Deutsch-Spanisch Übersetzung für "diente"

"diente" Spanisch Übersetzung

rechinar

[rrɛtʃiˈnar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knarren
    rechinar puerta, cuero
    rechinar puerta, cuero
  • knirschen
    rechinar lima, arena, dientes
    rechinar lima, arena, dientes
  • quietschen
    rechinar gozne, frenos
    rechinar gozne, frenos
Beispiele
  • rechinar los dientes
    mit den Zähnen knirschen
    rechinar los dientes

diente

[ˈdĭente]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zahnmasculino | Maskulinum m
    diente anatomía | AnatomieANAT
    diente anatomía | AnatomieANAT
Beispiele
Beispiele
  • (armado) hasta los dientes en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bis an die Zähne (bewaffnet)
    (armado) hasta los dientes en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dar diente con diente
    mit den Zähnen klappern
    dar diente con diente
  • enseñar los dientes
    die Zähne zeigen
    enseñar los dientes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Zackenmasculino | Maskulinum m
    diente tecnología | TechnikTEC
    diente tecnología | TechnikTEC
  • Zinkefemenino | Femininum f
    diente del tenedor, peine
    diente del tenedor, peine
Beispiele

hincar

[iŋˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hincar el pico uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hincar el pico uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hincar el diente al comer uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hincar el diente al comer uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hincar el diente uso familiar | umgangssprachlichfam
    hincar el diente uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

incisivo

[inθiˈsiβo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schneidend
    incisivo
    incisivo
  • bissig
    incisivo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    incisivo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (dientemasculino | Maskulinum m) incisivomasculino | Maskulinum m
    Schneidezahnmasculino | Maskulinum m
    (dientemasculino | Maskulinum m) incisivomasculino | Maskulinum m

canino

[kaˈnino]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hunde…
    canino
    canino
Beispiele

canino

[kaˈnino]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (dientemasculino | Maskulinum m) canino
    Eckzahnmasculino | Maskulinum m
    (dientemasculino | Maskulinum m) canino

armado

[arˈmaðo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bewaffnet
    armado
    armado
  • ausgerüstet (mit)
    armado de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    armado de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gewappnet
    armado (≈ preparado)
    armado (≈ preparado)
Beispiele
  • armado hasta los dientes
    bis an die Zähne bewaffnet
    armado hasta los dientes
  • armiert
    armado tecnología | TechnikTEC
    armado tecnología | TechnikTEC
Beispiele

ensambladura

[ensamblaˈðura]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbindungfemenino | Femininum f
    ensambladura tecnología | TechnikTEC (≈ unión)
    ensambladura tecnología | TechnikTEC (≈ unión)
  • Verzapfungfemenino | Femininum f
    ensambladura construcción | BauwesenCONSTR madera
    ensambladura construcción | BauwesenCONSTR madera
  • Verfugungfemenino | Femininum f
    ensambladura juntas
    ensambladura juntas
Beispiele
  • ensambladura de espiga construcción | BauwesenCONSTR
    Zapfenverbandmasculino | Maskulinum m
    ensambladura de espiga construcción | BauwesenCONSTR
  • ensambladura a diente
    Verzahnungfemenino | Femininum f
    ensambladura a diente

limpiarse

[limˈpĭarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • limpiarse la boca
    sich den Mund abwischen
    limpiarse la boca
  • limpiarse la nariz/los dientes
    sich (dativo | Dativdat) die Nase/Zähne putzen
    limpiarse la nariz/los dientes

castañetear

[kastaɲeteˈar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Kastagnetten schlagen
    castañetear (≈ tocar las castañetas)
    castañetear (≈ tocar las castañetas)
  • mit den Zähnen klappern
    castañetear con los dientes
    castañetear con los dientes

castañetear

[kastaɲeteˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • castañetear los dientes
    mit den Zähnen klappern
    castañetear los dientes
  • castañetear los dedos
    mit den Fingern schnalzen
    castañetear los dedos

pelar

[peˈlar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schälen
    pelar fruta, verdura
    pelar fruta, verdura
  • (ab)scheren
    pelar pelo
    pelar pelo
  • rupfen
    pelar avestambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pelar avestambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • hace un frío que pela en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    es ist saukalt
    hace un frío que pela en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
  • eso pela la jeta lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop uso familiar | umgangssprachlichfam
    das ist ein starkes Stück, das ist starker Tobak
    eso pela la jeta lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop uso familiar | umgangssprachlichfam
  • pelar los dienteso | oder o el dienteo | oder oCosta Rica | Costa Rica C.Rica pelar la mazorca América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    especialmente | besondersespec scheinheilig grinsen
    pelar los dienteso | oder o el dienteo | oder oCosta Rica | Costa Rica C.Rica pelar la mazorca América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen