Deutsch-Englisch Übersetzung für "verschwunden und vergangen"

"verschwunden und vergangen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Verschwinden, verschwenden oder verschwinden?

vergangen

Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

vergangen

Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bygone
    vergangen früher
    past
    vergangen früher
    vergangen früher
Beispiele
  • last
    vergangen Woche etc
    vergangen Woche etc
Beispiele

vergangen

Neutrum | neuter n <Vergangenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the past, thingsPlural | plural pl past
    vergangen
    vergangen
Beispiele

verschwunden

Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verschwunden

Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • missing
    verschwunden
    verschwunden
Beispiele

Tiefstwert

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • minimum (value)
    Tiefstwert
    Tiefstwert
  • lowest value
    Tiefstwert Meteorologie | meteorologyMETEO
    Tiefstwert Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele

Erdboden

Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Stadt dem Erdboden gleichmachen
    to raze (oder | orod level) a city (to the ground), to flatten a city
    eine Stadt dem Erdboden gleichmachen
  • wie vom Erdboden verschluckt (oder | orod verschwunden)
    as if the earth had swallowed itetc., und so weiter | et cetera, and so on etc up
    wie vom Erdboden verschluckt (oder | orod verschwunden)

klanglos

Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • toneless
    klanglos Stimme etc
    klanglos Stimme etc

klanglos

Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

sang- und klanglos

Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • without any (great) ado
    sang- und klanglos
    sang- und klanglos
Beispiele

Versenkung

Femininum | feminine f <Versenkung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • submersion
    Versenkung eines Kabels, einer Leiche etc
    Versenkung eines Kabels, einer Leiche etc
  • (stage) trap
    Versenkung Theater | theatre, theaterTHEAT
    Versenkung Theater | theatre, theaterTHEAT
  • immersion
    Versenkung das Sichversenken
    Versenkung das Sichversenken
Beispiele
Beispiele

wiedererstehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; sein>, wieder erstehen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revive
    wiedererstehen von Vergangenem
    wiedererstehen von Vergangenem
Beispiele
  • den Glanz vergangener Epochen wiedererstehen lassen
    to revive the splendo(u)r of bygone eras
    den Glanz vergangener Epochen wiedererstehen lassen
  • rise (oder | orod spring up) again
    wiedererstehen von Stadt etc
    wiedererstehen von Stadt etc

wiedererstehen

Neutrum | neuter n <Wiedererstehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

August

[auˈgʊst]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; August(e)sund | and u. August; selten Auguste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • August
    August
    August
Beispiele
  • im August
    in August
    im August
  • vergangenen August
    last August
    vergangenen August
  • ab Mitte August
    starting mid-August, from mid-August (on), from the middle of August (on)
    ab Mitte August

Rückblick

Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Rückblick auf die 20er Jahre
    a look back at (oder | orod review of) the twenties
    ein Rückblick auf die 20er Jahre
  • im Rückblick
    im Rückblick
  • im Rückblick auf das vergangene Jahr
    looking back on (oder | orod over) the past year
    im Rückblick auf das vergangene Jahr
  • survey
    Rückblick Bericht
    Rückblick Bericht