„wall pepper“ wall pepper Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mauerpfeffer Mauerpfeffermasculine | Maskulinum m wall pepper botany | BotanikBOT Sedum acre wall pepper botany | BotanikBOT Sedum acre
„Wall“: Maskulinum Wall [val]Maskulinum | masculine m <Wall(e)s; Wälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) earth filling, earth bank rampart, bulwark rampart, bulwark, wall margin, border bank earth fill(ing) Wall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung Wall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung earth bank (oder | orod embankment) Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm Beispiele einen Wall aufschütten to fill an earth ridge einen Wall aufschütten rampart Wall Befestigung bulwark Wall Befestigung Wall Befestigung Beispiele eine Burg mit Wall und Graben umgeben to surround a castle with a rampart and moat eine Burg mit Wall und Graben umgeben rampart Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bulwark Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wall Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Wall gegen schädliche Einflüsse a rampart against harmful influences ein Wall gegen schädliche Einflüsse margin Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren border Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren bank Wall Sport | sportsSPORT beim Springreiten Wall Sport | sportsSPORT beim Springreiten Beispiele Irischer Wall Irish bank Irischer Wall
„pepper“: noun pepper [ˈpepə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pfeffer Paprika, Paprikaschote Pfeffer Pfefferstrauch, Span. Pfeffer, Roter Pfeffer, Paprika pfefferähnliches, scharfes Gewürz Beißendes Scharfes Heftiges Cayennepfeffer Pfeffermasculine | Maskulinum m pepper spice pepper spice Paprikamasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f pepper vegetable Paprikaschotefeminine | Femininum f pepper vegetable pepper vegetable Pfeffermasculine | Maskulinum m pepper botany | BotanikBOT Gattg Piper pepper botany | BotanikBOT Gattg Piper pepper → siehe „pepper bush“ pepper → siehe „pepper bush“ Pfefferstrauchmasculine | Maskulinum m pepper botany | BotanikBOT Gattg Capsicum pepper botany | BotanikBOT Gattg Capsicum Span. Pfeffermasculine | Maskulinum m pepper C. annuum botany | BotanikBOT pepper C. annuum botany | BotanikBOT Roter Pfeffer, Cayennepfeffermasculine | Maskulinum m pepper C. frutescens botany | BotanikBOT pepper C. frutescens botany | BotanikBOT Paprikamasculine | Maskulinum m pepper C. tetragonum botany | BotanikBOT pepper C. tetragonum botany | BotanikBOT pfefferähnliches, scharfes Gewürz (z. B. Ingwer) pepper pepper-like hot spice, eg ginger pepper pepper-like hot spice, eg ginger Beispiele pepper cake Gewürz-, Pfefferkuchen pepper cake (etwas) Beißendesor | oder od Scharfesor | oder od Heftiges pepper fierce, sharp thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pepper fierce, sharp thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „pepper“: transitive verb pepper [ˈpepə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Pfeffer bestreuen, pfeffern würzen bestreuen würzen, interessant gestalten bewerfen, bepfeffern, bombardieren durchprügeln, kleinkriegen mit Pfeffer bestreuen, pfeffern pepper sprinkle with pepper pepper sprinkle with pepper würzen pepper generally | allgemeinallgemein (add spice to) pepper generally | allgemeinallgemein (add spice to) bestreuen pepper sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pepper sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a face peppered with freckles ein mit Sommersprossen übersätes Gesicht a face peppered with freckles to pepper a speech with classical quotations klassische Zitate in eine Rede einstreuenor | oder od einfließen lassen to pepper a speech with classical quotations würzen, interessant gestalten pepper styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, make interesting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pepper styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, make interesting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bewerfen, (be)pfeffern pepper rare | seltenselten (bombard) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bombardieren pepper rare | seltenselten (bombard) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pepper rare | seltenselten (bombard) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to peppersomebody | jemand sb with abuse jemanden ganz gehörig ausschimpfen to peppersomebody | jemand sb with abuse durchprügeln, kleinkriegen pepper rare | seltenselten (intimidate) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pepper rare | seltenselten (intimidate) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „pepper“: intransitive verb pepper [ˈpepə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prasseln lospfeffern, losschießen prasseln pepper patter: rain, hail pepper patter: rain, hail lospfeffern pepper start shooting losschießen pepper start shooting pepper start shooting
„Wall“: Maskulinum WallMaskulinum | masculine m <Wall(e)s; Walle; nach Zahlen Wall> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fourscore fourscore Wall Zählmaß Wall Zählmaß Beispiele zwei Wall Fische twice fourscore fish zwei Wall Fische
„wall-to-wall“: adjective wall-to-walladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchgehend, überall vorhanden Beispiele wall-to-wall carpet Spannteppich wall-to-wall carpet wall-to-wall carpeting Teppichboden wall-to-wall carpeting his room was a wall-to-wall hi-fi sein Zimmer war eine einzige Hi-Fi-Anlage his room was a wall-to-wall hi-fi durchgehend, überall vorhanden wall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg wall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele wall-to-wall action Action pur wall-to-wall action wall-to-wall gambling Glücksspiel total wall-to-wall gambling „wall-to-wall“: noun wall-to-wallnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spannteppich Spannteppichmasculine | Maskulinum m wall-to-wall wall-to-wall
„pepper pot“: noun pepper potnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pfefferstreuer Pfefferstreuermasculine | Maskulinum m pepper pot pepper pot westindisches, stark gewürztes Gericht pepper pot spicy West Indian dish pepper pot spicy West Indian dish Beispiele also | aucha. Philadelphia pepper pot American English | amerikanisches EnglischUS stark gepfefferte Suppe mit Kaldaunen also | aucha. Philadelphia pepper pot American English | amerikanisches EnglischUS
„Waller“: Maskulinum WallerMaskulinum | masculine m <Wallers; Waller> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pilgrim hiker, rambler, walker pilgrim Waller Wallfahrer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Waller Wallfahrer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs hiker Waller Wanderer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Waller Wanderer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet auch | alsoa. rambler, walker britisches Englisch | British EnglishBr Waller Waller
„wallen“: intransitives Verb wallenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go on a pilgrimage go on a pilgrimage wallen wallfahren wallen wallfahren
„wällen“: transitives Verb wällen [ˈvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> südwestd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boil boil wällen wällen
„wallen“: intransitives Verb wallen [ˈvalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bubble boil, surge flow float bubble wallen von Wasser etc wallen von Wasser etc boil wallen von Meer etc surge wallen von Meer etc wallen von Meer etc Beispiele der Zorn ließ sein Blut wallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was seething with anger der Zorn ließ sein Blut wallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flow wallen von Haar, Gewand etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet wallen von Haar, Gewand etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Beispiele die Locken wallten über ihre Schultern the curls flowed over her shoulders die Locken wallten über ihre Schultern float wallen von Nebel etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet wallen von Nebel etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet „'Wallen“: Neutrum wallenNeutrum | neuter n <Wallens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ebullition surge ebullition wallen von Wasser etc wallen von Wasser etc surge wallen von Meer etc wallen von Meer etc