„ultimativ“: Adjektiv ultimativ [ʊltimaˈtiːf]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in the form of an ultimatum, ultimate ultimate emphatic, pointed in the form of an ultimatum ultimativ Forderung, Drohung, Charakter ultimativ Forderung, Drohung, Charakter ultimate ultimativ Test, Waffe ultimativ Test, Waffe Beispiele eine ultimative Forderung an jemanden richten to make a demand onjemand | somebody sb in the form of an ultimatum eine ultimative Forderung an jemanden richten in ultimativer Form in the form of an ultimatum in ultimativer Form ultimate ultimativ best figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ultimativ best figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das ultimative Buch zu diesem Thema the ultimate book on this subject das ultimative Buch zu diesem Thema der ultimative Kick the ultimate kick der ultimative Kick emphatic ultimativ nachdrücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pointed ultimativ nachdrücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ultimativ nachdrücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „ultimativ“: Adverb ultimativ [ʊltimaˈtiːf]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to demand in the form of an ultimatum Beispiele etwas ultimativ fordern to demandetwas | something sth in the form of an ultimatum etwas ultimativ fordern
„ultimate“: adjective ultimate [ˈʌltimit; -tə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schließlich, endlich, endgültig, entscheidend grundlegend, elementar, Grund… maximal, Höchst…, Grenz… äußerster, e, es, letzt, vollendet, ultimativ entferntester, e, es, entlegenst äußerst(er, e, es), (aller)letzt(er, e, es), vollendet, ultimativ ultimate ultimate Beispiele his ultimate goal sein höchstes Ziel his ultimate goal we have built the ultimate car wir haben das beste Auto aller Zeiten gebaut we have built the ultimate car entferntest(er, e, es), entlegenst(er, e, es) ultimate farthest ultimate farthest schließlich, endlich, endgültig, entscheidend ultimate final ultimate final Beispiele ultimate result Endergebnis ultimate result grundlegend, elementar, Grund… ultimate basic ultimate basic Beispiele ultimate analysis chemistry | ChemieCHEM Zerlegung in die Grundbestandteile, Elementaranalyse ultimate analysis chemistry | ChemieCHEM ultimate truths Grundwahrheiten ultimate truths maximal, Höchst…, Grenz… ultimate physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH ultimate physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH ultimate syn vgl. → siehe „last“ ultimate syn vgl. → siehe „last“ Beispiele ultimate strain Maximalbelastung, -druck ultimate strain ultimate strength Grenz-, Zerreiß-, Bruchfestigkeit ultimate strength „ultimate“: noun ultimate [ˈʌltimit; -tə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Letzte, Äußerste, Fundamentale, Endergebnis (das) Letzte ultimate ultimate (das) Äußerste ultimate ultimate (das) Fundamentale, Endergebnisneuter | Neutrum n ultimate ultimate
„Verantwortung“: Femininum VerantwortungFemininum | feminine f <Verantwortung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) responsibility justification Weitere Beispiele... responsibility (für for) Verantwortung Verantwortung Beispiele du kannst es auf meine Verantwortung tun I will take responsibility for it du kannst es auf meine Verantwortung tun Sie können es tun, aber auf eigene Verantwortung you can do it, but on your own responsibility (and on your own head be it) Sie können es tun, aber auf eigene Verantwortung jede Verantwortung ablehnen to refuse to take any responsibility jede Verantwortung ablehnen die Verantwortung auf jemanden abwälzen to palm responsibility off onjemand | somebody sb, to pass the buck tojemand | somebody sb die Verantwortung auf jemanden abwälzen er ist sich seiner Verantwortung bewusst he is conscious (oder | orod aware) of his responsibility er ist sich seiner Verantwortung bewusst jemanden der Verantwortung entheben to relievejemand | somebody sb of his responsibility jemanden der Verantwortung entheben sich der Verantwortung entziehen to avoid one’s responsibilities sich der Verantwortung entziehen er hat die Verantwortung, auf ihm liegt (oder | orod ruht) die Verantwortung he is responsible, the responsibility lies (oder | orod rests) with him er hat die Verantwortung, auf ihm liegt (oder | orod ruht) die Verantwortung auf ihm lastet eine schwere Verantwortung he is burdened with great responsibility auf ihm lastet eine schwere Verantwortung jemanden in die Verantwortung nehmen to givejemand | somebody sb responsibility jemanden in die Verantwortung nehmen sich aus der Verantwortung stehlen to avoid one’s responsibilities sich aus der Verantwortung stehlen sich (in) die Verantwortung teilen to share the responsibility sich (in) die Verantwortung teilen die Verantwortung tragen to bear (the) responsibility, to be responsible die Verantwortung tragen für etwas die Verantwortung übernehmen (oder | orod auf sich nehmen) to take (oder | orod accept, assume, bear) (the) responsibility foretwas | something sth für etwas die Verantwortung übernehmen (oder | orod auf sich nehmen) ich übernehme dafür keine Verantwortung I take no responsibility for it ich übernehme dafür keine Verantwortung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen justification Verantwortung Rechtfertigung Verantwortung Rechtfertigung Beispiele jemanden zur Verantwortung ziehen to calljemand | somebody sb to account jemanden zur Verantwortung ziehen
„ultimateness“: noun ultimatenessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Endgültigkeit selten Endgültigkeitfeminine | Femininum f ultimateness ultimateness
„ultimately“: adverb ultimately [ˈʌltimitli; -tə-]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schließlich, endlich, letzten Endes, im Grunde schließlich, endlich, letzten Endes, im Grunde ultimately ultimately
„willens“: Adjektiv willensAdjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be willing... Beispiele willens sein to be willing, to be prepared, to be ready willens sein er war willens, die Verantwortung zu übernehmen he was willing (oder | orod prepared, ready) to take the responsibility er war willens, die Verantwortung zu übernehmen
„ultimate constituent“: noun ultimate constituentnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Satzbestandteil mit grammatischer Funktion Satzbestandteil mit grammatischer Funktion ultimate constituent linguistics | SprachwissenschaftLING kleinerer ultimate constituent linguistics | SprachwissenschaftLING kleinerer
„abschieben“: transitives Verb abschiebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shift, palm off deport, expel beat in bowling push away push (oder | orod shove) away (von from) abschieben wegschieben abschieben wegschieben shift, palm (etwas | somethingsth) off abschieben abwälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abschieben abwälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Schuld auf jemanden abschieben to shift the blame on to (oder | orod onto)jemand | somebody sb die Schuld auf jemanden abschieben die Verantwortung auf jemanden abschieben to shift the responsibility on to (oder | orod onto)jemand | somebody sb, to pass the buck tojemand | somebody sb die Verantwortung auf jemanden abschieben eine Arbeit auf jemanden abschieben to palm a job off on to (oder | orod onto)jemand | somebody sb eine Arbeit auf jemanden abschieben Beispiele jemanden abschieben kaltstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to banishjemand | somebody sb jemanden abschieben kaltstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deport abschieben Rechtswesen | legal term, lawJUR Ausländer, Kriminellen abschieben Rechtswesen | legal term, lawJUR Ausländer, Kriminellen expel abschieben Rechtswesen | legal term, lawJUR Landstreicher abschieben Rechtswesen | legal term, lawJUR Landstreicher beat (jemand | somebodysb) in bowling abschieben Sport | sportsSPORT abschieben Sport | sportsSPORT „abschieben“: intransitives Verb abschiebenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shove off, push off peg out, kick the bucket push (oder | orod clear) off abschieben weggehen umgangssprachlich | familiar, informalumg abschieben weggehen umgangssprachlich | familiar, informalumg shove off abschieben abschieben peg out abschieben sterben vulgär | vulgarvulg abschieben sterben vulgär | vulgarvulg kick the bucket abschieben abschieben
„aufbürden“: transitives Verb aufbürdentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to load [oneself] up to burden with the responsibility for... to burden [oneself] to put the blame on... Beispiele jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden to loadjemand | somebody sb [oneself] up jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to burdenjemand | somebody sb [oneself] jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem etwas aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to burden (oder | orod saddle)jemand | somebody sb withetwas | something sth, to impose (oder | orod lay)etwas | something sth onjemand | somebody sb jemandem etwas aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem die Verantwortung für etwas aufbürden to burdenjemand | somebody sb with the responsibility foretwas | something sth jemandem die Verantwortung für etwas aufbürden jemandem die Schuld aufbürden to put the blame onjemand | somebody sb jemandem die Schuld aufbürden
„zuschieben“: transitives Verb zuschiebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) close, shut Weitere Beispiele... close zuschieben Schiebetür, Schublade, Riegel etc shut zuschieben Schiebetür, Schublade, Riegel etc zuschieben Schiebetür, Schublade, Riegel etc Beispiele jemandem etwas zuschieben Buch, Glas etc to pushetwas | something sth over tojemand | somebody sb jemandem etwas zuschieben Buch, Glas etc Beispiele jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to helpjemand | somebody sb toetwas | something sth, to line upetwas | something sth forjemand | somebody sb jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to putjemand | somebody sb in the way ofetwas | something sth britisches Englisch | British EnglishBr jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to wangleetwas | something sth forjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele jemandem die Schuld zuschieben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay (oder | orod put) the blame (for it) onjemand | somebody sb, to blamejemand | somebody sb (for it) jemandem die Schuld zuschieben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem die Verantwortung zuschieben to holdjemand | somebody sb responsible (for it) jemandem die Verantwortung zuschieben jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) die Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay (oder | orod put) the blame foretwas | something sth onjemand | somebody sb, to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth, to pass the buck tojemand | somebody sb jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) die Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) eine unangenehme Aufgabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to letjemand | somebody sb do the dirty work jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) eine unangenehme Aufgabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen