Deutsch-Latein Übersetzung für "chiervieno vino"

"chiervieno vino" Latein Übersetzung

marcescere
<marcēscō, marcuī, - 3.> poetischpoet ||marcere|| (nachklassischnachkl.)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vino marcescere
    Katzenjammer haben
    vino marcescere

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. marcēscō

2. Person 2. marcēscis

3. Person 3. marcēscit

1. Person 1. marcēscimus

2. Person 2. marcēscitis

3. Person 3. marcēscunt

Futur

1. Person 1. marcēscam

2. Person 2. marcēsces

3. Person 3. marcēscet

1. Person 1. marcēscemus

2. Person 2. marcēscetis

3. Person 3. marcēscent

Imperfekt

1. Person 1. marcēscebam

2. Person 2. marcēscebās

3. Person 3. marcēscebat

1. Person 1. marcēscebāmus

2. Person 2. marcēscebātis

3. Person 3. marcēscebant

Perfekt

1. Person 1. marcuī

2. Person 2. marcuisti

3. Person 3. marcuit

1. Person 1. marcuimus

2. Person 2. marcuistis

3. Person 3. marcuērunt

Futur 2

1. Person 1. marcuerō

2. Person 2. marcueris

3. Person 3. marcuerit

1. Person 1. marcuerimus

2. Person 2. marcueritis

3. Person 3. marcuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. marcueram

2. Person 2. marcuerās

3. Person 3. marcuerat

1. Person 1. marcuerāmus

2. Person 2. marcuerātis

3. Person 3. marcuerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. marcēscam

2. Person 2. marcēscās

3. Person 3. marcēscat

1. Person 1. marcēscāmus

2. Person 2. marcēscātis

3. Person 3. marcēscant

Imperfekt

1. Person 1. marcēscerem

2. Person 2. marcēscerēs

3. Person 3. marcēsceret

1. Person 1. marcēscerēmus

2. Person 2. marcēscerētis

3. Person 3. marcēscerent

Perfekt

1. Person 1. marcuerim

2. Person 2. marcueris

3. Person 3. marcuerit

1. Person 1. marcuerimus

2. Person 2. marcueritis

3. Person 3. marcuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. marcuissem

2. Person 2. marcuissēs

3. Person 3. marcuisset

1. Person 1. marcuissēmus

2. Person 2. marcuissētis

3. Person 3. marcuissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

marcēsce!

marcēscite!

Futur

2. Person 2. marcēscito!

3. Person 3. marcēscito!

2. Person 2. marcēscitōte!

3. Person 3. marcēscunto!

Infinitiv
Präsens

marcēscere

Perfekt

marcuisse

Futur

-

Partizip
Präsens

marcēscens, marcēscentis

Futur

-

Gerundium
Genitiv

marcēscendī

Dativ

marcēscendō

Akkusativ

ad marcēscendum

Ablativ

marcēscendō

Supinum
-
madidus
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um; Adverb, adverbialadv madidē> ||madere||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nass, triefend
    madidus
    madidus
Beispiele
  • fossa madida
    wasserreicher Graben
    fossa madida
  • glebae auro madidae
    golddurchzogene Klumpen
    glebae auro madidae
  • von Speisen mürbe, gar
    madidus (vorklassischvkl.,nachklassisch nachkl.)
    madidus (vorklassischvkl.,nachklassisch nachkl.)
Beispiele
  • (vino) madidus (unklassischunkl.)
    (vino) madidus (unklassischunkl.)
  • voll, erfüllt (re von etwas)
    madidus M. Valerius MartialisMart. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    madidus M. Valerius MartialisMart. figurativ, in übertragenem Sinnfig
amens
Adjektiv, adjektivisch adj <āmentis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vino amens
    vom Wein betäubt
    vino amens
  • animi amensP. Vergilius Maro Verg. übertragen gebraucht, metonymischmeton
    auch vonabstrakt abstr. Begriffen von Sinnen
    animi amensP. Vergilius Maro Verg. übertragen gebraucht, metonymischmeton
  • consilium amens
    unsinniger Plan
    consilium amens
incalescere
<calēscō, caluī, - 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warm werden, heiß werden
    in-calēscere
    in-calēscere
Beispiele
  • entbrennen, begeistert werden (re durch etwas, in etwas), (alicui für jemanden), (ad aliquid zu etwas, für etwas)
    in-calēscere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in-calēscere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • vino incalesci
    vom Wein erhitzt werden
    vino incalesci

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. incalēscō

2. Person 2. incalēscis

3. Person 3. incalēscit

1. Person 1. incalēscimus

2. Person 2. incalēscitis

3. Person 3. incalēscunt

Futur

1. Person 1. incalēscam

2. Person 2. incalēsces

3. Person 3. incalēscet

1. Person 1. incalēscemus

2. Person 2. incalēscetis

3. Person 3. incalēscent

Imperfekt

1. Person 1. incalēscebam

2. Person 2. incalēscebās

3. Person 3. incalēscebat

1. Person 1. incalēscebāmus

2. Person 2. incalēscebātis

3. Person 3. incalēscebant

Perfekt

1. Person 1. incaluī

2. Person 2. incaluisti

3. Person 3. incaluit

1. Person 1. incaluimus

2. Person 2. incaluistis

3. Person 3. incaluērunt

Futur 2

1. Person 1. incaluerō

2. Person 2. incalueris

3. Person 3. incaluerit

1. Person 1. incaluerimus

2. Person 2. incalueritis

3. Person 3. incaluerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. incalueram

2. Person 2. incaluerās

3. Person 3. incaluerat

1. Person 1. incaluerāmus

2. Person 2. incaluerātis

3. Person 3. incaluerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. incalēscam

2. Person 2. incalēscās

3. Person 3. incalēscat

1. Person 1. incalēscāmus

2. Person 2. incalēscātis

3. Person 3. incalēscant

Imperfekt

1. Person 1. incalēscerem

2. Person 2. incalēscerēs

3. Person 3. incalēsceret

1. Person 1. incalēscerēmus

2. Person 2. incalēscerētis

3. Person 3. incalēscerent

Perfekt

1. Person 1. incaluerim

2. Person 2. incalueris

3. Person 3. incaluerit

1. Person 1. incaluerimus

2. Person 2. incalueritis

3. Person 3. incaluerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. incaluissem

2. Person 2. incaluissēs

3. Person 3. incaluisset

1. Person 1. incaluissēmus

2. Person 2. incaluissētis

3. Person 3. incaluissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

incalēsce!

incalēscite!

Futur

2. Person 2. incalēscito!

3. Person 3. incalēscito!

2. Person 2. incalēscitōte!

3. Person 3. incalēscunto!

Infinitiv
Präsens

incalēscere

Perfekt

incaluisse

Futur

-

Partizip
Präsens

incalēscens, incalēscentis

Futur

-

Gerundium
Genitiv

incalēscendī

Dativ

incalēscendō

Akkusativ

ad incalēscendum

Ablativ

incalēscendō

Supinum
-
vinum
Neutrum n <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wein
    vīnum
    vīnum
Beispiele
  • in vino / ad vinum / per vinum / inter vinum
    beim Wein
    in vino / ad vinum / per vinum / inter vinum
  • vina Pluralpl
    Weinsorten
    vina Pluralpl
  • levia vina
    leichte Weinsorten
    levia vina
  • Weintrinken
    vīnum
    Weingenuss
    vīnum
    vīnum
Beispiele
  • Weintrauben, Weinstöcke
    vīnum (vorklassischvkl.)
    vīnum (vorklassischvkl.)

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg vīnum

plural pl vīna

Genitiv

singular sg vīnī

plural pl vīnōrum

Dativ

singular sg vīnō

plural pl vīnīs

Akkusativ

singular sg vīnum

plural pl vīna

Ablativ

singular sg vīnō

plural pl vīnīs

Vokativ

singular sg vīnum

plural pl vīna

deditus
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um> ||dedere||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ergeben, zugetan (alicui jemandem)
    dēditus
    dēditus
Beispiele
  • alicui rei deditus
    einer Sache hingegeben, auf etwas bedacht
    alicui rei deditus
  • alicui rei deditus pejorativ, abwertendpej
    von etwas abhängig, einer Sache verfallen
    alicui rei deditus pejorativ, abwertendpej
  • voluptatibus deditus
    den Lustbarkeiten verfallen
    voluptatibus deditus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
deditus
Maskulinum m <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unterworfener
    dēditus
    dēditus

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg dēditus

plural pl dēditī

Genitiv

singular sg dēditī

plural pl dēditōrum

Dativ

singular sg dēditō

plural pl dēditīs

Akkusativ

singular sg dēditum

plural pl dēditōs

Ablativ

singular sg dēditō

plural pl dēditīs

Vokativ

singular sg dēdite

plural pl dēditī

natare
intransitives Verb v/i <ō, āvī, ātum 1.> ||nare||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • von Lebewesenund u. Leblosem schwimmen
    natāre
    natāre
  • überströmen, voll sein
    natāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    natāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • pavimenta vino natantia
    von Wein triefende Böden
    pavimenta vino natantia
  • wogen, wallen
    natāre
    natāre
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. natō

