Deutsch-Französisch Übersetzung für "schmutzigste"

"schmutzigste" Französisch Übersetzung

schmutzig
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sale
    schmutzig (≈ unsauber)
    schmutzig (≈ unsauber)
  • malpropre
    schmutzig
    schmutzig
  • boueux
    schmutzig (≈ voller Schmutz)
    schmutzig (≈ voller Schmutz)
  • crasseux
    schmutzig
    schmutzig
  • crotté
    schmutzig stärker
    schmutzig stärker
  • taché
    schmutzig (≈ fleckig)
    schmutzig (≈ fleckig)
Beispiele
  • schmutzig werden
    se salir
    s’encrasser
    schmutzig werden
  • ordurier
    schmutzig Worte, Witze figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schmutzig Worte, Witze figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • obscène
    schmutzig (≈ unflätig)
    schmutzig (≈ unflätig)
  • grivois
    schmutzig
    schmutzig
  • malhonnête
    schmutzig Geschäft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schmutzig Geschäft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sordide
    schmutzig (≈ schäbig)
    schmutzig (≈ schäbig)
schmutzig
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Wäsche
[ˈvɛʃə]Femininum | féminin f <Wäsche; Wäschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lingeMaskulinum | masculin m
    Wäsche (≈ Wäschestücke)
    Wäsche (≈ Wäschestücke)
Beispiele
  • lingeMaskulinum | masculin m (de corps)
    Wäsche (≈ Unterwäsche)
    Wäsche (≈ Unterwäsche)
Beispiele
  • die Wäsche wechseln
    changer de linge
    die Wäsche wechseln
  • frische Wäsche anziehen
    mettre du linge propre
    frische Wäsche anziehen
  • jemandem an die Wäsche gehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tomber sur le poil dejemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
    jemandem an die Wäsche gehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lavageMaskulinum | masculin m
    Wäsche (≈ das Waschen)auch | aussi a. Technik | technique, technologieTECH
    Wäsche (≈ das Waschen)auch | aussi a. Technik | technique, technologieTECH
Beispiele
  • (große) Wäsche
    lessiveFemininum | féminin f
    (große) Wäsche
  • bei der ersten Wäsche einlaufen etc
    au premier lavage
    bei der ersten Wäsche einlaufen etc
  • in die Wäsche geben
    in die Wäsche geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Finger
[ˈfɪŋər]Maskulinum | masculin m <Fingers; Finger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • doigtMaskulinum | masculin m
    Finger
    Finger
Beispiele
  • der kleine Finger
    le petit doigt
    l’auriculaireMaskulinum | masculin m
    der kleine Finger
  • Finger weg!
    bas les mains!
    bas les pattes! umgangssprachlich | familierumg
    Finger weg!
  • Finger breit
    doigtMaskulinum | masculin m
    Finger breit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) die Finger nicht schmutzig machen mit Verb figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ne pas se salir les mains
    sich (Dativ | datifdat) die Finger nicht schmutzig machen mit Verb figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sich (Dativ | datifdat) die Finger danach lecken umgangssprachlich | familierumg
    s’en lécher les doigts umgangssprachlich | familierumg
    sich (Dativ | datifdat) die Finger danach lecken umgangssprachlich | familierumg
  • sich (Dativ | datifdat) die Finger verbrennen
    être échaudé
    sich (Dativ | datifdat) die Finger verbrennen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem auf die Finger klopfen mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    taper sur les doigts àjemand | quelqu’un qn
    jemandem auf die Finger klopfen mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem auf die Finger sehen
    avoirjemand | quelqu’un qn à l’œil
    jemandem auf die Finger sehen
  • sich (Dativ | datifdat) etwas aus den Fingern saugen
    inventeretwas | quelque chose qc
    sich (Dativ | datifdat) etwas aus den Fingern saugen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen