Deutsch-Englisch Übersetzung für "urspruengliche Vereinbarung"

"urspruengliche Vereinbarung" Englisch Übersetzung

Vereinbarung
Femininum | feminine f <Vereinbarung; Vereinbarungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agreement
    Vereinbarung Übereinkommen
    Vereinbarung Übereinkommen
Beispiele
  • schriftliche Vereinbarung
    agreement in writing
    schriftliche Vereinbarung
  • mündliche Vereinbarung
    verbal (oder | orod oral) agreement
    mündliche Vereinbarung
  • gegenseitige [stillschweigende] Vereinbarung
    mutual [tacit] agreement
    gegenseitige [stillschweigende] Vereinbarung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • arrangement
    Vereinbarung Abmachung, Regelung
    Vereinbarung Abmachung, Regelung
Beispiele
  • eine finanzielle Vereinbarung
    a financial arrangement
    eine finanzielle Vereinbarung
  • eine Vereinbarung treffen
    to enter into (oder | orod make) an arrangement
    eine Vereinbarung treffen
  • sich an eine Vereinbarung halten
    to keep (to) an arrangement
    sich an eine Vereinbarung halten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • appointment
    Vereinbarung für eine Sprechstunde
    Vereinbarung für eine Sprechstunde
  • convention
    Vereinbarung Politik | politicsPOL völkerrechtliche
    Vereinbarung Politik | politicsPOL völkerrechtliche
ursprünglich
[-ˌʃprʏŋlɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • initial
    ursprünglich anfänglich
    original
    ursprünglich anfänglich
    primary
    ursprünglich anfänglich
    ursprünglich anfänglich
Beispiele
  • original
    ursprünglich original <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    first
    ursprünglich original <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    ursprünglich original <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • natural
    ursprünglich unverbildet, urwüchsig
    original
    ursprünglich unverbildet, urwüchsig
    ursprünglich unverbildet, urwüchsig
  • pristine
    ursprünglich unverdorben
    primal
    ursprünglich unverdorben
    ursprünglich unverdorben
Beispiele
  • primordial
    ursprünglich Biologie | biologyBIOL
    ursprünglich Biologie | biologyBIOL
  • prim(a)eval, primordial
    ursprünglich uranfänglich
    ursprünglich uranfänglich
ursprünglich
[-ˌʃprʏŋlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • originally
    ursprünglich anfänglich
    initially
    ursprünglich anfänglich
    ursprünglich anfänglich
Beispiele
  • at first
    ursprünglich zuerst
    at the beginning
    ursprünglich zuerst
    ursprünglich zuerst
urspr.
Abkürzung | abbreviation abk (= ursprünglich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • original(lyAdverb | adverb adv) (orig.)
    urspr.
    urspr.
wettbewerbswidrig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wettbewerbswidrige Vereinbarungen
    anticompetitive (oder | orod concerted) agreements
    wettbewerbswidrige Vereinbarungen
wettbewerbswidrig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anti-competitively
    wettbewerbswidrig
    wettbewerbswidrig
Beispiele
woandershin
[vo-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
…vereinbarung
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agreement
    …vereinbarung Politik | politicsPOL
    …vereinbarung Politik | politicsPOL
Freistellung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • redundancy
    Freistellung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Freistellung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • exemption (von from)
    Freistellung Befreiung
    Freistellung Befreiung
Beispiele
  • Freistellung bestimmter horizontaler [vertikaler] Vereinbarungen Politik | politicsPOL
    exemptions for certain horizontal [vertical[agreements
    Freistellung bestimmter horizontaler [vertikaler] Vereinbarungen Politik | politicsPOL
  • release (from)
    Freistellung Rechtswesen | legal term, lawJUR von einer Verpflichtung etc
    Freistellung Rechtswesen | legal term, lawJUR von einer Verpflichtung etc
besiegeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seal, confirm (mit, durch with)
    besiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    besiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • besiegeln obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „siegeln
    besiegeln obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „siegeln
Treu
Femininum | feminine f <Treu; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Staatsangehörigkeit
Femininum | feminine f <Staatsangehörigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nationality
    Staatsangehörigkeit Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
    citizenship
    Staatsangehörigkeit Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Staatsangehörigkeit Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • ursprüngliche [doppelte] Staatsangehörigkeit
    original [dual] nationality
    ursprüngliche [doppelte] Staatsangehörigkeit
  • Staatsangehörigkeit durch Geburt [Einbürgerung]
    citizenship by birth[naturalization (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )
    Staatsangehörigkeit durch Geburt [Einbürgerung]
  • Nachweis der Staatsangehörigkeit
    proof of nationality
    Nachweis der Staatsangehörigkeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen