Deutsch-Spanisch Übersetzung für "fuehlt hundeelend"

"fuehlt hundeelend" Spanisch Übersetzung

hundeelend
Adjektiv | adjetivo adj &Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mir ist hundeelend , ich fühle mich hundeelend
    mir ist hundeelend , ich fühle mich hundeelend
anfühlen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich hart/weichetc., und so weiter | etcétera etc anfühlen
    ser duro/suave,etc., und so weiter | etcétera etc al tacto
    sich hart/weichetc., und so weiter | etcétera etc anfühlen
  • das fühlt sich wie Wolle an
    tiene el tacto de la lana
    das fühlt sich wie Wolle an
ansprechen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden ansprechen jemanden
    dirigirse ajemand | alguien alguien
    jemanden ansprechen jemanden
  • jemanden ansprechen wegen
    dirigir la palabra ajemand | alguien alguien (por)
    jemanden ansprechen wegen
  • jemanden aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ansprechen
    hablar ajemand | alguien alguien deetwas | alguna cosa, algo a/c
    jemanden aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ansprechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • agradar, gustar
    ansprechen (≈ gefallen)
    ansprechen (≈ gefallen)
Beispiele
  • jemanden ansprechen jemandem gefallen
    agradar ajemand | alguien alguien, gustar ajemand | alguien alguien
    jemanden ansprechen jemandem gefallen
  • abordar
    ansprechen Problem
    ansprechen Problem
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas ansprechen
    mencionaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas ansprechen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas ansprechen Problemetc., und so weiter | etcétera etc
    abordaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas ansprechen Problemetc., und so weiter | etcétera etc
ansprechen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reaccionar, responder (a)
    ansprechen aufAkkusativ | acusativo akk (≈ reagieren)auch | también a. Technik | tecnologíaTECH
    ansprechen aufAkkusativ | acusativo akk (≈ reagieren)auch | también a. Technik | tecnologíaTECH
Beispiele
  • aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ansprechen reagierenbesonders | especialmente besonders Medizin | medicinaMED
    reaccionar aetwas | alguna cosa, algo a/c, responder aetwas | alguna cosa, algo a/c, ser sensible aetwas | alguna cosa, algo a/c
    aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ansprechen reagierenbesonders | especialmente besonders Medizin | medicinaMED
  • agradar, gustar
    ansprechen (≈ gefallen)
    ansprechen (≈ gefallen)
dabei
[daˈbaɪ]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • al mismo tiempo
    dabei (≈ währenddessen)
    dabei (≈ währenddessen)
Beispiele
  • a, con, en ello (oder | ood eso)
    dabei Beziehung
    dabei Beziehung
  • así
    dabei
    dabei
Beispiele
Beispiele
  • dabei sein,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
    estar haciendoetwas | alguna cosa, algo a/c
    dabei sein,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
  • en esto
    dabei (≈ bei dieser Sache)
    dabei (≈ bei dieser Sache)
Beispiele
  • además, a la vez
    dabei überdies
    dabei überdies
Beispiele
  • sin embargo, con todo
    dabei (≈ obwohl)
    dabei (≈ obwohl)
Beispiele
Beispiele
  • er bleibt dabei allgemein | generalmenteallgemein,oft | frecuentemente oft unübersetzt
    insiste en ello
    er bleibt dabei allgemein | generalmenteallgemein,oft | frecuentemente oft unübersetzt
  • es bleibt dabei
    es bleibt dabei
  • und dabei ist es geblieben
    y así quedaron las cosas
    und dabei ist es geblieben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ich habe nichts dabei bei sich umgangssprachlich | uso familiarumg
    no llevo nada (encima)
    ich habe nichts dabei bei sich umgangssprachlich | uso familiarumg