Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "schlagen"

"schlagen" Portugiesisch Übersetzung

schlagen
[ˈʃlaːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bater
    schlagen allgemein .,auch | também a. Rekord
    schlagen allgemein .,auch | também a. Rekord
  • bater, vencer
    schlagen (≈ besiegen)
    schlagen (≈ besiegen)
  • talar
    schlagen Holz
    schlagen Holz
  • derrubar brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
    schlagen
    schlagen
Beispiele
  • descrever
    schlagen Kreis
    schlagen Kreis
  • fazer
    schlagen Falten, Feuer
    schlagen Falten, Feuer
  • lançar
    schlagen Brücke, Wurzel
    schlagen Brücke, Wurzel
  • ferir
    schlagen Schlacht
    schlagen Schlacht
Beispiele
  • Wurzeln schlagen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    Wurzeln schlagen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
  • Wurzeln schlagen
    criar raízes brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
    Wurzeln schlagen
  • Kapital aus etwas (Dativ | dativodat) schlagen
    exploraretwas | alguma coisa, algo a/c
    Kapital aus etwas (Dativ | dativodat) schlagen
Beispiele
  • sich auf jemandes Seite schlagen auch | tambéma. figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    pôr-se do lado de alguém
    sich auf jemandes Seite schlagen auch | tambéma. figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
  • schlagen zu (≈ tun)
    schlagen zu (≈ tun)
schlagen
[ˈʃlaːgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bater
    schlagen <h.>
    schlagen <h.>
  • palpitar
    schlagen Herzauch | também a. <h.>
    schlagen Herzauch | também a. <h.>
  • acusar
    schlagen Gewissen <h.>
    schlagen Gewissen <h.>
  • dar horas
    schlagen Uhr <h.>
    schlagen Uhr <h.>
Beispiele
  • eine geschlagene Stunde <h.>
    uma hora inteira
    eine geschlagene Stunde <h.>
  • es (oder | ouod die Glocke) schlägt drei <h.>
    estão a dar as três
    es (oder | ouod die Glocke) schlägt drei <h.>
  • es (oder | ouod die Glocke) schlägt drei <h.>
    estão ao bater das três brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
    es (oder | ouod die Glocke) schlägt drei <h.>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • an(oder | ouod auf)etwas (Akkusativ | acusativoakk) schlagen <s.>
    dar contraetwas | alguma coisa, algo a/c
    an(oder | ouod auf)etwas (Akkusativ | acusativoakk) schlagen <s.>
  • aus der Art schlagen <s.>
    aus der Art schlagen <s.>
  • in jemandes Fach schlagen <s.>
    ser com alguém, ser da especialidade de alguém
    interessar a alguém
    in jemandes Fach schlagen <s.>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zu Schnee schlagen
bater em neve brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
zu Schnee schlagen
breit schlagen
breit schlagen
Lärm schlagen
Lärm schlagen
aus der Art schlagen
não sair aos seus
aus der Art schlagen
jemandem ein Schnippchen schlagen
fazer troça de alguém, pregar uma partida a alguém
jemandem ein Schnippchen schlagen
Alarm schlagen
Alarm schlagen
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
matar dois coelhos de uma cajadada
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
eine Bresche schlagen
fazeroder | ou od abrir uma brecha
eine Bresche schlagen
kurz und klein schlagen
alles über einen Leisten schlagen
alles über einen Leisten schlagen
ein Rad schlagen
ein Rad schlagen
in die Flucht schlagen
in die Flucht schlagen
sich (Dativ | dativodat) etwas aus dem Kopf schlagen
desistir deetwas | alguma coisa, algo a/c
sich (Dativ | dativodat) etwas aus dem Kopf schlagen
jemanden k.o. schlagen
pôr alguém fora de combate
jemanden k.o. schlagen
Krach schlagen
Krach schlagen
in die Fresse schlagen
in die Fresse schlagen
Purzelbäume schlagen
dar cambalhotas
Purzelbäume schlagen
auf den Magen schlagen
auf den Magen schlagen
eine Brücke schlagen
eine Brücke schlagen
zum Ritter schlagen
zum Ritter schlagen

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: