Deutsch-Englisch Übersetzung für "spontaner streik"

"spontaner streik" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Streif oder Streit?
Streik
[ʃtraik]Maskulinum | masculine m <Streik(e)s; Streiks>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • [un]befristeter Streik
    [un]limited strike
    [un]befristeter Streik
  • wilder Streik
    wildcat strike, walkout
    wilder Streik
  • einen Streik ausrufen, zum Streik aufrufen
    to call a strike
    einen Streik ausrufen, zum Streik aufrufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
spontan
[ʃpɔnˈtaːn; spɔn-]Adjektiv | adjective adj <spontaner; spontanst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spontaneous
    spontan unmittelbar, von innen kommend
    spontan unmittelbar, von innen kommend
Beispiele
  • spontaneous
    spontan impulsiv, unkontrolliert
    impulsive
    spontan impulsiv, unkontrolliert
    spontan impulsiv, unkontrolliert
Beispiele
  • ein spontaner Einfall [Entschluss]
    a spontaneous idea [decision]
    ein spontaner Einfall [Entschluss]
  • automatic
    spontan automatisch
    spontan automatisch
spontan
[ʃpɔnˈtaːn; spɔn-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spontaneousness
[sp(ɒ)nˈteiniəsnis; -njəs-]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

streiken
[ˈʃtraikən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strike, be (out) on strike
    streiken sich im Streik befinden
    streiken sich im Streik befinden
Beispiele
  • für höhere Löhne streiken
    to strike for higher wages
    für höhere Löhne streiken
  • refuse (to do it), ba(u)lk at it
    streiken sich weigern, es zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken sich weigern, es zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da streike ich!
    I refuse! (you can) count me out!
    da streike ich!
  • refuse to take part (oder | orod participate)
    streiken die Teilnahme an etwas verweigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken die Teilnahme an etwas verweigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cry off besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    streiken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • refuse to go on (oder | orod continue)
    streiken sich weigern, etwas fortzusetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken sich weigern, etwas fortzusetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • nach einem Marsch von 6 Stunden streikte ich
    after six hours’ walk I refused to go any further
    nach einem Marsch von 6 Stunden streikte ich
  • rebel
    streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    revolt
    streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pack in
    streiken von Motor, Maschine etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken von Motor, Maschine etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • conk out
    streiken
    streiken
spontaneously
[sp(ɒ)nˈteiniəsli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spontan
    spontaneously
    spontaneously
spontaneity
[sp(ɒ)ntəˈniːiti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spontaneitätfeminine | Femininum f
    spontaneity voluntariness, unpremeditatedness
    Freiwilligkeitfeminine | Femininum f
    spontaneity voluntariness, unpremeditatedness
    eigener freier Antrieb
    spontaneity voluntariness, unpremeditatedness
    spontaneity voluntariness, unpremeditatedness
  • impulsivesor | oder od spontanes Handeln
    spontaneity spontaneous action
    spontaneity spontaneous action
  • Ungezwungenheitfeminine | Femininum f
    spontaneity naturalness
    Natürlichkeitfeminine | Femininum f
    spontaneity naturalness
    spontaneity naturalness

  • spontan, freiwillig, von innen heraus erfolgend
    spontaneous voluntary, stimulated by internal processes
    spontaneous voluntary, stimulated by internal processes
Beispiele
  • she made a spontaneous offer of her services
    sie bot spontan ihre Dienste an
    she made a spontaneous offer of her services
  • wild wachsend
    spontaneous botany | BotanikBOT growing wild
    spontaneous botany | BotanikBOT growing wild
spontaneous
[sp(ɒ)nˈteiniəs; -njəs]adverb | Adverb adv poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

stilllegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shut (oder | orod close) down, close
    stilllegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bergwerk, Fabrik etc
    stilllegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bergwerk, Fabrik etc
  • close (down)
    stilllegen Eisenbahnlinie etc
    stilllegen Eisenbahnlinie etc
  • suspend
    stilllegen Autoverkehr
    stilllegen Autoverkehr
  • lay (etwas | somethingsth) up
    stilllegen Schiff etc
    stilllegen Schiff etc
  • put (etwas | somethingsth) out of service (oder | orod commission)
    stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • tie (etwas | somethingsth) up amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • set (etwas | somethingsth) aside
    stilllegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    stilllegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • put (etwas | somethingsth) out of service (oder | orod operation)
    stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc
    decommission
    stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc
    shut down
    stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc
    stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc
  • paralyzeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    stilllegen lahmlegen
    stilllegen lahmlegen
Beispiele
  • neutralizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    stilllegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld
    stilllegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld
  • immobilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    stilllegen Medizin | medicineMED unbeweglich machen
    stilllegen Medizin | medicineMED unbeweglich machen
  • put (etwas | somethingsth) out of action britisches Englisch | British EnglishBr
    stilllegen Medizin | medicineMED Organ
    stilllegen Medizin | medicineMED Organ
Lautwandel
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound (oder | orod phonetic) change
    Lautwandel Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Lautwandel Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • spontaner (oder | orod unbedingter) Lautwandel
    spontaneous (oder | orod isolative) sound change
    spontaner (oder | orod unbedingter) Lautwandel
  • kombinatorischer (oder | orod bedingter) Lautwandel
    combinatory sound change
    kombinatorischer (oder | orod bedingter) Lautwandel
Gefolge
Neutrum | neuter n <Gefolges; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • train
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    suite
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    retinue
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    entourage
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
  • attendantsPlural | plural pl
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete
    retainersPlural | plural pl
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete
  • escort
    Gefolge Bedeckung
    Gefolge Bedeckung
  • cortege
    Gefolge Trauergefolge
    auch | alsoa. cortège, mournersPlural | plural pl
    Gefolge Trauergefolge
    Gefolge Trauergefolge
Beispiele
  • im Gefolge danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in the aftermath
    im Gefolge danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas hat etwas im Gefolge bringt mit sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth bringsetwas | something sth in its train
    etwas hat etwas im Gefolge bringt mit sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas hat etwas im Gefolge als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in the wake, as a result (oder | orod consequence)
    etwas hat etwas im Gefolge als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen