„gebühren“: intransitives Verb gebührenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spettare, essere dovuto spettare, essere dovuto gebühren gebühren Beispiele dem Alter gebührt Rücksicht all’età si deve rispetto dem Alter gebührt Rücksicht „gebühren“: reflexives Verb gebührenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <unpersönlich | impersonaleunpers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) si conviene Beispiele es gebührt sich si conviene es gebührt sich
„Ehre“: Femininum EhreFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) onore onoreMaskulinum | maschile m Ehre Ehre Beispiele seine Ehre wahren salvare il proprio onore seine Ehre wahren j-m/etw Ehre machen fare onore a qn/qc j-m/etw Ehre machen j-m/etw zu Ehren in onore di qn/qc j-m/etw zu Ehren jemandem die letzte Ehre erweisen rendere a qn l’estremo omaggio jemandem die letzte Ehre erweisen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ehren“: transitives Verb ehrentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) onorare fare onore onorare ehren ehren Beispiele sein Vertrauen ehrt mich la sua fiducia mi onora sein Vertrauen ehrt mich fare onore ehren zur Ehre gereichen ehren zur Ehre gereichen Beispiele dein Mut ehrt dich il tuo coraggio ti fa onore dein Mut ehrt dich
„wem“ wem Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wem → siehe „wer“ wem → siehe „wer“
„gerettet“: Partizip Perfekt | Adjektiv gerettetPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) salvo gerettet → siehe „retten“ gerettet → siehe „retten“ salvo gerettet gerettet Beispiele seine Ehre ist gerettet! il suo onore è salvo! seine Ehre ist gerettet! wenn er auch kommt, ist der Abend gerettet umgangssprachlich | familiareumg se viene anche lui la serata è salva wenn er auch kommt, ist der Abend gerettet umgangssprachlich | familiareumg
„erzeigen“: transitives Verb erzeigentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mostrare, fare mostrare, fare erzeigen erzeigen Beispiele jemandem Respekt, Ehre erzeigen mostrare rispetto ajemand | qualcuno qn jemandem Respekt, Ehre erzeigen jemandem Ehre erzeigen fare onore ajemand | qualcuno qn jemandem Ehre erzeigen „erzeigen“: reflexives Verb erzeigenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich erzeigen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mostrarsi, rivelarsi mostrarsi, rivelarsi erzeigen erzeigen Beispiele sich dankbar, hilfsbereit erzeigen mostrarsi grato, pronto ad aiutare sich dankbar, hilfsbereit erzeigen
„wer“: Interjektion, Ausruf | Pronomen, Fürwort werInterjektion, Ausruf | interiezione int &Pronomen, Fürwort | pronome pron <Genitiv | genitivogen wessen; Dativ | dativodat wem; Akkusativ | accusativoakk wen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chi chi wer wer Beispiele wer ist das? chi è? wer ist das? wem sagst du das! a chi lo dici! wem sagst du das! wer es auch sei chiunque sia wer es auch sei wer noch? chi altri? wer noch? wer weiß chissà wer weiß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „wer“: Relativpronomen werRelativpronomen | pronome relativo rel pr <Genitiv | genitivogen wessen; Dativ | dativodat wem; Akkusativ | accusativoakk wen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chi chi wer wer „wer“: Indefinitpronomen werIndefinitpronomen | pronome indefinito indef pr <Genitiv | genitivogen wessen; Dativ | dativodat wem; Akkusativ | accusativoakk wen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) qualcuno qualcuno wer umgangssprachlich | familiareumg wer umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ist da wer? c’è qualcuno? ist da wer?
„besudeln“: transitives Verb besudelntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) imbrattare, lordare imbrattare besudeln besudeln lordareauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig besudeln literarisch | letterarioliter besudeln literarisch | letterarioliter Beispiele jemandes Ehre besudeln infangare l’onore dijemand | qualcuno qn jemandes Ehre besudeln „besudeln“: reflexives Verb besudelnreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich besudeln Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) imbrattarsi, lordarsi imbrattarsi besudeln besudeln lordarsiauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig besudeln literarisch | letterarioliter besudeln literarisch | letterarioliter Beispiele sich von oben bis unten besudeln imbrattarsi dalla testa ai piedi sich von oben bis unten besudeln
„Ruhm“: Maskulinum RuhmMaskulinum | maschile m <-[e]s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fama, celebrità gloria famaFemininum | femminile f Ruhm celebritàFemininum | femminile f Ruhm Ruhm Beispiele zu Ruhm und Ehren gelangen raggiungere fama e onori zu Ruhm und Ehren gelangen gloriaFemininum | femminile f Ruhm Ruhm Beispiele sich mit Ruhm bedecken coprirsi di gloria sich mit Ruhm bedecken er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert umgangssprachlich | familiareumg non è che sia proprio coperto di gloria er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert umgangssprachlich | familiareumg
„verletzt“: Partizip Perfekt | Adjektiv verletztPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ferito, offeso verletzt → siehe „verletzen“ verletzt → siehe „verletzen“ ferito, offeso verletzt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig verletzt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele -er Stolz orgoglio ferito -er Stolz -e Ehre onore ferito -e Ehre sich vonetwas | qualcosa etwas verletzt fühlen sentirsi ferito daetwas | qualcosa qc sich vonetwas | qualcosa etwas verletzt fühlen „verletzt“: Wendungen verletzt Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) essere in pericolo di vita per le ferite riportate Beispiele lebensgefährlich verletzt sein essere in pericolo di vita per le ferite riportate lebensgefährlich verletzt sein