„Gebäck“: Neutrum GebäckNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pasticcini pasticciniMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Gebäck (≈ ≈Kleingebäck) Gebäck (≈ ≈Kleingebäck)
„Gebackene“: Neutrum GebackeneNeutrum | neutro n <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cibo cotto al forno ciboMaskulinum | maschile m cotto al forno Gebackene Gebackene
„Mürbheit“: Femininum MürbheitFemininum | femminile f <Mürbheit> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) morbidezza, friabilità fiacchezza, arrendevolezza, docilità morbidezzaFemininum | femminile f Mürbheit friabilitàFemininum | femminile f Mürbheit Mürbheit Beispiele die Mürbheit des Fleisches, Gebäcks, Gesteins la morbidezza della carne, la friabilità del dolce, della roccia die Mürbheit des Fleisches, Gebäcks, Gesteins fiacchezzaFemininum | femminile f Mürbheit Zermürbtheit figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Mürbheit Zermürbtheit figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig arrendevolezzaFemininum | femminile f Mürbheit Nachgiebigkeit docilitàFemininum | femminile f Mürbheit Nachgiebigkeit Mürbheit Nachgiebigkeit
„ausbacken“: transitives Verb ausbackentransitives Verb | verbo transitivo v/t <backt, bäckt; backte; obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs buk; gebacken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cuocere al forno fino in fondo Weitere Beispiele... cuocere al forno (fino in fondo) ausbacken ausbacken Beispiele in Öl ausbacken friggere nell’olio in Öl ausbacken
„backen“: transitives Verb backentransitives Verb | verbo transitivo v/t <backt/bäckt; backte; obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs buk; gebacken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cuocere in forno, fare al forno cuocere in forno, fare al forno backen backen
„einbacken“: transitives Verb einbackentransitives Verb | verbo transitivo v/t <bäckt, backt; backte, buk; gebacken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) impastare, aggiungere impastare, aggiungere (nella pasta) einbacken einbacken Beispiele Oliven ins Brot einbacken impastare olive nel pane Oliven ins Brot einbacken
„abbacken“: transitives Verb abbackentransitives Verb | verbo transitivo v/t <backt, bäckt; backte, buk; gebacken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finire di cuocere al forno finire di cuocere (al forno) abbacken abbacken
„durchbacken“: transitives Verb durchbackentransitives Verb | verbo transitivo v/t <bäckt, backt; backte; obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs buk; gebacken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cuocere ben bene, a puntino cuocere ben bene, a puntino durchbacken durchbacken „durchbacken“: intransitives Verb durchbackenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bäckt, backt; backte; obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs buk; gebacken; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lavorare al forno senza sosta lavorare al forno (oder | ood infornare) senza sosta durchbacken durchbacken
„selbst“: Demonstrativpronomen selbstDemonstrativpronomen | pronome dimostrativo dem pr <invariabel, unveränderlich | invariabileinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stesso da solo, da sé in sé Weitere Beispiele... stesso selbst selbst Beispiele er hat es selbst gesagt l’ha detto lui stesso er hat es selbst gesagt jemanden sich selbst überlassen abbandonare qn a sé stesso jemanden sich selbst überlassen du bist nicht mehr du selbst non sei più lo stesso du bist nicht mehr du selbst um deiner selbst willen nel tuo stesso interesse um deiner selbst willen mir geht’s gut, und selbst? umgangssprachlich | familiareumg – io sto bene, e tu? mir geht’s gut, und selbst? umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen da solo, da sé selbst allein selbst allein Beispiele alles selbst machen fare tutto da sé alles selbst machen das geht ja wie von selbst va da sé das geht ja wie von selbst das weiß ich selbst lo so da me das weiß ich selbst das musst du selbst wissen questo lo devi sapere tu das musst du selbst wissen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in sé selbst an sich selbst an sich Beispiele das Zimmer selbst ist schön, aber die Möbel … la camera in sé è bella, ma i mobili … das Zimmer selbst ist schön, aber die Möbel … Beispiele er ist die Freigebigkeit selbst umgangssprachlich | familiareumg è la generosità in persona er ist die Freigebigkeit selbst umgangssprachlich | familiareumg „selbst“: Adverb selbstAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perfino, persino Beispiele selbst ernannt eigen sedicente selbst ernannt eigen selbst gebacken (oder | ood gemacht) eigen fatto in casa selbst gebacken (oder | ood gemacht) eigen selbst gebastelt eigen fatto da solo (oder | ood da sé) selbst gebastelt eigen selbst geschneidert eigen fatto da sé selbst geschneidert eigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen perfino, persino selbst sogar selbst sogar Beispiele selbst sein Vater sagt das lo dice perfino suo padre selbst sein Vater sagt das selbst wenn anche se selbst wenn
„fein“: Adjektiv feinAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fine, sottile squisito, raffinato preciso, sensibile bello fine, sottile fein fein Beispiele feines Haar capelli sottili feines Haar feiner Regen pioggerellaFemininum | femminile f feiner Regen feine Unterschiede figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig differenze sottili feine Unterschiede figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig squisito, raffinato fein erlesen fein erlesen Beispiele feine Küche cucina raffinata feine Küche feines Gebäck pasticceria squisita feines Gebäck feine Manieren modi raffinati feine Manieren preciso fein genau fein genau sensibile fein empfindlich fein empfindlich Beispiele ein feines Instrument uno strumento preciso ein feines Instrument bello fein umgangssprachlich | familiareumg fein umgangssprachlich | familiareumg Beispiele fein, dass du wieder da bist! è bello che tu sia tornato! fein, dass du wieder da bist! sich fein machen farsi bello, vestirsi bene sich fein machen „fein“: Adverb feinAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finemente in modo delicato con distinzione Weitere Beispiele... finemente fein fein Beispiele fein geschnitten tagliato finemente fein geschnitten ein fein geschnittenes Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig un viso fine ein fein geschnittenes Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig in modo delicato fein zart fein zart con distinzione fein anständig fein anständig Beispiele sich fein benehmen comportarsi con distinzione sich fein benehmen Beispiele das hast du fein gemacht! umgangssprachlich | familiareumg ben fatto! das hast du fein gemacht! umgangssprachlich | familiareumg Beispiele fein heraus sein averla passata liscia fein heraus sein