„arriba“: adverbio arriba [aˈrriβa]adverbio | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oben, nach oben, hinauf oben arriba lugar arriba lugar nach oben, hinauf arriba dirección arriba dirección Beispiele (hacia) arriba aufwärts (hacia) arriba haciao | oder o para arriba hinauf nach oben herauf haciao | oder o para arriba arriba de mehr als arriba de arriba del todo ganz oben arriba del todo arriba mencionado oben erwähnt arriba mencionado como decíamos más arriba wie weiter oben gesagt como decíamos más arriba de (o | odero desde) arriba von oben de (o | odero desde) arriba los de arriba die von oben los de arriba la parte de arriba der obere Teil la parte de arriba los pisos de arriba die oberen, obersten Stockwerke los pisos de arriba en el piso de arriba im oberen Stockwerk en el piso de arriba arriba, abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig alguna cosa, algo | etwasetwas mehr,alguna cosa, algo | etwas etwas weniger arriba, abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig de arriba abajo von oben bis unten de arriba abajo de arriba abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganz und gar, völlig de arriba abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig de cincuenta (años) arriba über fünfzig (Jahre) de cincuenta (años) arriba de mil euros (para) arriba von tausend Euro an, ab tausend Euro de mil euros (para) arriba más arriba weiter oben más arriba por arriba oben oberhalb por arriba por arriba y abajo überall nach allen Seiten por arriba y abajo véase arriba siehe oben véase arriba vete arriba geh nach oben vete arriba llevaro | oder o traer arriba hinauf-, heraufbringen llevaro | oder o traer arriba volver lo de arriba abajo das Oberste zuunterst kehren volver lo de arriba abajo ¡arriba! auf!, hoch! ¡arriba! ¡arriba…! es lebe…! ¡arriba…! ¡arriba todo el mundo! marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR alle Mann an Deck! ¡arriba todo el mundo! marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„mencionado“: adjetivo mencionado [menθĭoˈnaðo]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erwähnt, genannt erwähnt mencionado genannt mencionado mencionado Beispiele mencionado más arriba weiter oben erwähnt oben genannt mencionado más arriba arriba mencionado oben genannt obig arriba mencionado
„arribo“: masculino arribomasculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einlaufen Ankunft, Eintreffen Einlaufenneutro | Neutrum n arribo marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR barco arribo marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR barco Ankunftfemenino | Femininum f arribo gener (llegada) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm Eintreffenneutro | Neutrum n arribo gener (llegada) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm arribo gener (llegada) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
„gajo“: masculino gajo [ˈgaxo]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Büschel, Schnitz, Zweig Schrott Weitere Beispiele... Büschelneutro | Neutrum n gajo (≈ racimo) gajo (≈ racimo) Schnitzmasculino | Maskulinum m gajo de una naranja,etcétera | etc., und so weiter etc gajo de una naranja,etcétera | etc., und so weiter etc Zweigmasculino | Maskulinum m gajo (≈ rama) gajo (≈ rama) Schrottmasculino | Maskulinum m gajo Costa Rica | Costa RicaC.Rica uso familiar | umgangssprachlichfam gajo Costa Rica | Costa RicaC.Rica uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele ser del gajo de arriba pertenecer a la clase alta Colombia | KolumbienCol uso familiar | umgangssprachlichfam zur höheren Gesellschaftsklasse zählen ser del gajo de arriba pertenecer a la clase alta Colombia | KolumbienCol uso familiar | umgangssprachlichfam
„codearse“: verbo reflexivo codearse [koðeˈarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verkehren verkehren (mit jemandem) codearse conalguien | jemand alguien codearse conalguien | jemand alguien Beispiele codearse con los de arriba uso familiar | umgangssprachlichfam zu den oberen Zehntausend gehören codearse con los de arriba uso familiar | umgangssprachlichfam poder codearse conalguien | jemand alguien sich mit jemandem messen können poder codearse conalguien | jemand alguien
„panza“: femenino panza [ˈpanθa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bauch, Pansen, Wanst Bauchmasculino | Maskulinum m panza Wanstmasculino | Maskulinum m panza panza Pansenmasculino | Maskulinum m panza zoología | ZoologieZOOL panza zoología | ZoologieZOOL Beispiele panza arriba auf dem Rücken (liegend) panza arriba panza de burra uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig grauer Himmelmasculino | Maskulinum m (bei Schneewetter) tief hängende Schneewolkenfemenino | Femininum fplural | Plural pl panza de burra uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig echar panza uso familiar | umgangssprachlichfam Bauch ansetzen echar panza uso familiar | umgangssprachlichfam
„cuesta“: femenino cuesta [ˈkŭesta]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hang, Anhöhe, Steigung, Gefälle, Abhang Hangmasculino | Maskulinum m cuesta (≈ pendiente) Abhangmasculino | Maskulinum m cuesta (≈ pendiente) cuesta (≈ pendiente) Anhöhefemenino | Femininum f cuesta (≈ montaña) cuesta (≈ montaña) Steigungfemenino | Femininum f cuesta (≈ subida) cuesta (≈ subida) Gefälleneutro | Neutrum n cuesta (≈ declive) cuesta (≈ declive) Beispiele cuesta abajo bergab cuesta abajo cuesta arriba bergauf cuesta arriba a cuestas auf dem Rücken a cuestas hacérsele aalguien | jemand alguien cuesta arriba jemandem schwerfallen, jemandem gegen den Strich gehen hacérsele aalguien | jemand alguien cuesta arriba hacer cuesta calle, terreno steil abfallen abschüssig sein hacer cuesta calle, terreno la cuesta de enero uso familiar | umgangssprachlichfam die Kassenebbe nach Weihnachten und Neujahr la cuesta de enero uso familiar | umgangssprachlichfam tener 70 años a cuestas uso familiar | umgangssprachlichfam 70 Jahre auf dem Buckel haben tener 70 años a cuestas uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„empujar“: verbo transitivo | verbo intransitivo empujar [empuˈxar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drücken, schieben, stoßen, antreiben drücken empujar (≈ presionar) empujar (≈ presionar) schieben empujar tocando el suelo empujar tocando el suelo stoßen empujar rápido y fuerte empujar rápido y fuerte (an)treiben empujar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig empujar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ¡empujar! señal drücken! ¡empujar! señal empujar hacia arriba hinaufschieben empujar hacia arriba empujar hacia atrás zurückstoßen empujar hacia atrás
„río“: masculino río [ˈrrio]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fluss, Strom Flussmasculino | Maskulinum m río Strommasculino | Maskulinum m río río Beispiele río abajo/arriba flussabwärts/-aufwärts río abajo/arriba ríosplural | Plural pl de dinero/sangre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unmengenfemenino | Femininum fplural | Plural pl von Geld/Blut,etcétera | etc., und so weiter etc ríosplural | Plural pl de dinero/sangre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig „río“: verbo intransitivo río [ˈrrio]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) río → siehe „reír“ río → siehe „reír“
„ancla“: femenino ancla [ˈaŋkla]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anker Ankermasculino | Maskulinum m ancla marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR ancla marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR Beispiele estar al ancla vor Anker liegen estar al ancla echar anclas Anker werfen echar anclas levar anclas den Anker lichten levar anclas ¡ancla arriba! klar Anker! ¡ancla arriba! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen