Deutsch-Spanisch Übersetzung für "einen krieg fuehren"

"einen krieg fuehren" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie eignen, eigen oder Einer?
Krieg
[kriːk]Maskulinum | masculino m <Krieg(e)s; Kriege>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guerraFemininum | femenino f (contra)
    Krieg gegen
    Krieg gegen
Beispiele
Fuhre
[ˈfuːrə]Femininum | femenino f <Fuhre; Fuhren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carretadaFemininum | femenino f
    Fuhre (≈ Wagenladung)
    Fuhre (≈ Wagenladung)
  • acarreoMaskulinum | masculino m
    Fuhre (≈ Transport)
    Fuhre (≈ Transport)
einen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fuhr
[fuːr]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

führen
[ˈfyːrən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llevar, guiar
    führen (≈ begleiten)auch | también a. Touristen
    führen (≈ begleiten)auch | también a. Touristen
Beispiele
  • beioder | o od an der Hand führen
    llevar de la mano
    beioder | o od an der Hand führen
  • llevar
    führen (≈ hinbringen)
    führen (≈ hinbringen)
  • traer
    führen (≈ herbringen)
    führen (≈ herbringen)
Beispiele
  • was führt Sie zu mir?
    ¿qué le trae por aquí?
    was führt Sie zu mir?
  • dirigir, guiar
    führen (≈ leiten)
    führen (≈ leiten)
  • mandar
    führen Militär, militärisch | miliciaMIL
    führen Militär, militärisch | miliciaMIL
  • llevar
    führen Geschäft, Haushaltauch | también a.
    führen Geschäft, Haushaltauch | también a.
  • encabezar
    führen Gruppe, Mannschaft
    führen Gruppe, Mannschaft
  • conducir
    führen Fahrzeug
    führen Fahrzeug
  • pilotar
    führen Luftfahrt | aviaciónFLUG
    führen Luftfahrt | aviaciónFLUG
  • mantener
    führen Gespräch
    führen Gespräch
Beispiele
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas bei sichoder | o od mit sich führen (≈ tragen)
    llevar consigooder | o od encimaetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas bei sichoder | o od mit sich führen (≈ tragen)
  • llevar
    führen Namen, Leben, Buch, Liste
    führen Namen, Leben, Buch, Liste
  • manejar
    führen Pinsel, Kameraauch | también a.
    führen Pinsel, Kameraauch | también a.
Beispiele
  • tener, vender
    führen Handel | comercioHANDEL Artikel
    führen Handel | comercioHANDEL Artikel
führen
[ˈfyːrən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ir, llevar (a)
    führen nach, zu räumlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    führen nach, zu räumlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • auf dieoder | o od zur Straße führen Tür
    dar a la calle
    auf dieoder | o od zur Straße führen Tür
  • durchetwas | alguna cosa, algo etwas führen
    atravesaretwas | alguna cosa, algo a/c
    durchetwas | alguna cosa, algo etwas führen
  • führen nach Straßeetc., und so weiter | etcétera etc
    ir a, conducir a, llevar a
    führen nach Straßeetc., und so weiter | etcétera etc
  • ir a la cabeza
    führen Sport | deporteSPORT
    führen Sport | deporteSPORT
Beispiele
  • (mit 1:0) führen
    ir ganando (1-0)
    (mit 1:0) führen
Beispiele
  • zu weit führen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    zu weit führen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • das führt zu nichts figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    eso no conduce a nada
    das führt zu nichts figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • wohin soll das führen?
    ¿adónde irá a parar todo esto?
    wohin soll das führen?
führen
[ˈfyːrən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich gut/schlecht führen
    (com)portarse bien, mal
    sich gut/schlecht führen
Führer
Maskulinum | masculino m <Führers; Führer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jefeMaskulinum | masculino m
    Führer einer Gruppe
    líderMaskulinum | masculino m
    Führer einer Gruppe
    Führer einer Gruppe
  • guíaMaskulinum | masculino m
    Führer für Touristen, Person
    Führer für Touristen, Person
  • guíaFemininum | femenino f
    Führer Buch
    Führer Buch
  • keine direkte Übersetzung título militar de Adolf Hitler (dictador alemán en el Nacionalsocialismo, 1933-45)
    Führer historisch | históricohist
    Führer historisch | históricohist
Krieger
Maskulinum | masculino m <Kriegers; Krieger> Kriegerin (Femininum | femeninof) <Kriegerin; Kriegerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guerrero, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Krieger
    Krieger
Beispiele
  • alter Krieger
    veteranoMaskulinum | masculino m
    alter Krieger
  • alter Krieger figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    viejo guerreroMaskulinum | masculino m
    alter Krieger figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • müder Krieger (≈ erschöpftes Kind) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
    niñoMaskulinum | masculino m cansado de tanto jugar
    müder Krieger (≈ erschöpftes Kind) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
kriegen
[ˈkriːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recibir, obtener
    kriegen (≈ bekommen)
    kriegen (≈ bekommen)
  • contraer
    kriegen Krankheit
    kriegen Krankheit
  • kriegen umgangssprachlich | uso familiarumg → siehe „bekommen
    kriegen umgangssprachlich | uso familiarumg → siehe „bekommen
Beispiele
  • captar, coger
    kriegen Flüchtende
    kriegen Flüchtende
Beispiele
  • ich krieg’ ihn schon!
    ¡ya le atraparé!
    ¡ya me las pagará!
    ich krieg’ ihn schon!
Beispiele
  • ich habe ihn dazu gekriegt, dass … (≈ überzeugen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    lo he convencido de que … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    ich habe ihn dazu gekriegt, dass … (≈ überzeugen) umgangssprachlich | uso familiarumg
kriegen
[ˈkriːgən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich kriegen Liebespaar
    sich kriegen Liebespaar
dreißigjährig
[ˈdraɪsiçjɛːrɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de treinta años
    dreißigjährig
    dreißigjährig
Beispiele
  • der Dreißigjährige Krieg Geschichte | historiaHIST
    la Guerra de los Treinta Años
    der Dreißigjährige Krieg Geschichte | historiaHIST
Motte
[ˈmɔtə]Femininum | femenino f <Motte; Motten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • polillaFemininum | femenino f
    Motte
    Motte
Beispiele
  • du kriegst die Motten! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¡será posible!
    du kriegst die Motten! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig