Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "auf"

"auf" Portugiesisch Übersetzung

auf
[aʊf]Präposition | preposição präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sobre, em cima de
    auf örtlich, Lage <Dativ | dativodat>
    auf örtlich, Lage <Dativ | dativodat>
  • auch | tambéma. em
    auf <Dativ | dativodat>
    auf <Dativ | dativodat>
Beispiele
  • auf dem Boden/Tisch/Land <Dativ | dativodat>
    no chão/na mesa/no campo
    auf dem Boden/Tisch/Land <Dativ | dativodat>
  • auf der Straße <Dativ | dativodat>
    na rua
    auf der Straße <Dativ | dativodat>
  • auf dieser Seite <Dativ | dativodat>
    auf dieser Seite <Dativ | dativodat>
  • sobre
    auf Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
    a
    auf Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
    para
    auf Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
    auf Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
Beispiele
  • por
    auf unbestimmt
    auf unbestimmt
Beispiele
Beispiele
  • auf Bitte/Befehl von Art, (gemäß) <Dativ | dativodat>
    a pedido/por ordem de
    auf Bitte/Befehl von Art, (gemäß) <Dativ | dativodat>
  • auf Besuch (sein) <Dativ | dativodat>
    (estar) de visita
    auf Besuch (sein) <Dativ | dativodat>
  • auf Deutsch <Dativ | dativodat>
    em alemão
    auf Deutsch <Dativ | dativodat>
  • durante
    auf zeitlich <Akkusativ | acusativoakk>
    auf zeitlich <Akkusativ | acusativoakk>
auf
[aʊf]Adverb | advérbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf sein Türetc., und so weiter | et cetera etc
    estar aberto
    auf sein Türetc., und so weiter | et cetera etc
  • auf sein (≈ aufgestanden) jemand
    estar levantado
    auf sein (≈ aufgestanden) jemand
Beispiele
auf
[aʊf]Interjektion, Ausruf | interjeição int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf (gehts)!
    auf (gehts)!
  • auf! (≈ steh auf!)
    levanta-te!
    auf! (≈ steh auf!)
  • auf! (≈ steht auf!)
    levantem-se!
    auf! (≈ steht auf!)
a prestações
einstürmen auf (Akkusativ | acusativoakk)
arrojar-se (oder | ouod abalançar-se) contra
einstürmen auf (Akkusativ | acusativoakk)
ziehen auf (Akkusativ | acusativoakk)
marchar sobre
ziehen auf (Akkusativ | acusativoakk)
auf Borg
emprestadoMaskulinum | masculino m
auf Borg
klicken auf (Akkusativ | acusativoakk)
clicar em
klicken auf (Akkusativ | acusativoakk)
schieben auf (Akkusativ | acusativoakk)
schieben auf (Akkusativ | acusativoakk)
auf Zeit
auf Zeit
Lust auf (Akkusativ | acusativoakk)
apetiteMaskulinum | masculino m de
Lust auf (Akkusativ | acusativoakk)
nur in auf Halbmast
a meia haste (oder | ouod adriça)
nur in auf Halbmast
a toda a marcha
compraretc., und so weiter | et cetera etc à crédito
auf Pump kaufen
auf Sicht
auf Sicht
auf Vorrat
para armazenar
auf Vorrat
auf Abruf
às ordensFemininum Plural | feminino plural fpl
à disposiçãoFemininum | feminino f
auf Abruf
Einfluss auf (Akkusativ | acusativoakk)
influênciaFemininum | feminino f em (oder | ouod sobre)
Einfluss auf (Akkusativ | acusativoakk)
abfärben auf (Akkusativ | acusativoakk)
abfärben auf (Akkusativ | acusativoakk)
herabsehen auf (Akkusativ | acusativoakk)
olhar com desprezo para
herabsehen auf (Akkusativ | acusativoakk)
beziffern auf (Akkusativ | acusativoakk)
beziffern auf (Akkusativ | acusativoakk)
aufmerken auf (Akkusativ | acusativoakk)
reparar em
aufmerken auf (Akkusativ | acusativoakk)

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: