Deutsch-Französisch Übersetzung für "rabota nie volk v lies nie ubiezhit"

"rabota nie volk v lies nie ubiezhit" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Nixe, Nil, Nix oder nee?
nie
[niː]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mitdenken
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nimmer
[ˈnɪmər]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jamais plus
    nimmer österreichische Variante | autrichienösterr süddeutsch | allemand du Sudsüdd
    nimmer österreichische Variante | autrichienösterr süddeutsch | allemand du Sudsüdd
  • plus jamais
    nimmer
    nimmer
man
[man]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    man
    man
Beispiele
V
, v [ve]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • V, vneutre | Neutrum n
    V
    V
Beispiele
  • double v
    w [veː]neutre | Neutrum n
    double v
  • le V de la victoire
    das Fingerzeichen für „Victory“
    le V de la victoire
  • à la vitesse grand V familier | umgangssprachlichfam
    à la vitesse grand V familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
vertrackt
[fɛrˈtrakt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • désagréable
    vertrackt (ärgerlich, peinlich) Angelegenheit
    vertrackt (ärgerlich, peinlich) Angelegenheit
  • fâcheux, -euse
    vertrackt
    vertrackt
  • embarrassant
    vertrackt
    vertrackt
Beispiele
auslernen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verlegen
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • embarrassé
    verlegen (≈ schüchtern, befangen)
    verlegen (≈ schüchtern, befangen)
  • gêné
    verlegen
    verlegen
Beispiele
  • gêné
    verlegen
    verlegen
  • confus
    verlegen (≈ verwirrt)
    perplexe
    verlegen (≈ verwirrt)
    verlegen (≈ verwirrt)
Beispiele
Volk
[fɔlk]Neutrum | neutre n <Volke̸s; Völker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peupleMaskulinum | masculin m
    Volk (≈ Volksstamm)
    Volk (≈ Volksstamm)
Beispiele
  • das Volk der Kurden
    le peuple kurde
    das Volk der Kurden
  • peupleMaskulinum | masculin m
    Volk (≈ Bevölkerung)
    Volk (≈ Bevölkerung)
  • populationFemininum | féminin f
    Volk
    Volk
  • auch | aussia. nationFemininum | féminin f
    Volk eines Landes
    Volk eines Landes
Beispiele
  • mondeMaskulinum | masculin m
    Volk (≈ Gruppe von Menschen) umgangssprachlich | familierumg
    Volk (≈ Gruppe von Menschen) umgangssprachlich | familierumg
  • fouleFemininum | féminin f
    Volk
    Volk
Beispiele
  • colonieFemininum | féminin f
    Volk (≈ Bienenvolk)
    Volk (≈ Bienenvolk)
lie
[li]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lie de vin
    Weinhefeféminin | Femininum f
    lie de vin
  • lie de vinadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjtinvariable | invariabel, unveränderlich inv
    lie de vinadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjtinvariable | invariabel, unveränderlich inv
  • boire le calice jusqu’à la lie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Kelch bis zur Neige leeren
    boire le calice jusqu’à la lie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abschaummasculin | Maskulinum m
    lie littéraire | literarischlitt (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lie littéraire | literarischlitt (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig