„überlegenswert“: Adjektiv überlegenswertAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) considering Beispiele worth considering (prädikativ | predicative(ly)präd) worth
„financial“: adjective financial [fiˈnænʃəl; fai-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finanziell, Geld…, Fiskal… finanziell, Geld…, Fiskal… financial financial financial syn → siehe „fiscal“ financial syn → siehe „fiscal“ financial → siehe „monetary“ financial → siehe „monetary“ financial → siehe „pecuniary“ financial → siehe „pecuniary“ Beispiele to be in dire financial straits sich in finanziellen Schwierigkeiten befinden to be in dire financial straits financial affairs finanzielle Angelegenheiten, Geldgeschäfte financial affairs financial circles Finanzkreise financial circles financial circumstances Vermögensverhältnisse financial circumstances financial columns Handels-, Wirtschaftsteil financial columns financial embarrassment Geldverlegenheit financial embarrassment financial interrelation Kapitalverflechtung financial interrelation financial paper Börsenblatt financial paper financial standing Kreditfähigkeit financial standing financial year of individual or business Geschäfts-, Betriebsjahr (privat) financial year of individual or business financial year national financial British English | britisches EnglischBr Etatsjahr, staatliches Rechnungsjahr financial year national financial British English | britisches EnglischBr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„worth“: intransitive verb worth [wəː(r)θ]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werden, sein werden, sein worth worth Beispiele woe worth nur noch in wehe über (accusative (case) | Akkusativakk) verflucht sei woe worth nur noch in woe worth the day wehe dem Tag woe worth the day
„worth“: adjective worth [wəː(r)θ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wert würdig, wert wert worth particular amount worth particular amount Beispiele to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH wert sein, gelten to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH im Preis stehen auf (dative (case) | Dativdat) kosten to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH im Kurs stehen auf (dative (case) | Dativdat) notiert sein mit to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH verdienen, ein Einkommen haben von to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (an Vermögen) besitzen to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH he is worth £ he is worth 50,000 a year er hat ein Einkommen von 50.000 £ jährlich 50,000 a year what is she worth? wie viel Vermögen besitzt sie? what is she worth? little worth poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wenig wert little worth poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet it is worth much (nothing) to me es ist mir viel (nichts) wert it is worth much (nothing) to me worth the money (or | oderod price) preiswert worth the money (or | oderod price) a bird in the hand is worth two in the bush ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach a bird in the hand is worth two in the bush Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen würdig, wert (genitive (case) | Genitivgen) worth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig worth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny) keinen Pfifferling wert not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny) worth the trouble der Mühe wert worth the trouble worth doing wert, getan zu werden worth doing to be worth reading/seeing lesenswert/sehenswert sein to be worth reading/seeing worth speaking of der Rede wert worth speaking of worth mentioning erwähnenswert worth mentioning to be worth it familiar, informal | umgangssprachlichumg der Mühe wert sein to be worth it familiar, informal | umgangssprachlichumg for what it is (or | oderod may be) worth (für) das, was es tatsächlich (wert) ist (sein mag) for what it is (or | oderod may be) worth take it for what it is worth! nimm es für das, was es wirklich ist! take it for what it is worth! I offer you my opinion for what it may be worth ich gebe Ihnen meine unmaßgebliche Meinung I offer you my opinion for what it may be worth for all one is worth familiar, informal | umgangssprachlichumg so gut man kann, nach besten Kräften for all one is worth familiar, informal | umgangssprachlichumg the thing (or | oderod game) is not worth the candle die Sache ist nicht der Mühe wert the thing (or | oderod game) is not worth the candle not to be worth powder and shot familiar, informal | umgangssprachlichumg selten keinen Schuss Pulver wert sein not to be worth powder and shot familiar, informal | umgangssprachlichumg to be worth one’s salt something | etwasetwas taugen to be worth one’s salt not to be worth one’s salt nichts taugen, keinen Schuss Pulver wert sein not to be worth one’s salt it is not worth (one’s) while es ist nicht der Mühe wert, es lohnt sich nicht it is not worth (one’s) while not worth a whoop keinen Pfifferlingor | oder od roten Heller wert not worth a whoop Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „worth“: noun worth [wəː(r)θ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GeldWert, Preis Wert, Bedeutung, Wichtigkeit innerer Wert, Güte, Verdienst, Tugend Ansehen, Würde Besitztum, Reichtümer (Geld)Wertmasculine | Maskulinum m worth monetary value Preismasculine | Maskulinum m worth monetary value worth monetary value Beispiele of great worth teuer, sehr wertvoll of great worth of no worth wertlos of no worth to get one’s money’s worth für sein Geldsomething | etwas etwas (Gleichwertiges) bekommen to get one’s money’s worth 2 pounds’ worth of stamps Briefmarken im Wert von 2 Pfund 2 pounds’ worth of stamps Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wertmasculine | Maskulinum m worth importance Bedeutungfeminine | Femininum f worth importance Wichtigkeitfeminine | Femininum f worth importance worth importance (innerer) Wert, Gütefeminine | Femininum f worth virtue Verdienstneuter | Neutrum n worth virtue Tugendfeminine | Femininum f worth virtue worth virtue Beispiele men of worth verdienteor | oder od verdienstvolle Leute men of worth Ansehenneuter | Neutrum n worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Würdefeminine | Femininum f worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele in good worth im Guten, ohne Groll in good worth Besitztumneuter | Neutrum n worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Reichtümerplural | Plural pl worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth syn → siehe „value“ worth syn → siehe „value“
„financier“: noun financier [finənˈsi(r); fai-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Finanzier, Geldmann, Kapitalist Finanzfachmann Finanzbeamter Finanziermasculine | Maskulinum m financier provider of funds Geldmannmasculine | Maskulinum m, -gebermasculine | Maskulinum m financier provider of funds Kapitalistmasculine | Maskulinum m financier provider of funds financier provider of funds Finanzfachmannmasculine | Maskulinum m financier expert in finance financier expert in finance Finanzbeamtermasculine | Maskulinum m financier official working in finance financier official working in finance „financier“: transitive verb financier [finənˈsi(r); fai-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finanzieren betrügen finanzieren financier rare | seltenselten (fund) financier rare | seltenselten (fund) (jemanden) betrügen financier deceiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS financier deceiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele to financiersomebody | jemand sb out of his money jemanden um sein Geld bringen to financiersomebody | jemand sb out of his money to financier money away Geld verschiebenor | oder od auf die Seite schaffen to financier money away „financier“: intransitive verb financier [finənˈsi(r); fai-]intransitive verb | intransitives Verb v/i seltenusually | meist meist pejorative | pejorativ, abwertendpej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geldgeschäfte machen Geldgeschäfte machen financier financier
„Worthing“: noun Worthing [ˈwəː(r)ðiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seebad in West Sussex, England Worthing Worthing
„frankly“: adverb frankly [ˈfræŋkli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freiheraus, offen, rückhaltlos, frank u. frei frei(heraus), offen (gestanden), rückhaltlos, frankand | und u. frei frankly frankly Beispiele frankly, it’s not worth it ehrlich gesagt, das ist es nicht wert frankly, it’s not worth it
„picayune“: noun picayune [pikiˈjuːn; -kə-]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fünfcentstück Kleinigkeit, Bagatelle Null, unbedeutender Mensch halber Real Fünfcentstückneuter | Neutrum n picayune five-cent piece picayune five-cent piece Kleinigkeitfeminine | Femininum f picayune trivial matter familiar, informal | umgangssprachlichumg Bagatellefeminine | Femininum f picayune trivial matter familiar, informal | umgangssprachlichumg picayune trivial matter familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele not worth a picayune keinen roten Heller wert not worth a picayune Nullfeminine | Femininum f picayune worthless person familiar, informal | umgangssprachlichumg unbedeutender Mensch picayune worthless person familiar, informal | umgangssprachlichumg picayune worthless person familiar, informal | umgangssprachlichumg halber Real picayune history | GeschichteHIST Spanish-American coin picayune history | GeschichteHIST Spanish-American coin „picayune“: adjective picayune [pikiˈjuːn; -kə-]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) picayune American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „picayunish“ picayune American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „picayunish“
„financially“: adverb financially [faiˈnænʃəli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finanziell finanziell financially financially
„sou marqué“ sou marqué [suː mɑː(r)ˈkei], also | aucha. sou marquee [-ˈkiː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kleinigkeit, Nichtigkeit, wertloses Ding franz. Münze aus schlechtem Metall,usually | meist meist in den Kolonien im Umlauf 18. Jh. sou marqué history | GeschichteHIST sou marqué history | GeschichteHIST Kleinigkeitfeminine | Femininum f sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS Nichtigkeitfeminine | Femininum f sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS wertloses Ding sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele not worth a sou marqué keinen Pfifferling wert not worth a sou marqué