Deutsch-Französisch Übersetzung für "zeitungs"

"zeitungs" Französisch Übersetzung

Zeitung
[ˈtsaɪtʊŋ]Femininum | féminin f <Zeitung; Zeitungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • journalMaskulinum | masculin m
    Zeitung
    Zeitung
Beispiele
annoncieren
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
annoncieren
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Inserat
[ɪnzeˈraːt]Neutrum | neutre n <Inserate̸s; Inserate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • annonceFemininum | féminin f
    Inserat
    Inserat
Beispiele
Werkzeitung
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • journalMaskulinum | masculin m d’entreprise
    Werk(s)zeitung
    Werk(s)zeitung
abbilden
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Abonnement
[abɔnəˈmãː]Neutrum | neutre n <Abonnements; Abonnements>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abonnementMaskulinum | masculin m (à)
    Abonnement
    Abonnement
Beispiele
Spielwiese
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • terrainMaskulinum | masculin m de jeux
    Spielwiese
    Spielwiese
  • terrain idéal
    Spielwiese figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Spielwiese figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • diese Zeitung ist eine Spielwiese für reaktionäre Meinungsäußerungen
    les opinions réactionnaires sont sur leur terrain dans ce journal
    diese Zeitung ist eine Spielwiese für reaktionäre Meinungsäußerungen
ausrufen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crier
    ausrufen
    ausrufen
Beispiele
  • annoncerhaute voix)
    ausrufen (≈ bekannt geben)
    ausrufen (≈ bekannt geben)
Beispiele
  • proclamer
    ausrufen (≈ proklamieren)
    ausrufen (≈ proklamieren)
Beispiele
Beispiele
  • Zeitungen ausrufen historisch | historiquehist
    crier les titres des journaux
    Zeitungen ausrufen historisch | historiquehist
schreiben
[ˈʃraɪbən]transitives Verb | verbe transitif v/tund | et u.intransitives Verb | verbe intransitif v/i <schrieb; geschrieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • écrire (àjemand | quelqu’un qn), (suretwas | quelque chose qc)
    schreiben jemandem, an jemanden
    schreiben jemandem, an jemanden
  • dresser
    schreiben Rechnung
    schreiben Rechnung
  • établir
    schreiben
    schreiben
Beispiele
Beispiele
  • man schrieb das Jahr 1918 gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    on était en 1918
    man schrieb das Jahr 1918 gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • welches Datum schreiben wir heute?
    quelle date est-ce aujourd’hui?
    welches Datum schreiben wir heute?
schreiben
[ˈʃraɪbən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <schrieb; geschrieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) mit jemandem schreiben umgangssprachlich | familierumg
    correspondre avecjemand | quelqu’un qn
    sich (Dativ | datifdat) mit jemandem schreiben umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) die Finger wund schreiben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    écrire à en avoir des crampes dans les mainsoder | ou od les doigts gourds
    sich (Dativ | datifdat) die Finger wund schreiben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig