Deutsch-Englisch Übersetzung für "side skirt rail"

"side skirt rail" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Shirt, Rain, Seide, Site oder Sode?
skirted
[ˈskəː(r)tid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit einem … Rockor | oder od Schoß
    skirted esp in compounds
    skirted esp in compounds
Beispiele
  • long-skirted
    mit einem langen Rock
    long-skirted
  • (ein)gesäumt, eingefasst
    skirted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    skirted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
skirt
[skəː(r)t]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Frauen)Rockmasculine | Maskulinum m
    skirt
    (Unter)Rockmasculine | Maskulinum m
    skirt
    skirt
Beispiele
  • (Rock-, Hemdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Schoßmasculine | Maskulinum m
    skirt of coat, shirtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    skirt of coat, shirtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Saummasculine | Maskulinum m
    skirt border
    Randmasculine | Maskulinum m
    skirt border
    Einfassungfeminine | Femininum f
    skirt border
    skirt border
Beispiele
  • Außenbezirkmasculine | Maskulinum m
    skirt outlying district <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    skirt outlying district <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • skirt → siehe „outskirt
    skirt → siehe „outskirt
  • Seitenblattneuter | Neutrum n
    skirt saddle-flap
    kleine Satteltasche
    skirt saddle-flap
    skirt saddle-flap
Beispiele
  • also | aucha. bit of skirt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Weibneuter | Neutrum n
    Weibsstückneuter | Neutrum n
    Weibsbildneuter | Neutrum n
    also | aucha. bit of skirt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • the skirt koll, women slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    die Weiber
    the skirt koll, women slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • the skirt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    the skirt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (Art) Kuttelnplural | Plural pl (especially | besondersbesonders das Zwerchfell von Schlachttieren)
    skirt part of animal
    skirt part of animal
Beispiele
  • skirt of beef
    (Art) Rindskutteln
    skirt of beef
skirt
[skəː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (um)säumen, einfassen
    skirt
    skirt
  • sich entlangziehen an (dative (case) | Dativdat)
    skirt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    skirt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (außen) herumlaufenor | oder od -gehen um
    skirt go along edge of
    skirt go along edge of
Beispiele
  • also | aucha. skirt around avoid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entgehen (dative (case) | Dativdat)
    also | aucha. skirt around avoid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
skirt
[skəː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rail
[reil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rallefeminine | Femininum f
    rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus
    rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus
Beispiele
rail
[reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schimpfen, schmähen, lästern, fluchen (at, against,also | auch a.obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs upon überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rail complain
    rail complain
Beispiele
  • to rail at (or | oderod against)something | etwas sth
    something | etwasetwas beschimpfen, übersomething | etwas etwas herziehenor | oder od schimpfen
    to rail at (or | oderod against)something | etwas sth
rail
[reil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden, etwas) durch Schimpfenor | oder od Schmähen bringen zu
    rail
    rail
Beispiele
  • to railsomebody | jemand sb out of the house
    jemanden durch Schimpfen aus dem Haus treiben
    to railsomebody | jemand sb out of the house
  • durch Schelten vertreiben
    rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rail syn vgl. → siehe „scold
    rail syn vgl. → siehe „scold
rail
[reil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schienefeminine | Femininum f
    rail railways | EisenbahnBAHN bar of track
    rail railways | EisenbahnBAHN bar of track
  • Gleisneuter | Neutrum n
    rail railways | EisenbahnBAHN pl (track)
    rail railways | EisenbahnBAHN pl (track)
Beispiele
  • off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entgleist, in Unordnung, aus der Ordnung
    off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Eisen)Bahnfeminine | Femininum f
    rail railway
    rail railway
Beispiele
  • by rail
    mit deror | oder od per Bahn
    by rail
  • Schienefeminine | Femininum f
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Riegelmasculine | Maskulinum m
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Querstangefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geländerneuter | Neutrum n
    rail railing
    Brüstungfeminine | Femininum f
    rail railing
    rail railing
  • Relingfeminine | Femininum f
    rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Deckbrüstungfeminine | Femininum f
    rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Querstückneuter | Neutrum n, -leistefeminine | Femininum f
    rail of doorframe
    rail of doorframe
  • Barrierenplural | Plural pl
    rail at racecourse <plural | Pluralpl>
    Pfostenplural | Plural pl
    rail at racecourse <plural | Pluralpl>
    rail at racecourse <plural | Pluralpl>
  • Eisenbahnaktienplural | Plural pl
    rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl>
    rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl>
rail
[reil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to rail in
    einfried(ig)en, mit einem Geländer umgeben
    to rail in
  • to rail off
    durch ein Geländer (ab)trennen
    to rail off
  • mit Schienenor | oder od Querhölzern versehen
    rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit einer Rückenlehne versehen
    rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Schienen belegen, Schienen legen auf (dative (case) | Dativdat)
    rail section of railway
    rail section of railway
  • mit der (Eisen)Bahn befördern
    rail transport by train
    rail transport by train
rail
[reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit der (Eisen)Bahn fahrenor | oder od reisen
    rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
skirting
[ˈskəː(r)tiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist skirting-board architecture | ArchitekturARCH
    (especially | besondersbesonders Fuß-, Scheuer)Leistefeminine | Femininum f
    usually | meistmeist meist skirting-board architecture | ArchitekturARCH
  • Randmasculine | Maskulinum m
    skirting border
    Saummasculine | Maskulinum m
    skirting border
    skirting border
  • Rockstoffmasculine | Maskulinum m
    skirting material for skirts
    skirting material for skirts
  • (minderwertige) Fuß-or | oder od Bauchwolle
    skirting inferior wool
    skirting inferior wool
pleat
[pliːt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Stoff-, Haut)Faltefeminine | Femininum f
    pleat
    (Bügel)Faltefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders an Herrenhosen)
    pleat
    pleat
pleat
[pliːt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gore
[gɔː(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zwickelmasculine | Maskulinum m
    gore on sail
    Keil(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    gore on sail
    Gehrefeminine | Femininum f
    gore on sail
    gore on sail
  • (Rock)Bahnfeminine | Femininum f
    gore
    gore
  • dreieckiges Stück Land
    gore triangular piece of land dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    gore triangular piece of land dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • schmaler Landstreifen
    gore narrow strip of land American English | amerikanisches EnglischUS
    gore narrow strip of land American English | amerikanisches EnglischUS
gore
[gɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Zwickel einsetzen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    gore attach gore to
    gore attach gore to
Railer
[ˈreːlər]Maskulinum | masculine m <Railers; Railer> Engl., RailerinFemininum | feminine f <Railerin; Railerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • backpacker (using the train network)
    Railer Bahntourist
    Railer Bahntourist