„EU“: abbreviation EUabbreviation | Abkürzung abk (= European Union) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) EU EUfeminine | Femininum f EU EU Beispiele EU country EU-Land EU country EU regulation EU-Bestimmung EU regulation EU standard EU-Norm EU standard
„silver standard“: noun silver standardnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Silberwährung Silberwährungfeminine | Femininum f silver standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH silver standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„Standard“: Maskulinum Standard [ˈʃtandart; ˈstan-]Maskulinum | masculine m <Standards; Standards> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standard standard, level standard unit default, regular standard Standard Norm Standard Norm standard Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig level Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einen ziemlich hohen Standard aufweisen to show a pretty high level einen ziemlich hohen Standard aufweisen standard Standard Feingehalt einer Münze Standard Feingehalt einer Münze unit Standard Physik | physicsPHYS Standard Physik | physicsPHYS default Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Voreinstellung Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Voreinstellung regular Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bei Schriftschnitt Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bei Schriftschnitt Beispiele Standard wiederherstellen restore default Standard wiederherstellen
„silver“: noun silver [ˈsilvə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Silbergeld, Geld, Silbermünzen Silber Silber, Silberfarbe, Silberglanz Silbersalz Silber Silberneuter | Neutrum n (Ag) silver chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER silver chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER Beispiele fulminating silver, silver fulminate Knallsilber (AgONC) fulminating silver, silver fulminate wrought silver verarbeitetes Silber wrought silver speech is silver but silence is golden Reden ist Silber, Schweigen ist Gold speech is silver but silence is golden Silbergeldneuter | Neutrum n silver silver coins Silbermünzenplural | Plural pl silver silver coins silver silver coins Geldneuter | Neutrum n silver generally | allgemeinallgemeinrare | selten selten (money) silver generally | allgemeinallgemeinrare | selten selten (money) Beispiele loose silver Silberkleingeld loose silver Silber(geschirr, -zeug)neuter | Neutrum n silver silverware silver silverware Silberneuter | Neutrum n silver colour Silberfarbefeminine | Femininum f silver colour Silberglanzmasculine | Maskulinum m silver colour silver colour Silbersalzneuter | Neutrum n, -nitratneuter | Neutrum n silver photography | FotografieFOTO American English | amerikanisches EnglischUS silver photography | FotografieFOTO American English | amerikanisches EnglischUS „silver“: adjective silver [ˈsilvə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silbern, Silber…, silber… silberhell, glockenrein beredt silbern, 25-jährig, zweitbester, e, es die Silberwährung befürwortend silbrig, silberfarbig, -glänzend, -hell, -grau silbern, Silber…, silber… silver especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM silver especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM Beispiele silver alloy Silberlegierung silver alloy silver amalgam chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED Silberamalgam silver amalgam chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED silver basis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Silberwährung, -basis silver basis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH silver litharge Silberglätte (Ag2 O) silver litharge silver ore Silbererz silver ore silver oxide Silberoxid silver oxide silver-plated silberplattiert silver-plated silver salt Silbersalz silver salt Silver State Spitzname für Nevada Silver State Spitzname für Silver State Spitzname für Colorado Silver State Spitzname für silver-studded silberbeschlagen, -besetzt silver-studded silver white Silber-, Kremserweiß silver white silver-white silberweiß silver-white Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen silb(e)rig, silberfarbig, -glänzend, -hell, -grau silver silver-coloured silver silver-coloured Beispiele silver hair Silberhaar silver hair silver waves Silberwogen silver waves silberhell, glockenrein silver sound, voice silver sound, voice beredt silver tongue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver tongue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a silver-tongue familiar, informal | umgangssprachlichumg ein redegewandter Mensch a silver-tongue familiar, informal | umgangssprachlichumg silbern silver figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig 25-jährig silver anniversary figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver anniversary figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zweitbest(er, e, es) silver second best figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver second best figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Silberwährung befürwortend silver politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS silver politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele silver party Partei, die die Silberwährung befürwortet silver party „silver“: transitive verb silver [ˈsilvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versilbern, mit Silber überziehen mit Silberglanz erfüllen versilbern, mit Silber überziehen silver silver Beispiele to silver a glass with an amalgam einen Spiegel belegen to silver a glass with an amalgam mit Silberglanz erfüllen silver of moon, light silver of moon, light „silver“: intransitive verb silver [ˈsilvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silberig silb(e)rigor | oder od silberweißor | oder od -grau werden silver of hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc silver of hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„standard“: noun standard [ˈstændə(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stand, Niveau, Grad Standard, Norm Muster, Vorbild Maßstab Normale, Richt-, Eichmaß, Standard Richtlinie MindestAnforderungen Standard, Standardqualität, Standardausführung Währung, Standard Standard, gesetzlich vorgeschriebener Feingehalt, Feinheit... Weitere Übersetzungen... Standmasculine | Maskulinum m standard level, degree Niveauneuter | Neutrum n standard level, degree Gradmasculine | Maskulinum m standard level, degree standard level, degree Beispiele to be of a high standard ein hohes Niveau haben to be of a high standard standard of knowledge (or | oderod learning) Bildungsgrad, -stand standard of knowledge (or | oderod learning) standard of prices Preisniveau, -spiegel standard of prices Standardmasculine | Maskulinum m standard norm Normfeminine | Femininum f standard norm standard norm Beispiele standard of pronunciation Standardaussprache, normaleor | oder od mustergültige Aussprache standard of pronunciation Musterneuter | Neutrum n standard model Vorbildneuter | Neutrum n standard model standard model Maßstabmasculine | Maskulinum m standard measure standard measure Beispiele to apply another standard einen anderen Maßstab anlegen to apply another standard standard of value Wertmesser, -maßstab standard of value Normalefeminine | Femininum f standard standard measure Richt-, Eichmaßneuter | Neutrum n standard standard measure Standardmasculine | Maskulinum m standard standard measure standard standard measure Beispiele standard for the exchange of product definition data Standard zum Austausch produktdefinierter Daten (zwischen unterschiedlichen CA-Systemen) standard for the exchange of product definition data Richtliniefeminine | Femininum f standard guideline standard guideline Beispiele code of standards Richtlinien code of standards (Mindest)Anforderungenplural | Plural pl standard requirement standard requirement Beispiele to be below standard den Anforderungen nicht genügen to be below standard to be up to standard den Anforderungen genügen to be up to standard this does not come up to (the) standard das entspricht nicht den Anforderungen this does not come up to (the) standard by present-day standards nach heutigen Begriffen by present-day standards to set a high standard viel verlangenor | oder od fordern to set a high standard standard of comfort (or | oderod living) Ansprüche (die man im Hinblick auf die Lebenshaltung stellt) standard of comfort (or | oderod living) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Standardmasculine | Maskulinum m standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Standardqualitätfeminine | Femininum f standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Standardausführung standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Währungfeminine | Femininum f standard currency Standardmasculine | Maskulinum m standard currency standard currency Beispiele gold standard Goldwährung, -standard gold standard multiple (or | oderod tabular) standard Indexwährung multiple (or | oderod tabular) standard Standardmasculine | Maskulinum m standard standard (gesetzlich vorgeschriebener) Feingehalt, Feinheitfeminine | Femininum f standard legal standard of precious metals standard legal standard of precious metals gesetzlicher Feingehalt, Münzfußmasculine | Maskulinum m standard of coins standard of coins Beispiele monetary standard Münzfuß monetary standard Stufefeminine | Femininum f standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Klassefeminine | Femininum f standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Standardmasculine | Maskulinum m standard measure for wood standard measure for wood Klassikermasculine | Maskulinum m standard popular song standard popular song standard syn → siehe „criterion“ standard syn → siehe „criterion“ standard → siehe „gauge“ standard → siehe „gauge“ standard → siehe „touchstone“ standard → siehe „touchstone“ standard → siehe „yardstick“ standard → siehe „yardstick“ „standard“: adjective standard [ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) normal musterhaft Standard…, maßgebend klassisch normal standard standard Beispiele standard atmosphere aviation | LuftfahrtFLUG Normalatmosphäre standard atmosphere aviation | LuftfahrtFLUG standard character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Standardzeichen standard character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT standard (class) railways | EisenbahnBAHN British English | britisches EnglischBr zweiter Klasse standard (class) railways | EisenbahnBAHN British English | britisches EnglischBr standard cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Normalelement standard cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK standard film Normalfilm standard film standard format Standardformat standard format standard measure Maßeinheit Normalmaß standard measure standard model Standard-, Einheits-, Serienmodell standard model standard rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Grund-, Einheitsgebühr standard rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard rate Normalsatz standard rate standard type BUCHDRUCK normale Schrift(form) standard type BUCHDRUCK standard value Normal-, Durchschnittswert standard value standard weight Normal-, Eich-, Probegewicht Gewichtseinheit standard weight Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen musterhaft standard exemplary standard exemplary Beispiele standard German Hochdeutsch standard German Standard…, maßgebend standard key standard key Beispiele standard edition Standardausgabe standard edition the standard work on das Standardwerk über (accusative (case) | Akkusativakk) the standard work on klassisch standard classic standard classic Beispiele a standard novel ein klassischer Roman a standard novel standard writer Klassiker standard writer
„standard“: noun standard [ˈstændə(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Standarte Standarte, Fahne Fahne, Flagge, Banner, Wimpel Wappentier, LegionsAdler, Symbol Banner, Fahne Ständer, Pfahl, Mast, Stütze, Gestell, Support, Rohr Hochstämmchen, Bäumchen, Hochstamm, Baum Fahne Fahne, aufrechtes Perigonblatt der Schwertlilien Pfosten, Stange Standartefeminine | Femininum f standard of head of state standard of head of state Standartefeminine | Femininum f standard military term | Militär, militärischMIL of cavalryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc standard military term | Militär, militärischMIL of cavalryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Regiments-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Fahnefeminine | Femininum f standard military term | Militär, militärischMIL regiment’set cetera, and so on | etc., und so weiter etc flag standard military term | Militär, militärischMIL regiment’set cetera, and so on | etc., und so weiter etc flag Fahnefeminine | Femininum f standard flag Flaggefeminine | Femininum f standard flag Bannerneuter | Neutrum n standard flag standard flag Wimpelmasculine | Maskulinum m standard pennant standard pennant Wappentierneuter | Neutrum n standard heraldic animal, symbol Symbolneuter | Neutrum n standard heraldic animal, symbol standard heraldic animal, symbol (Legions)Adlermasculine | Maskulinum m standard Antike: eagle of legion standard Antike: eagle of legion Bannerneuter | Neutrum n standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fahnefeminine | Femininum f standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to raise the standard of free trade das Banner der freien Marktwirtschaft hissen to raise the standard of free trade Ständermasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH stand, rack standard engineering | TechnikTECH stand, rack Pfahlmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH post Pfostenmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH post standard engineering | TechnikTECH post Mastmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH mast Stangefeminine | Femininum f standard engineering | TechnikTECH mast standard engineering | TechnikTECH mast Stützefeminine | Femininum f standard engineering | TechnikTECH prop standard engineering | TechnikTECH prop Gestellneuter | Neutrum n standard engineering | TechnikTECH frame standard engineering | TechnikTECH frame Supportmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH of lathe standard engineering | TechnikTECH of lathe Rohr standard engineering | TechnikTECH vertical pipe standard engineering | TechnikTECH vertical pipe Hochstämmchenneuter | Neutrum n standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree Bäumchenneuter | Neutrum n standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree Hochstammmasculine | Maskulinum m standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem Baummasculine | Maskulinum m standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem aufrechtes Perigonblatt der Schwertlilien standard botany | BotanikBOT upright leaf of iris standard botany | BotanikBOT upright leaf of iris Fahnefeminine | Femininum f (oberstes Blumenblatt bei Schmetterlingsblütern) standard botany | BotanikBOT vexillum standard botany | BotanikBOT vexillum Fahnefeminine | Femininum f standard zoology | ZoologieZOOL part of bird’s feathers standard zoology | ZoologieZOOL part of bird’s feathers „standard“: adjective standard [ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stehend, Steh… hochstämmig stehend, Steh… standard standing standard standing Beispiele standard lamp Stehlampe standard lamp hochstämmig standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Beispiele standard rose Rosenstock, hochstämmige Rose standard rose
„standardize“: transitive verb standardize [-daiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) normen, standardisieren, normieren standardisieren, einstellen, titrieren eichen normen, standardisieren, normieren standardize standardize standardisieren, einstellen, titrieren standardize chemistry | ChemieCHEM solution standardize chemistry | ChemieCHEM solution eichen standardize calibrate standardize calibrate „standardize“: intransitive verb standardize [-daiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas als Standard einführen Beispiele to standardize onsomething | etwas sth something | etwasetwas (als Standard) einführen to standardize onsomething | etwas sth
„sycee (silver)“: noun sycee [saiˈsiː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feines Silber feines Silber (in Barren; Tauschmittel in China) sycee (silver) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sycee (silver) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„Silvester“: Neutrum Silvester [zɪlˈvɛstər]Neutrum | neuter n <Silvesters; Silvester> SilvesterabendMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) New Year’s Eve New Year’s Eve Silvester Silvester
„monetary“: adjective monetary British English | britisches EnglischBr [ˈmʌnitəri; ˈm(ɒ)n-] American English | amerikanisches EnglischUS [-nəteri]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) monetär Währungs… Münz… Geld…, geldlich, pekuniär, finanziell monetär monetary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH monetary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Währungs… monetary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of currency monetary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of currency Münz… monetary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of coinage monetary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of coinage Beispiele monetary standard Münzfuß monetary standard Geld…, geldlich, pekuniär, finanziell monetary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH financial monetary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH financial monetary syn vgl. → siehe „financial“ monetary syn vgl. → siehe „financial“