Deutsch-Spanisch Übersetzung für "ponera"

"ponera" Spanisch Übersetzung


  • setzen
    poner (≈ colocar)
    poner (≈ colocar)
  • stellen
    poner de pie
    poner de pie
  • legen
    poner acostado
    poner acostado
  • hintun
    poner uso familiar | umgangssprachlichfam
    poner uso familiar | umgangssprachlichfam
  • aufkleben
    poner sello
    poner sello
  • anschalten
    poner radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV
    poner radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV
Beispiele
  • poner un CD/vídeo
    eine CD/ein Video einlegen
    poner un CD/vídeo
  • poner huevos
    Eier legen
    poner huevos
  • poner al descubierto
    bloß-, freilegen
    poner al descubierto
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • setzen
    poner juego
    poner juego
  • annehmen
    poner en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poner en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • pongamos que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj)
    nehmen wir an, dass
    pongamos que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj)
  • poner de su parte
    das Seinige tun
    poner de su parte
  • bringen, spielen
    poner film, cinematografia | Film, KinoFILM teatro | TheaterTEAT
    poner film, cinematografia | Film, KinoFILM teatro | TheaterTEAT
Beispiele
Beispiele
  • poner aalguien | jemand alguien telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    jemanden verbinden (mit)
    poner aalguien | jemand alguien telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • aufgeben
    poner anuncio, telegrama <con sust>
    poner anuncio, telegrama <con sust>
  • stellen
    poner condición
    poner condición
  • machen
    poner cara
    poner cara
  • einlegen
    poner automovilismo | AutoAUTO marcha
    poner automovilismo | AutoAUTO marcha
  • (ein)zahlen
    poner dinero
    poner dinero
  • eröffnen
    poner negocio
    poner negocio
  • anziehen
    poner ropa
    poner ropa
  • geben
    poner nombre
    poner nombre
  • anmachen
    poner radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV
    poner radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV
  • anstecken
    poner anillo
    poner anillo
  • schaffen
    poner orden
    poner orden
  • aufwenden
    poner cuidado, empeño
    poner cuidado, empeño
  • geben
    poner medicina | MedizinMED inyección
    poner medicina | MedizinMED inyección
  • decken
    poner mesa
    poner mesa
  • einrichten
    poner piso
    poner piso
  • machen
    poner <conadjetivo | Adjektiv adj>
    poner <conadjetivo | Adjektiv adj>
Beispiele
  • poner furioso/nervioso <conadjetivo | Adjektiv adj>
    wütend/nervös machen
    poner furioso/nervioso <conadjetivo | Adjektiv adj>
tilde
[ˈtilde]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tildefemenino | Femininum f
    tilde lingüística | SprachwissenschaftLING
    tilde lingüística | SprachwissenschaftLING
  • Akzentmasculino | Maskulinum m
    tilde (≈ acento)
    tilde (≈ acento)
  • Kleinigkeitfemenino | Femininum f
    tilde en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tilde en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • poner tildes en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    auf Kleinigkeiten herumreiten
    poner tildes en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
  • poner tildes aalguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas auszusetzen haben an (dativo | Dativdat)
    poner tildes aalguna cosa, algo | etwas a/c
ataúd
[ataˈu(ð)]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sargmasculino | Maskulinum m
    ataúd
    ataúd
Beispiele
disparadero
[disparaˈðero]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abzugmasculino | Maskulinum m
    disparadero de un arma
    disparadero de un arma
Beispiele
  • poner aalguien | jemand alguien en el disparadero (≈ provocar) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden auf die Palme bringen uso familiar | umgangssprachlichfam
    poner aalguien | jemand alguien en el disparadero (≈ provocar) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
posfecha
femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachdatierungfemenino | Femininum f
    posfecha
    posfecha
Beispiele
almanta
femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Furchenrainmasculino | Maskulinum m
    almanta
    almanta
Beispiele
remojo
[rrɛˈmɔxo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einweichenneutro | Neutrum n
    remojo
    Wässernneutro | Neutrum n
    remojo
    remojo
Beispiele
estropajo
[estroˈpaxo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Topfkratzermasculino | Maskulinum m
    estropajo
    estropajo
  • Putzlappenmasculino | Maskulinum m
    estropajo América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
    estropajo América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
Beispiele
  • poner aalguien | jemand alguien como un estropajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden herunterputzen, jemanden abkanzeln
    poner aalguien | jemand alguien como un estropajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
picota
[piˈkota]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prangermasculino | Maskulinum m
    picota
    picota
  • Schandpfahlmasculino | Maskulinum m
    picota
    picota
Beispiele
  • poner en la picota en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    an den Pranger stellen, anprangern
    poner en la picota en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keine direkte Übersetzung Art Herzkirsche ohne Stiel
    picota botánica | BotanikBOT
    picota botánica | BotanikBOT
comillas
[koˈmiʎas]femenino | Femininum fplural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anführungszeichenneutro plural | Neutrum Plural npl
    comillas
    comillas
Beispiele