2. Person 2. natās

3. Person 3. natat

1. Person 1. natāmus

2. Person 2. natātis

3. Person 3. natant

Futur

1. Person 1. natābō

2. Person 2. natābis

3. Person 3. natābit

1. Person 1. natābimus

2. Person 2. natābitis

3. Person 3. natābunt

Imperfekt

1. Person 1. natābam

2. Person 2. natābās

3. Person 3. natābat

1. Person 1. natābāmus

2. Person 2. natābātis

3. Person 3. natābant

Perfekt

1. Person 1. natāvī

2. Person 2. natāvisti

3. Person 3. natāvit

1. Person 1. natāvimus

2. Person 2. natāvistis

3. Person 3. natāvērunt

Futur 2

1. Person 1. natāverō

2. Person 2. natāveris

3. Person 3. natāverit

1. Person 1. natāverimus

2. Person 2. natāveritis

3. Person 3. natāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. natāveram

2. Person 2. natāverās

3. Person 3. natāverat

1. Person 1. natāverāmus

2. Person 2. natāverātis

3. Person 3. natāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. natem

2. Person 2. natēs

3. Person 3. natet

1. Person 1. natēmus

2. Person 2. natētis

3. Person 3. natent

Imperfekt

1. Person 1. natārem

2. Person 2. natārēs

3. Person 3. natāret

1. Person 1. natārēmus

2. Person 2. natārētis

3. Person 3. natārent

Perfekt

1. Person 1. natāverim

2. Person 2. natāveris

3. Person 3. natāverit

1. Person 1. natāverimus

2. Person 2. natāveritis

3. Person 3. natāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. natāvissem

2. Person 2. natāvissēs

3. Person 3. natāvisset

1. Person 1. natāvissēmus

2. Person 2. natāvissētis

3. Person 3. natāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

natā!

natāte!

Futur

2. Person 2. natāto!

3. Person 3. natāto!

2. Person 2. natātōte!

3. Person 3. natanto!

Infinitiv
Präsens

natāre

Perfekt

natāvisse

Futur

natātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

natāns, natantis

Futur

natātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

natandī

Dativ

natandō

Akkusativ

ad natandum

Ablativ

natandō

Supinum
natātum
natare
transitives Verb v/t <ō, āvī, ātum 1.> ||nare||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durchschwimmen (freta die Meerengen)
    natāre
    natāre

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. natō

2. Person 2. natās

3. Person 3. natat

1. Person 1. natāmus

2. Person 2. natātis

3. Person 3. natant

Futur

1. Person 1. natābō

2. Person 2. natābis

3. Person 3. natābit

1. Person 1. natābimus

2. Person 2. natābitis

3. Person 3. natābunt

Imperfekt

1. Person 1. natābam

2. Person 2. natābās

3. Person 3. natābat

1. Person 1. natābāmus

2. Person 2. natābātis

3. Person 3. natābant

Perfekt

1. Person 1. natāvī

2. Person 2. natāvisti

3. Person 3. natāvit

1. Person 1. natāvimus

2. Person 2. natāvistis

3. Person 3. natāvērunt

Futur 2

1. Person 1. natāverō

2. Person 2. natāveris

3. Person 3. natāverit

1. Person 1. natāverimus

2. Person 2. natāveritis

3. Person 3. natāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. natāveram

2. Person 2. natāverās

3. Person 3. natāverat

1. Person 1. natāverāmus

2. Person 2. natāverātis

3. Person 3. natāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. natem

2. Person 2. natēs

3. Person 3. natet

1. Person 1. natēmus

2. Person 2. natētis

3. Person 3. natent

Imperfekt

1. Person 1. natārem

2. Person 2. natārēs

3. Person 3. natāret

1. Person 1. natārēmus

2. Person 2. natārētis

3. Person 3. natārent

Perfekt

1. Person 1. natāverim

2. Person 2. natāveris

3. Person 3. natāverit

1. Person 1. natāverimus

2. Person 2. natāveritis

3. Person 3. natāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. natāvissem

2. Person 2. natāvissēs

3. Person 3. natāvisset

1. Person 1. natāvissēmus

2. Person 2. natāvissētis

3. Person 3. natāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

natā!

natāte!

Futur

2. Person 2. natāto!

3. Person 3. natāto!

2. Person 2. natātōte!

3. Person 3. natanto!

Infinitiv
Präsens

natāre

Perfekt

natāvisse

Futur

natātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

natāns, natantis

Futur

natātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

natandī

Dativ

natandō

Akkusativ

ad natandum

Ablativ

natandō

Supinum
natātum
permiscere
<misceō, miscuī, mixtum 2.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vermischen, durcheinandermengen (aliquid cum re/re etwas mit etwas)
    per-miscēre
    per-miscēre
  • sich vermischen
    per-miscēre im Passiv
    per-miscēre im Passiv
Beispiele
  • sanguinem vino permiscere
    sanguinem vino permiscere
  • vereinen, verbinden (cum re/alicui rei mit etwas)
    per-miscēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    per-miscēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich vereinen, handgreiflich werden (alicui mit jemandem)
    per-miscēre im Passiv figurativ, in übertragenem Sinnfig
    per-miscēre im Passiv figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verwirren, in Unordnung bringen
    per-miscēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    per-miscēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. permiscēō

2. Person 2. permiscēs

3. Person 3. permiscēt

1. Person 1. permiscēmus

2. Person 2. permiscētis

3. Person 3. permiscēnt

Futur

1. Person 1. permiscēbō

2. Person 2. permiscēbis

3. Person 3. permiscēbit

1. Person 1. permiscēbimus

2. Person 2. permiscēbitis

3. Person 3. permiscēbunt

Imperfekt

1. Person 1. permiscēbam

2. Person 2. permiscēbās

3. Person 3. permiscēbat

1. Person 1. permiscēbāmus

2. Person 2. permiscēbātis

3. Person 3. permiscēbant

Perfekt

1. Person 1. permiscuī

2. Person 2. permiscuisti

3. Person 3. permiscuit

1. Person 1. permiscuimus

2. Person 2. permiscuistis

3. Person 3. permiscuērunt

Futur 2

1. Person 1. permiscuerō

2. Person 2. permiscueris

3. Person 3. permiscuerit

1. Person 1. permiscuerimus

2. Person 2. permiscueritis

3. Person 3. permiscuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. permiscueram

2. Person 2. permiscuerās

3. Person 3. permiscuerat

1. Person 1. permiscuerāmus

2. Person 2. permiscuerātis

3. Person 3. permiscuerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. permiscēam

2. Person 2. permiscēās

3. Person 3. permiscēat

1. Person 1. permiscēāmus

2. Person 2. permiscēātis

3. Person 3. permiscēant

Imperfekt

1. Person 1. permiscērem

2. Person 2. permiscērēs

3. Person 3. permiscēret

1. Person 1. permiscērēmus

2. Person 2. permiscērētis

3. Person 3. permiscērent

Perfekt

1. Person 1. permiscuerim

2. Person 2. permiscueris

3. Person 3. permiscuerit

1. Person 1. permiscuerimus

2. Person 2. permiscueritis

3. Person 3. permiscuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. permiscuissem

2. Person 2. permiscuissēs

3. Person 3. permiscuisset

1. Person 1. permiscuissēmus

2. Person 2. permiscuissētis

3. Person 3. permiscuissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

permiscē!

permiscēte!

Futur

2. Person 2. permiscēto!

3. Person 3. permiscēto!

2. Person 2. permiscētōte!

3. Person 3. permiscēnto!

Infinitiv
Präsens

permiscēre

Perfekt

permiscuisse

Futur

permixtūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

permiscēns, permiscēntis

Futur

permixtūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

permiscēndī

Dativ

permiscēndō

Akkusativ

ad permiscēndum

Ablativ

permiscēndō

Supinum
permixtum
lavare
transitives Verb v/t <lavō, lāvī, lautum/lōtum/lavātum 1.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • manūs lavare
    die Hände waschen
    manūs lavare
  • manus manum lavat
    eine Hand wäscht die andere
    manus manum lavat
  • begießen, befeuchten
    lavāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lavāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • pannos lavare
    die Gewänder abspülen
    pannos lavare
  • wegwaschen, wegspülen
    lavāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lavāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
lavare
intransitives Verb v/i <lavō, lāvī, lautum/lōtum/lavātum 1.; undu. passiv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
genius
Maskulinum m <ī> ||gignere||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Genius urspr. Symbol der männlichen Zeugungskraft, dann Verkörperung der männlichen Kraft
    genius
    genius
  • Schutzgeist des Mannes der ihn durchs Leben begleitet bei ihm schwor man, ihm opferte man, besonders am Geburtstagund u. am Hochzeitstag
    genius
    genius
Beispiele
  • allgemein Schutzgeist von Verträgen, Völkern, Staaten, Familien, Legionenund u. anderer gesellschaftlicherund u. staatlicher Gruppen, auch von Orten
    genius
    genius
Beispiele
  • genius loci
    Schutzgeist eines Ortes
    genius loci
  • Dämon eines jeden Menschen
    genius
    genius
  • Gönner, Gastgeber
    genius (P.?) Cornelius TacitusTac.
    genius (P.?) Cornelius TacitusTac.

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg genius

plural pl geniī

Genitiv

singular sg geniī

plural pl geniōrum

Dativ

singular sg geniō

plural pl geniīs

Akkusativ

singular sg genium

plural pl geniōs

Ablativ

singular sg geniō

plural pl geniīs

Vokativ

singular sg geni

plural pl geniī