt darlegen, in Artikel einteilen article rare | seltenselten (set out in articles, point by point) article rare | seltenselten (set out in articles, point by point) (als Lehrling) kontraktlichor | oder od kontraktmäßig binden, in die Lehre geben (to bei) article legal term, law | RechtswesenJUR as apprentice article legal term, law | RechtswesenJUR as apprentice anklagen, verklagen (for wegen) article accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs article accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „article“: intransitive verb article [ˈɑː(r)tikl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klagen, Anklagepunkte vorbringen Bedingungen festsetzen klagen, Anklagepunkte vorbringen (against gegen) article bring accusation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs article bring accusation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bedingungen festsetzen article make conditions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs article make conditions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„label“: noun label [ˈleibl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Etikett, Aufschrift, Aufkleber, AufklebeZettel, Schild Bezeichnung, Benennung, Label, Name Plattenfirma, Label Feldkennung, Kennsatz kleiner Streifen, schmales Stückchen Aufklebemarke Bändchen Pergamentstreifen Band, Schnur Zipfel, Quaste Kranzleiste Etikettneuter | Neutrum n label attached to an object Aufschriftfeminine | Femininum f label attached to an object Aufklebermasculine | Maskulinum m label attached to an object (Aufklebe)Zettelmasculine | Maskulinum m label attached to an object Schildneuter | Neutrum n label attached to an object label attached to an object Bezeichnungfeminine | Femininum f label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Benennungfeminine | Femininum f label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Labelneuter | Neutrum n label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Namemasculine | Maskulinum m label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele you’re just paying for the label da zahlst du nur für den Namen you’re just paying for the label Plattenfirmafeminine | Femininum f label record company Labelneuter | Neutrum n label record company label record company Beispiele recorded on the Apple label bei Apple aufgelegt recorded on the Apple label Feldkennungfeminine | Femininum f label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data Kennsatzmasculine | Maskulinum m label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data kleiner Streifen, schmales Stückchen label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufklebemarkefeminine | Femininum f label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bändchenneuter | Neutrum nor | oder od Pergamentstreifenmasculine | Maskulinum m label for attaching seal to document label for attaching seal to document Bandneuter | Neutrum n label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schnurfeminine | Femininum f label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zipfelmasculine | Maskulinum m label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Quastefeminine | Femininum f label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kranzleistefeminine | Femininum f label architecture | ArchitekturARCH label architecture | ArchitekturARCH „label“: transitive verb label [ˈleibl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf labeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr labelled> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschriften, etikettieren benennen, bezeichnen, einen Namen geben mit einem Zettel einer Aufschrift versehen mit einem Zettelor | oder od einer Aufschrift versehen, beschriften, etikettieren label label Beispiele the bottle was label(l)ed “poison” die Flasche trug die Aufschrift „Gift“ the bottle was label(l)ed “poison” (be)nennen, bezeichnen label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Namen geben (dative (case) | Dativdat) label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be label(l)ed a criminal zum Verbrecher gestempelt werden to be label(l)ed a criminal
„an“ an, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ wenn, falls an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Label“: Neutrum Label [ˈleːbəl]Neutrum | neuter n <Labels; Labels> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) label label record label label Label Klebeetikett Label Klebeetikett label Label Schallplattenetikett Label Schallplattenetikett (record) label Label Schallplattenfirma Label Schallplattenfirma
„-an“ -an [ən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit -an -an
„an.“: abbreviation an.abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Jahre im Jahre an. an.
„an“ an [ən] [æn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a“ an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a“
„an-“ an- [æn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht, ohne nicht, ohne an- Vorsilbe mit der Bedeutung an- Vorsilbe mit der Bedeutung
„An…“ An…, an…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an..., in… an... An… in… An… An…