„Streik“: Maskulinum Streik [ʃtraik]Maskulinum | masculine m <Streik(e)s; Streiks> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strike strike Streik Streik Beispiele [un]befristeter Streik [un]limited strike [un]befristeter Streik wilder Streik wildcat strike, walkout wilder Streik einen Streik ausrufen, zum Streik aufrufen to call a strike einen Streik ausrufen, zum Streik aufrufen in (den) Streik treten to go (out) (oder | orod come out) on strike, to strike, to walk out in (den) Streik treten die Belegschaft des Betriebes befindet sich im Streik the firm’s workforce is (out) on strike (oder | orod is striking) die Belegschaft des Betriebes befindet sich im Streik einen Streik abbrechen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg abblasen) [beilegen] to call off [to settle] a strike einen Streik abbrechen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg abblasen) [beilegen] die vom Streik betroffenen Fabriken the factories affected by the strike die vom Streik betroffenen Fabriken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„spontan“: Adjektiv spontan [ʃpɔnˈtaːn; spɔn-]Adjektiv | adjective adj <spontaner; spontanst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spontaneous spontaneous, impulsive automatic spontaneous spontan unmittelbar, von innen kommend spontan unmittelbar, von innen kommend Beispiele eine spontane Reaktion [Antwort] a spontaneous reaction [reply] eine spontane Reaktion [Antwort] spontaneous spontan impulsiv, unkontrolliert impulsive spontan impulsiv, unkontrolliert spontan impulsiv, unkontrolliert Beispiele ein spontaner Einfall [Entschluss] a spontaneous idea [decision] ein spontaner Einfall [Entschluss] automatic spontan automatisch spontan automatisch „spontan“: Adverb spontan [ʃpɔnˈtaːn; spɔn-]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spontaneously, on the spur of the moment automatically spontaneously spontan impulsiv on the spur of the moment spontan impulsiv spontan impulsiv automatically spontan automatisch spontan automatisch
„spontaneousness“ spontaneousness [sp(ɒ)nˈteiniəsnis; -njəs-] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spontaneousness → siehe „spontaneity“ spontaneousness → siehe „spontaneity“
„streiken“: intransitives Verb streiken [ˈʃtraikən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strike, be out on strike strike, go out ( rebel, revolt pack in, conk out cry off, refuse to take part refuse to do it, balk at it refuse to go on strike, be (out) on strike streiken sich im Streik befinden streiken sich im Streik befinden strike, go (out) (oder | orod come out) on strike, walk out streiken in Streik treten streiken in Streik treten Beispiele für höhere Löhne streiken to strike for higher wages für höhere Löhne streiken refuse (to do it), ba(u)lk at it streiken sich weigern, es zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken sich weigern, es zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele da streike ich! I refuse! (you can) count me out! da streike ich! refuse to take part (oder | orod participate) streiken die Teilnahme an etwas verweigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken die Teilnahme an etwas verweigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg cry off besonders britisches Englisch | British EnglishBr streiken umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken umgangssprachlich | familiar, informalumg refuse to go on (oder | orod continue) streiken sich weigern, etwas fortzusetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken sich weigern, etwas fortzusetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele nach einem Marsch von 6 Stunden streikte ich after six hours’ walk I refused to go any further nach einem Marsch von 6 Stunden streikte ich rebel streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg revolt streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pack in streiken von Motor, Maschine etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken von Motor, Maschine etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg conk out streiken streiken
„spontaneously“: adverb spontaneously [sp(ɒ)nˈteiniəsli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spontan spontan spontaneously spontaneously
„spontaneity“: noun spontaneity [sp(ɒ)ntəˈniːiti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spontaneität, Freiwilligkeit, eigener freier Antrieb impulsives spontanes Handeln Ungezwungenheit, Natürlichkeit Spontaneitätfeminine | Femininum f spontaneity voluntariness, unpremeditatedness Freiwilligkeitfeminine | Femininum f spontaneity voluntariness, unpremeditatedness eigener freier Antrieb spontaneity voluntariness, unpremeditatedness spontaneity voluntariness, unpremeditatedness impulsivesor | oder od spontanes Handeln spontaneity spontaneous action spontaneity spontaneous action Ungezwungenheitfeminine | Femininum f spontaneity naturalness Natürlichkeitfeminine | Femininum f spontaneity naturalness spontaneity naturalness
„spontaneous“: adjective spontaneous [sp(ɒ)nˈteiniəs; -njəs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spontan, unerwartet, impulsiv spontan, freiwillig, von innen heraus erfolgend spontan, ungekünstelt, ungezwungen, natürlich instinktiv, reflexartig, automatisch, unwillkürlich wild wachsend selbsttätig, spontan spontan, unerwartet, impulsiv spontaneous unexpected, impulsive spontaneous unexpected, impulsive spontan, freiwillig, von innen heraus erfolgend spontaneous voluntary, stimulated by internal processes spontaneous voluntary, stimulated by internal processes Beispiele she made a spontaneous offer of her services sie bot spontan ihre Dienste an she made a spontaneous offer of her services spontan, ungekünstelt, ungezwungen, natürlich spontaneous natural: styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spontaneous natural: styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc instinktiv, reflexartig, automatisch, unwillkürlich spontaneous instinctive, automatic spontaneous instinctive, automatic wild wachsend spontaneous botany | BotanikBOT growing wild spontaneous botany | BotanikBOT growing wild selbsttätig, spontan spontaneous independent spontaneous independent „spontaneous“: adverb spontaneous [sp(ɒ)nˈteiniəs; -njəs]adverb | Adverb adv poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spontan spontan spontaneous spontaneous spontaneous syn → siehe „automatic“ spontaneous syn → siehe „automatic“ spontaneous → siehe „impulsive“ spontaneous → siehe „impulsive“ spontaneous → siehe „instinctive“ spontaneous → siehe „instinctive“ spontaneous → siehe „mechanical“ spontaneous → siehe „mechanical“
„stilllegen“: transitives Verb stilllegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) close down suspend lay up set aside paralyze -s- neutralize -s- decommission, shut down, put out of service tie up, put out of service immobilize -s-, put out of action shut down, close shut (oder | orod close) down, close stilllegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bergwerk, Fabrik etc stilllegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bergwerk, Fabrik etc close (down) stilllegen Eisenbahnlinie etc stilllegen Eisenbahnlinie etc suspend stilllegen Autoverkehr stilllegen Autoverkehr lay (etwas | somethingsth) up stilllegen Schiff etc stilllegen Schiff etc put (etwas | somethingsth) out of service (oder | orod commission) stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff tie (etwas | somethingsth) up amerikanisches Englisch | American EnglishUS stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF set (etwas | somethingsth) aside stilllegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR stilllegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR put (etwas | somethingsth) out of service (oder | orod operation) stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc decommission stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc shut down stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc paralyzeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr stilllegen lahmlegen stilllegen lahmlegen Beispiele der Streik hatte viele Betriebe stillgelegt the strike had paralyzed a lot of factories der Streik hatte viele Betriebe stillgelegt neutralizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr stilllegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld stilllegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld immobilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr stilllegen Medizin | medicineMED unbeweglich machen stilllegen Medizin | medicineMED unbeweglich machen put (etwas | somethingsth) out of action britisches Englisch | British EnglishBr stilllegen Medizin | medicineMED Organ stilllegen Medizin | medicineMED Organ
„Lautwandel“: Maskulinum LautwandelMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sound change sound (oder | orod phonetic) change Lautwandel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Lautwandel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele spontaner (oder | orod unbedingter) Lautwandel spontaneous (oder | orod isolative) sound change spontaner (oder | orod unbedingter) Lautwandel kombinatorischer (oder | orod bedingter) Lautwandel combinatory sound change kombinatorischer (oder | orod bedingter) Lautwandel
„Gefolge“: Neutrum GefolgeNeutrum | neuter n <Gefolges; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) train, suite, retinue, attendants, entourage, retainers escort cortege, cortège, mourners Weitere Beispiele... train Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc suite Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc retinue Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc entourage Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc attendantsPlural | plural pl Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete retainersPlural | plural pl Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete escort Gefolge Bedeckung Gefolge Bedeckung cortege Gefolge Trauergefolge auch | alsoa. cortège, mournersPlural | plural pl Gefolge Trauergefolge Gefolge Trauergefolge Beispiele im Gefolge danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in the aftermath im Gefolge danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas hat etwas im Gefolge bringt mit sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingsth bringsetwas | something sth in its train etwas hat etwas im Gefolge bringt mit sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas hat etwas im Gefolge als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in the wake, as a result (oder | orod consequence) etwas hat etwas im Gefolge als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas hat etwas im Gefolge hat als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingsth hasetwas | something sth as a result etwas hat etwas im Gefolge hat als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Streik hatte eine große Nahrungsmittelknappheit im Gefolge as a consequence of the strike there was (oder | orod the strike led to) a severe food shortage der Streik hatte eine große Nahrungsmittelknappheit im Gefolge Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen