Deutsch-Italienisch Übersetzung für "gaer"

"gaer" Italienisch Übersetzung

Meinten Sie Gier oder Gamer?
gar
Adverb | avverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gare
Femininum | femminile f <Gare>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • statoMaskulinum | maschile m di cottura
    Gare Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
    Gare Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
  • terrenoMaskulinum | maschile m preparato, lavorato
    Gare Agrar-/Landwirtschaft | agricolturaAGR Bodengare
    Gare Agrar-/Landwirtschaft | agricolturaAGR Bodengare
gar
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cotto, pronto
    gar Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
    gar Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
garen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

garen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gären
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gor/gärte; gegoren/gegärt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ribollire
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
Beispiele
  • in ihm gärte der Hass <h.>
    l’odio ribolliva in lui
    in ihm gärte der Hass <h.>
Beispiele
  • es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
    es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
gären
transitives Verb | verbo transitivo v/t <gor/gärte; gegoren/gegärt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fackeln
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> umgangssprachlich | familiareumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tentennare, esitare
    fackeln umgangssprachlich | familiareumg
    fackeln umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
ohne
Präposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • senza
    ohne
    ohne
Beispiele
ohne
Konjunktion | congiunzione konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ohne dass
    senza che
    ohne dass
  • er tat es, ohne dass ich es wusste
    lo fece senza che io lo sapessi
    er tat es, ohne dass ich es wusste
Beispiele
  • ohne zu
    senza
    ohne zu
  • ohneetwas | qualcosa etwas zu sagen
    senza dire nulla
    ohneetwas | qualcosa etwas zu sagen
angehen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • affrontare
    angehen in Angriff nehmen
    angehen in Angriff nehmen
Beispiele
  • Probleme angehen
    affrontare problemi
    Probleme angehen
Beispiele
  • jemanden umetwas | qualcosa etwas angehen
    chiedere qc a qn
    jemanden umetwas | qualcosa etwas angehen
Beispiele
angehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cominciare
    angehen umgangssprachlich | familiareumg
    angehen umgangssprachlich | familiareumg
  • accendersi
    angehen Licht umgangssprachlich | familiareumg
    angehen Licht umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
  • mettere radici
    angehen Agrar-/Landwirtschaft | agricolturaAGR umgangssprachlich | familiareumg
    angehen Agrar-/Landwirtschaft | agricolturaAGR umgangssprachlich | familiareumg
ganz
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • notevole
    ganz umgangssprachlich | familiareumg
    ganz umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
  • soltanto
    ganz umgangssprachlich | familiareumg
    ganz umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
  • intero
    ganz unbeschädigt umgangssprachlich | familiareumg
    ganz unbeschädigt umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
Beispiele
ganz
Adverb | avverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ganz und gar
    completamente
    ganz und gar
  • ganz und gar nicht
    nient’affatto
    ganz und gar nicht
  • etwas | qualcosaetwas ganz vergessen
    dimenticarsi completamente di qc
    etwas | qualcosaetwas ganz vergessen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • molto
    ganz sehr
    ganz sehr
Beispiele
  • abbastanza
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiareumg
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
schaden
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • j-m/etw schaden
    danneggiare (oder | ood fare male a) qn/qc
    j-m/etw schaden
  • ein Glas Wein kann nicht schaden
    ein Glas Wein kann nicht schaden
  • jemandes Interessen schaden
    danneggiare (oder | ood pregiudicare) gli interessi di qn
    jemandes Interessen schaden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen