Deutsch-Englisch Übersetzung für "slave to one's passion"

"slave to one's passion" Englisch Übersetzung

Meinten Sie TO, salve, Salve oder Sklave?
Passion
[ˈpaˈsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Passion; Passionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passion
    Passion Leidenschaft
    Passion Leidenschaft
Beispiele
  • hobby
    Passion Steckenpferd
    Passion Steckenpferd
Beispiele
  • Golfspielen ist seine Passion
    golf is his hobby
    Golfspielen ist seine Passion
  • craze
    Passion Hang, Vorliebe
    Passion Hang, Vorliebe
  • Passion
    Passion Religion | religionRELauch | also a. Musik | musical termMUS Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Theater | theatre, theaterTHEAT
    Passion Religion | religionRELauch | also a. Musik | musical termMUS Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Theater | theatre, theaterTHEAT
slave
[sleiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sklavemasculine | Maskulinum m
    slave
    Sklavinfeminine | Femininum f
    slave
    slave
  • Sklavemasculine | Maskulinum m
    slave figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Arbeitstierneuter | Neutrum n
    slave figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Packeselmasculine | Maskulinum m
    slave figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slave figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Sklavemasculine | Maskulinum m
    slave person under influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sklavinfeminine | Femininum f
    slave person under influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Knechtmasculine | Maskulinum m (to, ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    slave person under influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slave person under influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to be a slave tosomething | etwas sth (somebody | jemandsb)
    ein Sklave vonsomething | etwas etwas (jemandem) sein
    to be a slave tosomething | etwas sth (somebody | jemandsb)
  • a slave to drink
    a slave to drink
  • the slave of his wife’s caprices
    der Sklave der Launen seiner Frau
    the slave of his wife’s caprices
Beispiele
  • also | aucha. slave arm engineering | TechnikTECH
    Fernbedienungsgerätneuter | Neutrum n (für Arbeiten mit radioaktivem Material)
    also | aucha. slave arm engineering | TechnikTECH
  • Bubemasculine | Maskulinum m
    slave rogue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schurkemasculine | Maskulinum m
    slave rogue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wichtmasculine | Maskulinum m
    slave rogue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    slave rogue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
slave
[sleiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

slave
[sleiv]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

slave
[sleiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sklaven…
    slave
    slave

  • Leidenschaftfeminine | Femininum f, heftige Gemütsbewegungor | oder od -erregung, leidenschaftlicher (Gefühls)Ausbruch
    passion violent display of emotion
    passion violent display of emotion
Beispiele
  • Wutfeminine | Femininum f
    passion rage
    Ärgermasculine | Maskulinum m
    passion rage
    Zornmasculine | Maskulinum m
    passion rage
    passion rage
Beispiele
  • Leidenschaftfeminine | Femininum f
    passion violent desire
    heftiges Verlangen
    passion violent desire
    passion violent desire
  • Leidenschaftfeminine | Femininum f
    passion erotic desire
    sexuelle Liebe, erotisches Verlangen
    passion erotic desire
    passion erotic desire
  • Leidenschaftfeminine | Femininum f
    passion
    passion
  • innigster Wunsch
    passion object most desired
    passion object most desired
  • große Liebe
    passion great love: of person
    passion great love: of person
  • Schwächefeminine | Femininum f
    passion weakness
    Vorliebefeminine | Femininum f
    passion weakness
    Passionfeminine | Femininum f (for für)
    passion weakness
    passion weakness
Beispiele
  • Leidenschaftfeminine | Femininum f
    passion hobby
    Passionfeminine | Femininum f
    passion hobby
    Liebhabereifeminine | Femininum f
    passion hobby
    passion hobby
Beispiele
  • Leidenneuter | Neutrum n
    passion suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    leidenderor | oder od passiver Zustand
    passion suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    passion suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • passion → siehe „Passion Week
    passion → siehe „Passion Week
Beispiele
  • Passion religion | ReligionREL suffering of Christ
    Passionfeminine | Femininum f
    Leidenneuter | Neutrum n Christi
    Passion religion | ReligionREL suffering of Christ
Beispiele
  • Passion religion | ReligionREL story of the Passion
    Passion(sgeschichte)feminine | Femininum f
    Leidensgeschichtefeminine | Femininum f
    Passion religion | ReligionREL story of the Passion
  • Passion religion | ReligionREL musical term | MusikMUS
    Passionfeminine | Femininum f
    Passion religion | ReligionREL musical term | MusikMUS
  • Passion religion | ReligionREL Ppassion play
    Passionsspielneuter | Neutrum n
    Passion religion | ReligionREL Ppassion play
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Leidenneuter | Neutrum n eines Märtyrers
    passion religion | ReligionREL suffering of a martyr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    passion religion | ReligionREL suffering of a martyr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
passion
[ˈpæʃən]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

passion
[ˈpæʃən]intransitive verb | intransitives Verb v/i poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
lurking
[ˈləː(r)kiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lurking
[ˈləː(r)kiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lauer(nneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    lurking
    (Herum)Schleichenneuter | Neutrum n
    lurking
    lurking
passional
[ˈpæʃənl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Passionsbuchneuter | Neutrum n
    passional religion | ReligionREL
    Passionalneuter | Neutrum n (Sammlung von Märtyrergeschichten)
    passional religion | ReligionREL
    passional religion | ReligionREL
passional
[ˈpæʃənl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

subdue
[səbˈdju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈdu]transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr subduing>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • überwinden, -wältigen
    subdue overcome, bring under control
    subdue overcome, bring under control
  • besiegen, bändigen, zähmen, meistern
    subdue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    subdue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • m(jemanden)besänftigen
    subdue sb: soothe
    subdue sb: soothe
Beispiele
  • to subduesomebody | jemand sb by kindness
    durch Freudlichkeit besänftigt
    to subduesomebody | jemand sb by kindness
  • lindern, mildern
    subdue rare | seltenselten pain etc: soothe
    subdue rare | seltenselten pain etc: soothe
  • dämpfen
    subdue light, voice etc: soften
    subdue light, voice etc: soften
  • subdue syn vgl. → siehe „conquer
    subdue syn vgl. → siehe „conquer
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
passioned
[ˈpæʃənd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)