Deutsch-Englisch Übersetzung für "vorbei und vergessen"

"vorbei und vergessen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …versessen oder versessen?
vorbei
[fɔrˈbai; ˌfoːrˈbai]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • over
    vorbei zeitlich
    vorbei zeitlich
  • gone
    vorbei zeitlich, für immer
    vorbei zeitlich, für immer
  • past
    vorbei zeitlich, mit Uhrzeit
    vorbei zeitlich, mit Uhrzeit
Beispiele
  • die Ferien sind vorbei
    the vacation is amerikanisches Englisch | American EnglishUS over
    the holidays are britisches Englisch | British EnglishBr over
    die Ferien sind vorbei
  • als er kam, war alles vorbei
    when he arrived everything was over
    als er kam, war alles vorbei
  • vorbei ist vorbei
    it’s all over and that’s that, what’s done is done
    vorbei ist vorbei
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • past
    vorbei örtlich
    by
    vorbei örtlich
    vorbei örtlich
Beispiele
Beispiele
  • vorbei! gefehlt
    missed!
    vorbei! gefehlt
vergessen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vergessen → siehe „vergessen
    vergessen → siehe „vergessen
vergessen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vorbeikönnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vergessen
[-ˈgɛsən]transitives Verb | transitive verb v/t <vergisst; vergaß; vergessen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forget
    vergessen sich nicht mehr erinnern an
    vergessen sich nicht mehr erinnern an
Beispiele
  • forget (about)
    vergessen nicht denken an
    vergessen nicht denken an
Beispiele
  • leave (etwas | somethingsth) (behind), forget
    vergessen liegen lassen
    vergessen liegen lassen
Beispiele
vergessen
[-ˈgɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich vergesse leicht bin vergesslich
    I am rather forgetful, I forget things
    ich vergesse leicht bin vergesslich
  • ich vergesse leicht erinnere mich nicht lang
    I soon forget
    ich vergesse leicht erinnere mich nicht lang
  • jemandes [einer Sache] vergessen arch
    to forget aboutjemand | somebody sb [sth]
    jemandes [einer Sache] vergessen arch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf jemanden [etwas] vergessen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    to forget aboutjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] vergessen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • ich habe darauf vergessen
    I forgot about it
    ich habe darauf vergessen
  • ich hatte auf ihn ganz vergessen
    I had forgotten all about him
    ich hatte auf ihn ganz vergessen
vergessen
[-ˈgɛsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • forget to take one’s share
    vergessen beim Verteilen etc
    leave oneself out
    vergessen beim Verteilen etc
    vergessen beim Verteilen etc
Beispiele
Beispiele
vergessen
Neutrum | neuter n <Vergessens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oblivion
    vergessen Vergessenheit
    vergessen Vergessenheit
Beispiele
  • dem Vergessen anheimfallen literarisch | literaryliter
    to fall (oder | orod sink) into oblivion
    dem Vergessen anheimfallen literarisch | literaryliter
Beispiele
Übereile
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • haste
    Übereile
    Übereile
Beispiele
aus sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to have finished
    aus sein Schule
    aus sein Schule
  • to have ended
    aus sein Krieg, Stück
    aus sein Krieg, Stück
  • to be out
    aus sein Feuer, Ofen
    aus sein Feuer, Ofen
  • to be off
    aus sein Radio, Fernseher etc
    aus sein Radio, Fernseher etc
Beispiele
  • auf etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) aus sein
    to be (only) afteretwas | something sth
    auf etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) aus sein
  • auf jemanden aus sein
    to be afterjemand | somebody sb
    auf jemanden aus sein
aus sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i <unpersönlich | impersonalunpers>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vorbeimüssen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • have to pass (oder | orod get past)
    vorbeimüssen
    vorbeimüssen
Beispiele
Stündchen
[ˈʃtʏntçən]Neutrum | neuter n <Stündchens; Stündchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stündchen → siehe „Stunde
    Stündchen → siehe „Stunde
  • (little) while
    Stündchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Stündchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich komme auf (oder | orod für) ein Stündchen vorbei
    I’ll drop in for a (little) while (oder | orod for an hour or so)
    ich komme auf (oder | orod für) ein Stündchen vorbei
  • nur noch ein Stündchen
    just another hour or so
    nur noch ein Stündchen
vorbeischießen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miss (the markoder | or od target)
    vorbeischießen <h>
    vorbeischießen <h>
  • shoot wide
    vorbeischießen Sport | sportsSPORT <h>
    vorbeischießen Sport | sportsSPORT <h>
  • miss (on purpose), aim past the mark
    vorbeischießen absichtlich <h>
    vorbeischießen absichtlich <h>
Beispiele
  • vorbeischießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „vorbeiflitzen
    vorbeischießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „vorbeiflitzen